автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
upd от 17 февраля 2024 года
Новинки Получены:
• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий) • 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий) • 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз • 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс) • 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130) • 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130) • 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115) • 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс) • Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115) • Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето • 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс) • 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс) • 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс
Допечатки Получены:
• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз • 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз • 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс) • 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз
Февраль Новинки:
• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз. • 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы 200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз • 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
Март Новинки:
• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз • 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз • 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела) • 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела) • 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс) • 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс) • 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс) • 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела) • 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс) • 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела) • 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз • 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс) Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)
Март Допечатки:
• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела) • 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела) • 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз • 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Кицунэ
философ
|
29 января 2023 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO19th Century Rare Majolica Hanging Jardiniere with Dogs Sarreguemines Да, бывают и такие. Но это не совсем то, о чем идет речь. Это уже скорее предмет искусства. И висят они в современном помещении. В реальности Вы хоть в одном фильме о том времени видели, чтобы в комнате над головами людей висели такие штуки? Уверена, что нет. Чаще всего вот такое https://blog.mediashm.ru/?p=2399. Или еще попроще, типа этажерок.
|
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
|
Кицунэ
философ
|
29 января 2023 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoБлин, я даже не смотрю, кому отвечаю, в полной уверенности, что переписываюсь с Александром:))))))) Увы, это всего лишь я...
|
|
|
SZKEO
философ
|
29 января 2023 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэНо это не совсем то, о чем идет речь. Это уже скорее предмет искусства. И висят они в современном помещении. Это с сайта торгующем антиквариатом всяким, в книге речь идет об украшении одной из залы особняка Каупервуда в Нью-Йорке, он мог себе такие позволить. У него в особняке на стенах оригиналы великих художников висели.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
29 января 2023 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoБлин, я даже не смотрю, кому отвечаю, в полной уверенности, что переписываюсь с Александром:))))))) Я все читаю
цитата Komueto NadoНе забудете поменять "ничего" на "ничто"? уже
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
29 января 2023 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэУвы, это всего лишь я... :))) и это прекрасно, что все так увлечены процессом и активно стараются помогать. Я был уверен, что это Александр так быстро вступился за свой вариант.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
29 января 2023 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOЭто с сайта торгующем антиквариатом всяким, в книге речь идет об украшении одной из залы особняка Каупервуда в Нью-Йорке, он мог себе такие позволить. У него в особняке на стенах оригиналы великих художников висели. Я имела ввиду вовсе не финансовую сторону дела. Я знаю о коллекции картин, галерее и пр .и пр. Я именно об интерьерной составляющей. Уверена, что не так это выглядело у него в особняке в реальности, не такие штуки (или подобные) там висели. Там были именно подвесные корзины, как и написано в оригинале. И в них были орхидеи. Я даже знаю, какого сорта )))
Но раз переводчик перевел так, кто я такая, чтобы с ним спорить?
|
|
|
Кицунэ
философ
|
29 января 2023 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto Nado:))) и это прекрасно, что все так увлечены процессом и активно стараются помогать. Ага, я как раз сейчас думала-зачем мне-то влезать? Я эту книгу покупать не буду, у меня есть в нормальном переводе. Но, как обычно, не удержалась)))
|
|
|
SZKEO
философ
|
29 января 2023 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Опять строчку в книге сэкономили: У нас: По мере того как Беренис постепенно привыкала к новым взаимоотношениям с Каупервудом, ее все больше и больше беспокоила мысль о том, как отвратить от себя опасные случайности, которые подстерегали ее со всех сторон. Она не обманывала себя на этот счет, решив соединить свою судьбу с Каупервудом, но сейчас она чувствовала, что ей уже надо быть наготове, нельзя терять ни минуты, чтобы не дать себя застигнуть врасплох.
У всех: Тем временем Беренис, слегка попривыкнув к своим отношениям с Каупервудом, начала задумываться над теми препятствиями и опасностями, которыми окружила ее жизнь.Она не обманывалась на этот счет, решив соединить свою судьбу с Каупервудом, но сейчас она чувствовала, что должна незамедлительно подготовиться к ним, чтобы спокойно все выдержать и не спасовать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
29 января 2023 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэАга, я как раз сейчас думала-зачем мне-то влезать? Я эту книгу покупать не буду, у меня есть в нормальном переводе. Но, как обычно, не удержалась))) А я всегда влезаю, даже когда не собираюсь покупать. Здесь же сплошь перфекционисты собрались — один страдает из-за ошибок и опечаток, другой — из-за бумаги, третьего обложка не устраивает... Если в состоянии хоть в чём-то помочь, надо это делать.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
|
SZKEO
философ
|
29 января 2023 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приемчики редактора-сокращателя с одной страницы: чтобы хорошенько обследовать и выяснить чтобы разведать
услуги во время его первой кампании услуги при переговорах
всяких необходимых сведений в любой отрасли городского хозяйства и организации различных всяких необходимых сведений и организации различных
и вряд ли склонны были потерять на этом хотя бы один процент. и теперь могли на этом кое-что потерять
Сиппенс не находил себе места и с ужасом думал Сиппенс только и думал
не шелохнувшись не шевелясь
де Сото, какие перед нами открываются райские перспективы: речь идет о Лондоне, Речь у нас с вами, де Сото, пойдет о Лондоне
Нам с вами надо выяснить, какие и о том, какие
Вот это замечательно! Сказать по совести, я знал Вот это здорово! Я знал
А глядишь, вы уж вон что задумали. Да разве вас что может согнуть? Да только разве вас что может согнуть?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
30 января 2023 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOПриемчики редактора-сокращателя с одной страницы: Здесь всё однозначно и у сокращателя нет вариантов для оправдания. Ваши тексты красивее, а его — короче. То есть, приходится сравнивать широкое с тёплым:)
|
|
|
SZKEO
философ
|
30 января 2023 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoВаши тексты красивее Не наши, правовой перевод в первой редакции, Худ.лита, его восстанавливаем. Что удивительно, но это действительно с одного разворота.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
30 января 2023 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
глава 7 и сократили и ошибку сделали поздние редактора чтобы обсудить кой с кем из крупных финансистов, каким образом реализовать хотя бы некоторую часть своих вложений, Каупервуд решил дать себе временную передышку, и мысли его сами собой устремились к Беренис.... У всех: чтобы обсудить кой с кем из финансистов, каким образом реализовать хотя бы некоторую часть своих владений, Каупервуд, естественно, вернулся мыслью к Беренис
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
30 января 2023 г. 08:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOНе наши Да я ж для краткости. Вы же пишете об этом регулярно, и все знают, где переводы ваших переводчиков, где правовые, где старинные. Ладно в следующий раз буду закавычивать. Ох и придира же Вы, Александр:)) цитата SZKEOвладений Это хуже чем ошибка, это преступление:)
|
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
30 января 2023 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот это смело можно назвать ошибкой: "Прежде всего Мегрэ настежь открыл окно и проводил взглядом караван баржЕЙ, спускавшихся вниз по течению". Сейчас в третий, наверно, раз перечитываю Сименона во второй БПшке (первые два раза были ещё в школе). ДЛ — солидное советское издательство — ошибок мало, но все они экзотические, в том числе, и такого вот забавного рода: вместо родительного падежа множественного числа — творительный падеж единственного. Сам себе удивляюсь, как я мог прошляпить такое дважды:)) И ведь не могу сказать, что у меня в школьном возрасте были какие-то проблемы с русским (да и вообще с "гуманитарным блоком"), так как читать самостоятельно я начал очень рано. Но почему-то только сейчас глаз отлавливает такие ошибки автоматически, даже при не очень внимательном чтении.
|
|
|
k2007
миротворец
|
30 января 2023 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Komueto Nado БА́РЖА, -и, и БАРЖА́, -и́, род. мн. барж и -е́й, ж. (первая словарная ссылка в яндексе)
|
––– весна, время школьников и других людей |
|
|
morozov53
активист
|
30 января 2023 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот в связи и с сокращениями Драйзера 80-х, и с БПшками: заметил, что в 3-й БПшке в "Гулливере" текст не факсимиле 1-й, хотя и тем же шрифтом: что-то передвинуто. Неужели так тогда бумагу экономили? Тогда же, кажется, и разные сорта бумаги в одних и тех же экземплярах стали появляться, что по обрезам хорошо видно. Сам я Драйзера читал в огоньковском СС 50-х.
|
|
|