Хоббит Нежданное путешествие ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Хоббит: Нежданное путешествие (2012)»

Хоббит: Нежданное путешествие (2012)

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 18:21  

цитата Огвай

Это такой тролинг?

Это такой факт.

цитата Огвай

В смысле — книга лучше?

В смысле в книге — Торин соответствует.

цитата Огвай

Лично я сомневаюсь, что если бы Торин толкнул пафосную речугу зажевав на это минут 5-10 хронометража и без того длинного фильма, то "Хоббит" от этого сильно выиграл. Джексон, похоже, со мной согласен.

Ничем не могу помочь. Прочитайте книгу, она интересная — речь Торина заняла бы 20 секунд экранного времени. И мы имели бы короля, а не ковбоя.

Подчеркну — фильм мне очень понравился. К штампам я равнодушен. Но замечаю, если они режут глаз. Тут — режут.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 18:30  

цитата Farit

Это такой факт.

Факт, как раз заключается в том, что все фильмы Михалкова, в которых Царь-батюшка пытался поразить зрителя хоть какой-либо зрелищностью ("Сибирский цирюльник", "Утомленные солнцем 2"), на поверку оказывались редчайшим убожеством. Нашему главному кинобесогону, по большей части удавались как раз камерные постановки, снятые в замкнутом пространстве, да и то не всегда. ;-)
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 18:32  

цитата fox_mulder

Факт, как раз заключается в том, что все фильмы Михалкова, в которых Царь-батюшка пытался поразить зрителя хоть какой-либо зрелищностью ("Сибирский цирюльник", "Утомленные солнцем 2"), на поверку оказывались редчайшим убожеством

Да. Как целое.
Но в обсуждаемом разрезе — умение показать масштаб, протяженность и "объем" — Михалков лучше Джексона.
А вот вразумительно сделать сцену — увы.


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 18:55  

цитата Огвай

Джексон, похоже, со мной согласен.
Толкин — староанглийская традиция, для которой хороший оратор как-то подозрителен. Он тоже был бы с Вами согласен ;-).
Джексон лепит для Торина совершенно другой характер, чем в книге. У Толкина Оукеншильд глядит на мир из-под капюшона, но у него никто не посмел бы перебивать командование, как это показано в джексоновском Ривенделле... хотя это тамошний Торин всю дорогу смотрелся так, словно (вах!) в глотку готов вцепиться.
Но Farit совершенно прав. Объятия в данном случае — штамп, не соответствующий ни обстоятельствам, ни персонажам. Т.е., Голливуд.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:01  

цитата

Это такой факт.
Я понял, вы хотите сказать, что Джексону нужно было Гэндальфа сыграть. Или Арагорна. А что крутая сцена – выезжает ПиДжей из ворот Цитадели на лихом коне и зычным голосом кричит – Здорово, эльфы!!!

цитата

В смысле в книге — Торин соответствует.
Вы еще скажите, что в книге Торин старый, а в фильме молодой. Так чему же он соответствует, книге или экранному образу…

цитата

Ничем не могу помочь. Прочитайте книгу, она интересная — речь Торина заняла бы 20 секунд экранного времени. И мы имели бы короля, а не ковбоя.
А еще бы успел дважды произнести скороговорку и прорекламировать новый Айфон. Вообще король, который бегает по лесам в компании целых двенадцати поданных и собирается отобрать у дракона золото Маккены, конечно, ни разу не походит на ковбоя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:01  

цитата Farit

вы путаете "брутальность" и "романтичность"



бггггггггг)))))))))))))))))))))))))))))))))))))) уверяю вас, я имела в виду именно словарное понимание, весьма от романтики далекое. Впрочем, михалков вам в помощь.
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


авторитет

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:08  

цитата

Джексон лепит для Торина совершенно другой характер, чем в книге.
Знаете, нужно обладать недюженной фантазией, чтобы найти глубокий психологизм в детской сказке. Характер, братца Кролика не соответствует замыслу автора – позор режиссеру!!!
Лучше признаем, что образы в книге набросаны обобщенно. Характер Торина освещается его поступками – он гордый порой до гордыни, смелый, порой до безрассудства, из типично гномьих черт – склонность чахнуть над златом.
И где же киношный Торин не такой?


активист

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:23  
Кстати, тут многие обсуждают сцену с троллями, мол — дурная. Но почему-то абсолютно дурацкую сцену с мсье Радагастом и его ёжиком Себастианом, на которого было потрачено столько экранного времени, никто не вспоминает. Столько времени уделено драме с погибающим ёжиком. И, ведь, не зря! Я за Торина так не переживал, как за малыша Себастиана!
А если серьёзно, то мне, в принципе, фильм понравился. Много, конечно, грубоватого юмора (та же сцена с троллями, Радагаст и его обгаженная причёска, шутки про грибы и прочее), много отсебятины, пара лишних и глуповатых сцен (тот же ёжик, голливудские объятия в концовке), экшн мутный (а может проектор плохой был, но во время поединка каменных великанов я ни черта не разглядел) или дурацкий (геноцид гоблинов в конце). Но, в целом, впечатления положительные — начало так и вовсе очень понравилось. К тому же лучшего фэнтези эпика сейчас не сыщешь. Другое дело, что это ни разу не экранизация, а что-то по мотивам...
P.S.: ещё Азог, как антагонист, ну вааааааааааабще не впечатляет :-(


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:24  

цитата Огвай

Знаете, нужно обладать недюженной фантазией, чтобы найти глубокий психологизм в детской сказке.
:-))):-))):-))) Ну, Вы, блин, даете... в детских сказках нет психологизма! Нет предельно четко прописанных характеров!!!
Позор.


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:26  

цитата fox_mulder

джексоновский "Хоббит" изо всех сил пытается пробить на ностальгию фанатов ВК, но в случае дословного следования литературному первоисточнику, это было бы просто невозможно.
можно и так сказать:-)


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:28  

цитата ааа иии

В "Хоббите" же все на "хоп!". Бильбо выбегает из дома — ХОП! Он уже в лесу. Радагаст и Гэндальф беседуют в чаще — ХОП! Кругом степь с останцами (и Ривенделл, значит, в яме). Гномы выбираются из подземелья на солнечный свет — ХОП! Снова ночь.
я, конечно, не помню в деталях "Хоббита" и была ли там плавная смена ландшафта, но вознамерься Джексон провенуть такое, фильм растянулся бы на 4 части:-)


магистр

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:30  

цитата Farit

речь Торина заняла бы 20 секунд экранного времени.

А Вы, простите, насколько знакомы с хронометражем в кинематографе? Уверяю Вас, что 20 секунд потребуются Вам только для чтения вот этого самого поста. Вслух, соблюдая интонации, пафос и все авторские задумки для речи героя;-).
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


авторитет

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:31  

цитата

Ну, Вы, блин, даете... в детских сказках нет психологизма! Нет предельно четко прописанных характеров!!!
Позор.
Ах, ну да, какая же глубина характера прописана в Колобке… А Серый Волк?! Вот уж матерый человечище…


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:55  

цитата garuda

вознамерься Джексон провернуть такое, фильм растянулся бы на 4 части
Да, возможно и такое. Увиденное внушает опасения, не расслабился ли Джексон чрезмерно, не утратил ли способности к хронометражу. Уж очень уступает историческое вступление Хоббита тем, которые делал Тарантино в Убить Билла. Тем более, Зак Снайдер в Хранителях и Sucker Punch... А резина в трех троллях, Радагасте (мерси, что напомнили) вечеринке гномов и лунных рунах?


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 19:57  

цитата Огвай

Ах, ну да, какая же глубина характера прописана в Колобке
Ну, если Вы способны спутать Колобка с осликом Иа-Иа, русалочкой или Карлсоном... то, видимо, разговор беспредметен.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 20:02  

цитата

Ну, если Вы способны спутать Колобка с осликом Иа-Иа, русалочкой или Карлсоном... то, видимо, разговор беспредметен.
Ну, если вы способны приписать Колобку, ослику Иа-Иа и русалочке с Карлсоном глубокий психологизм… то, видимо, да.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 20:26  

цитата Огвай

Я понял, вы хотите сказать, что Джексону нужно было Гэндальфа сыграть. Или Арагорна. А что крутая сцена – выезжает ПиДжей  из ворот Цитадели на лихом коне и зычным голосом кричит – Здорово, эльфы!!!

Вы когда-нибудь пробовали вместо угадывания — что человек хочет сказать, просто читать то, что человек написал?
И отвечать на написанное.

цитата Огвай

Вы еще скажите, что в книге Торин старый, а в фильме молодой

Давайте я сам буду определять, что мне говорить.

цитата Огвай

А еще бы успел дважды произнести скороговорку и прорекламировать новый Айфон

Вы читали Хоббита? Понимаете, о каком эпизоде я говорю?
Или этот стон у вас зовется иронией?

цитата Shean

уверяю вас, я имела в виду именно словарное понимание, весьма от романтики далекое

Советую вам не видеть за каждым словом собеседника порнографию :)
И слова вы таки путаете.

цитата Stan8

А Вы, простите, насколько знакомы с хронометражем в кинематографе?

Прощаю. Хорошо знаком.

цитата Stan8

Уверяю Вас, что 20 секунд потребуются Вам только для чтения вот этого самого поста. Вслух, соблюдая интонации, пафос и все авторские задумки для речи героя

Именно. Торин подходит и вместо того, что сказал (напомню, он там начал перечислять грехи и т.п.) — говорит то, что должен.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 22:10  
Тонкую иронию и искрометный юмор я оставляю на долю знатоков кинематографа™. На самом деле я уже перечислил в качества характера Торина отображенные в книге и поинтересовался – чем же они так отличаются от Торина в фильме? А в ответ тишина.


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 22:59  

цитата Бурцмали

С нетерпением буду ждать режиссерскую версию, как это было в свое время с Властелином Колец. Вот там наверняка найдется место множеству лакомых кусочков для ценителей книги — но не экшена и батальных сцен.

По словам Джексона, в прокатную версию не вошло довольно много чего, в том числе две принципиальные сцены — встреча Гэндальфа с маленьким Бильбо и его матерью, а также сцена, объясняющая, как к Гэндальфу попала карта и почему он так заинтересован в этом походе. Джексон не исключил, что может еще включит эти сцены в две оставшиеся части, но скорей всего, они все же уйдут в режиссерку. Так что не будем торопиться покупать на дисках прокатные версии фильмов ;-).
–––
Once life was a future, now it's more a reflection
I'm on the same road again, but I'm changing the direction


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 23:25  

цитата ааа иии

А резина в трех троллях, Радагасте (мерси, что напомнили) вечеринке гномов и лунных рунах?
По троллям согласен — в оригинале поизящнее было. Радагаст, как по мне, с боку припёку и несколько глаза мозолит. Вечеринка гномов у Бильбо? достаточно мило получилось, на мой вкус. эдакий элемент именно сказки: с песнями и весельем. а руны просто красиво получились:-)
Страницы: 123...3839404142...565758    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Хоббит: Нежданное путешествие (2012)»

 
  Новое сообщение по теме «Хоббит: Нежданное путешествие (2012)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх