Серия Большие Книги ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 00:00  
Тема для обсуждения книг серии "Большие книги"
"Русская литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Классика детектива"
"Non-Fiction. Большие книги"
"Детская библиотека. Большие книги" .

Издательская колонка

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. Предупреждения будут сразу


миротворец

Ссылка на сообщение 11 августа 16:16  
цитировать   |    [  ] 
nickel
Плюс придётся давать по несколько вариантов одного и того же стихотворения, потому как есть переводы "по тексту", а есть — "по мотивам". Потому как "Литания влюблённых" — это, конечно, хорошо, но как без "Серые глаза — рассвет"? ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 августа 16:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Плюс придётся давать по несколько вариантов одного и того же стихотворения

"Сборник лучших переводов" можно сделать. По одному варианту каждого стихотворения. Отбор делает составитель.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 августа 16:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата ambersador
"Сборник лучших переводов" можно сделать. По одному варианту каждого стихотворения. Отбор делает составитель.

И за каждый перевод стихотворения платить за авторские права?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 августа 16:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата gamarus
И за каждый перевод стихотворения платить за авторские права?

Такие сборники есть у той же Азбуки. Решили вопрос? Как-то решили.


активист

Ссылка на сообщение 11 августа 17:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
у Достоевского — исключительно публицистику

Знаю такого человека — у него в начале 90-х был только один (24-й) том ПСС Достоевского (художественные произведения там в 1-17 т.т.). Всё остальное его не интересовало, а вот из 24-го тома он мог цитировать по памяти.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 августа 21:56  
цитировать   |    [  ] 
"Убедительные" доказательства востребованности поэзии Киплинга над прозой Жюля Верна :-D
Желаемое с действительностью не нужно путать).
А то придётся серию новую открывать, "Поэзия Киплинга. Большие книги", уж больно на расхват идёт такое чтиво, надо что то делать с этим ажиотажем :-D
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


магистр

Ссылка на сообщение 11 августа 22:27  
цитировать   |    [  ] 
Приехали "Гвианские робинзоны". Послесловие-супер! В выходных данных не упомянут иллюстратор Эдуар Риу-минимум 36 иллюстраций. . Кому-то, всё равно, но дело принципа.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 12 августа 12:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
В выходных данных не упомянут иллюстратор Эдуар Риу-минимум 36 иллюстраций. . Кому-то, всё равно, но дело принципа.

Эх, фамилия иллюстратора — это такая мелочь... Мне вот за качество иллюстраций обидно — слишком они затемненные у Робинзонов, хотя и у БЧКашного Буссенара качество иллюстраций было не сильно лучше...


активист

Ссылка на сообщение 12 августа 14:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата pacher
Мне вот за качество иллюстраций обидно — слишком они затемненные у Робинзонов, хотя и у БЧКашного Буссенара качество иллюстраций было не сильно лучше...

Думаю, проблема не в качестве печати (в БК цвет насыщенней, чем в БЧК), а в исходном размере гравюр. На будущее (если таковое настанет) я постараюсь это учесть и не совать в книгу изначально крупноформатные картинки, у которых при уменьшении масштаба просто-напросто сливаются штрихи. Увы, из-за этого моего просчёта читатели электронной версии оказались в выигрыше.


магистр

Ссылка на сообщение 12 августа 14:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата Friquette
читатели электронной версии оказываются в выигрыше

Friquette Где посмотреть (скачать) ???
–––
Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение.
Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ!
Ссылка на сообщение 12 августа 19:46   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 12 августа 21:20  
цитировать   |    [  ] 
Картинки к восьми первым главам можно детальнее рассмотреть на Литресе, а если книга будет хорошо продаваться (что мне представляется маловероятным), то первым действием издательства, я полагаю, будет не доптираж во льне, не переиздание в другой серии, а запуск в работу романа-продолжения (который только переводить надо месяцев десять). Однако пока об этом не было и речи, от слова совсем.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 09:25  
цитировать   |    [  ] 
Сборник "Любовь и смерть. Русская готическая проза" вышел с обложкой "лен". Налетайте :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 10:42  
цитировать   |    [  ] 
А Стивенсон?
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 10:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андрэ
А Стивенсон?

Пока еще не брал, жду скидку на Озоне


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 11:21  
цитировать   |    [  ] 
По поводу иллюстраций к Буссенару.
Иллюстрации, собственно к роману, — Жюля Фера и Ораса Кастелли смотрятся очень даже хорошо. Несколько затемнены картинки Риу, которые, строго говоря, собственно иллюстрациями именно к данному роману. как я понял, и не являются. Они представляют собой лишь дополнительный сопроводительный материал, "картинки по теме", если хотите, которые в качестве "бонусу" включила в данное издание многоуважаемая Елена Трепетова.
Их вполне могло бы и не быть, так как, повторюсь, это не иллюстрации именно к роману! Видимо по этой причине имя художника Риу в выходных данных и не указано.
Огромное спасибо Елене за то что включила эти иллюстрации в издание, они прекрасно его дополняют
О дополнительном комплекте Ораса Кастелли я уж и не говорю. В "Вече" , например, был только один Жюль Фера, да и тот на пару иллюстраций меньше, чем в Азбуке!


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 11:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата Авантюрист
Их вполне могло бы и не быть,

Ощущение, что приведено обоснование того, что затемненные картинки это нормально для книги).

И вот эти обоснования:
1. картинки Риу, строго говоря, собственно иллюстрациями именно к данному роману. как я понял, и не являются.
2. Они представляют собой лишь дополнительный сопроводительный материал, "картинки по теме", если хотите, которые в качестве "бонусу"
3. Их вполне могло бы и не быть, так как, повторюсь, это не иллюстрации именно к роману! Видимо по этой причине имя художника Риу в выходных данных и не указано.

Совсем не убедительно.
Желание иметь качественные иллюстрации всё равно не пропало)
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 12:13  
цитировать   |    [  ] 
цитата Авантюрист
Иллюстрации, собственно к роману, — Жюля Фера и Ораса Кастелли смотрятся очень даже хорошо.

Я бы так не сказал. Они довольно мелкие и детали на панорамных иллюстрациях сливаются с темным фоном, выше уважаемая Friquette об этом писала


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 12:30  
цитировать   |    [  ] 
Иллюстрации Жюля Фера получились хорошо, потому что "в натуре" (в "Журнале путешествий") они имеют ширину менее 15 см. Виден каждый штрих. Иллюстрации Кастелли шириной около 20 см, и при уменьшении их масштаба штрихи выглядят мельче. Иллюстрации Риу (горизонтальные, пример прикрепляю) резались на досках шириной примерно 25 см. Именно они выглядят при печати затемнёнными. Виновата я, потому что не учла проблему масштабирования. Был бы жив Лютиков, он бы посоветовал их вообще не ставить. Обязуюсь учесть на будущее эту проблему.

В книге использованы иллюстрации из трёх книг исследователей Гвианы. Две из них иллюстрировал Риу (но не один). Также немало изображений взято из французских информационно-политических еженедельников. Я подумала, что правильным будет или указывать всех иллюстраторов, или ограничиться только двумя "базовыми", теми, кто рисовал картинки именно к Буссенару. Поскольку выяснить всех затруднительно, я выбрала второй вариант. О том, что в книге будет много картинок Риу, я заранее пару раз сообщала на форуме.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 13:22  
цитировать   |    [  ] 
Цитата visual 73:"Совсем не убедительно. Желание иметь качественные иллюстрации всё равно не пропало."

Так я и не ставил себе целью кого-то здесь убеждать. Просто высказал своё мнение, и не более того.
Иллюстрации к самому роману выполнены как раз качественно.
Что касается "допов" , то получилось так, как получилось. Просто я имел в виду то обстоятельство, что показывает, как верна пословица: "Не делай людям добра, не получишь зла"
Не будь этих дополнительных картинок из трёх книг исследователей Гвианы, которые иллюстрациями к РОМАНУ вообще не являются и которые включили в книгу из самых лучших побуждений для полноты картины (а ведь могли этого и не делать), не было бы и лишней критики!
ИМХО
Страницы: 123...414415416417418    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх