автор |
сообщение |
Alexandre
миродержец
|
18 мая 2009 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SergUMlfRZN, название буквы "фита" взято из греческого, как и многое другое, при разработке кириллической азбуки. Так же и буква "ферт" наше нынешнее "Ф".
|
|
|
Beksultan
миродержец
|
18 мая 2009 г. 14:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В таких случаях математики требуют контрпример. Приведите, если не сложно, слово, не заимствованное, исконно русское, в котором был бы звук "ф"
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Feska
философ
|
18 мая 2009 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Feska при чем что интересно, когда я говорю по-русски и слово футбол встречается в контексте, то произношу правильно. А вот если слово "футбол" попадется среди речи, когда я говорю по киргизски, обязательно скажу "путбол". Не получится мгновенно переключиться.
Ух, елки! А сказка про Фархада и Ширин? А город Фергана? В киргизском произношении ставится "п"?
|
––– Вместительные деревянные кони. Дешево. Доставка в ваш город. |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
18 мая 2009 г. 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alexandre Так же и буква "ферт" наше нынешнее "Ф".
у кого-то из классиков был рассказ: В семье был сервиз, помеченный буквой "фита", вот они и искали жениха для дочери, у которого фамилия начинается именно на эту букву (О с тильдой — ?), а попадались только с "Ф". Концовки не помню. То ли букву отменили, то ли сервиз разбили.
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Feska
философ
|
18 мая 2009 г. 15:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN диф- и интегро-счисление очень помогают в изучении физики... Без них некоторые формулы просто не понятны...
Будете смеяться, но именно на физфаке наш профессор и костерил школьную программу со всеми ее интегралами.
|
––– Вместительные деревянные кони. Дешево. Доставка в ваш город. |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Feska, а я начал понимать классическую физику (формулы движения) именно после того, как по математике стали проходить интегралы и дифференциалы. После этого я стал формулы не запоминать, а выводить.
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Beksultan
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SergUMlfRZN может и из-за того, что литера "фита" считалась благородной? Многие например подавали просьбы на высочайшее имя, чтобы их фамилия писалась не через "ферт", а через "фиту". "Ферт" считался плебейской, простонародной буквой.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Feska А сказка про Фархада и Ширин? А город Фергана? писать-то будут как есть, но люди старшего возраста будут произносить через "п"
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan, та к всё-таки было две буквы "Ф", тогда почему выше заявлялось, что все слова с "ф" в русском — заимствованные?
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Feska
философ
|
18 мая 2009 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN Beksultan, та к всё-таки было две буквы "Ф", тогда почему выше заявлялось, что все слова с "ф" в русском — заимствованные?
Дык потому что нет в исконно русском языке этого звука. В словаре Даля есть объяснение, что с "фиты" начинаются слова церковно-славянского, сплошь заимствованные из греческого. С обычной "ф" тоже одни заимствования.
|
––– Вместительные деревянные кони. Дешево. Доставка в ваш город. |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Feska нет в исконно русском языке этого звука.
нормально..., звука нет, а буквы аж две! Хотя где-то мне встречалась информация (случайно натолкнулся), что Кирил и Мефодий фактически убили исконно русский язык. Называлась цифра в 40% новых слов и понятий из греческого.. Потом искал ссылку, но не нашёл...
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Beksultan
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SergUMlfRZN две разные литеры обозначали один звук. Он похоже был не свойственен древнеславянскому языку. Шло все это надо думать из греческого, благодаря церковным реалиям. Русская церковь, вернее наверное особенности службы, насколько я знаю, происходит из Византии. Ну по крайней мере нам в школе, на уроках истории так объясняли. Ну вот Feska уже объяснил.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan
миродержец
|
18 мая 2009 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Каждый дизайнер-шрифтовик имеет привычку восторгаться латинским алфавитом за его целостность и ругать кириллический алфавит, называя его страшной мешаниной из латинской, греческой и еврейской письменностей. Это я к слову о Кирилле и Мефодии. Но мы например благодарны русским за их алфавит. Хотя бы за то что в нем нет дифтонгов.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Alexandre
миродержец
|
18 мая 2009 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan "Ферт" считался плебейской, простонародной буквой. — у меня как раз противоположные данные. Именно "фита", из-за её не особо красивого начертания, считалась буквой не слишком хорошей. И насчет дифтонгов — они в русском языке, разумеется есть — известные "йотированные" гласные — я, ю, ё, е — это дифтонги (йа, йу, йо, йэ) — прямо бери за образец "олбанский"! Есть и ещё, все виды сочетаний гласная с й — ай, ой, и прочее. Тут, правда уже две буквы.
|
|
|
Beksultan
миродержец
|
18 мая 2009 г. 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alexandre с удивлением обнаружил, что на этот счет были разные мнения. Гоголь считал фиту неприличной, а Даль наоборот неприличным считал ферт. Вот и пойми теперь!
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Egorro
магистр
|
18 мая 2009 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alexandre
цитата А господин cianid разводит демагогию
цитата Господин cianid видно ничего на свете не боится
цитата И неудивительно, как с одного голоса поют.
цитата Сколько бы Вы, cianid, ни изрекали свои сентенции.
сообщение модератора Не смотря на предупреждения модераторов о недопустимом тоне ведения дискуссии уважаемые cianid и Alexandre продолжали в том же духе. Alexandre выносится официальное замечание. В отношении cianid принято решение о бане данного пользователя и модераторами рассматривается вопрос продолжительности бана.
|
|
|
Alexandre
миродержец
|
19 мая 2009 г. 06:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Egorro, я признаю свою ошибку, считаю наказание справедливым, но учтите, что меня провоцировали. Впредь постараюсь такого не допускать. А если в пылу полемики, своими недопустимыми высказываниями задел кого-то ещё из сторонников реформы — приношу им свои извинения.
|
|
|
Jylia
миродержец
|
20 мая 2009 г. 08:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Каждый дизайнер-шрифтовик имеет привычку восторгаться латинским алфавитом за его целостность и ругать кириллический алфавит, называя его страшной мешаниной из латинской, греческой и еврейской письменностей.
Поясните пожалуйста, чем написание "Г", "Ч", "П", "Л", "Э", "И", "Б", "Д" так кардинально отличается от "N", "F" и прочих, чем "З", "Ц", "Ш", "Щ" сложнее "Q" или "W", неужели так сложен зеркальный разворот "Я" и "R", аналог точек над "Ё" и тильды над "Й" можно найти и в латинице (немецкий язык). И что у нас остаётся: "Ф", "Ж", "Ы", "Ю" и знаки. Встречаются они, разумеется, невероятно часто, в каждом слове по 3 штуки. Так что вся эта ругань из разряда "плохому танцору...."
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
Egorro
магистр
|
20 мая 2009 г. 08:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jylia
цитата чем написание "Д", "Ц", "Щ"
Существенно отличаются. Да и буква Ю создает определенные неудобства. То, что было простым и естественным в рукописном тексте создает определенные проблемы в печатном. А Ваше слегка завуалированное оскорбление Beksultan мягко говоря не уместно.
|
|
|
Jylia
миродержец
|
20 мая 2009 г. 08:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Egorro, я никого не собиралась оскорблять. Я реально не понимаю, чем таким латиница в смысле написания лучше и проще кирилицы. Разве что меньшей доступностью готовых форм и клише, все-таки латиница распространена шире. И компьютерных шрифтов кирилических поменьше по той же причине. Но алфавит то тут при чём? Это огромный простор работы для программистов, а не поле стонов дизайнеров, вот и всё.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|