fantlab ru


Поиск: Роберт В

Произведения:

Страницы: 12345 ... 15161718192021 ... 2425262728 все


426. 
Роберт Бёрнс
Молитва в ожидании смерти / A Prayer in the Prospect of Death [= "O Thou unknown, Almighty Cause..."; В ожидании смерти; Предсмертная молитва; Молитва перед смертью]
1786, стихотворение
427. 
Роберт Бёрнс
Ребёнку, который появился на свет после смерти отца в семье, претерпевающей крайнюю нужду / On the Birth of a Posthumous Child [= На рождение младенца после смерти отца, произошедшее в особых обстоятельствах семейного горя; На дитя, рождённое после смерти отца]
1793, стихотворение
428. 
Роберт Бёрнс
Моя ль, скажите, в том вина? / Had I the wyte [= "К чему ругня, зачем ругня…"; "Скажите, в чем моя вина?.."; "Не стыдно ль мне, спросила…"; Какой же стыд, какой позор?]
1796, стихотворение
429. 
Роберт Бёрнс
Стихи, адресованные Джону Рэнкину, который написал Бёрнсу, что в той части Шотландии, где побывал поэт, некая девица родила от него ребёнка / "I am a keeper of the law..." [= To J. Rankine; Ответ Джону Ранкину на его сообщение поэту о том, что девица в той части страны, где побывал Бёрнс, родила от него ребёнка]
1801, стихотворение
430. 
Роберт Бёрнс
Стансы в предвидении смерти / Stanzas on the Same Occasion [= Строфы по тому же поводу (в ожидании смерти)]
1787, стихотворение
431. 
Роберт Бёрнс
Стихи, написанные в приюте Фрайерс-Кэрс / Lines Written in Friars'-Carse Hermitage [= Verses in Friar’s Carse Hermitage; Строки, написанные в уединённой обители Фрайерс Карс]
1800, стихотворение
432. 
Роберт Бёрнс
Стихи, написанные карандашом на полке камина в общей зале постоялого двора в Кенморе, близ устья реки Тэй / Written in the Inn at Taymouth [= Verses Written in the Inn at Kenmore; Verses Written with a Pencil; Стихи, написанные карандашом; Строки, написанные над каминной полкой]
1793, стихотворение
433. 
Роберт Бёрнс
Смятение в шотландской церкви / The Kirk’s Alarm [= The Kirk of Scotland's Alarm; Переполох в шотландской церкви]
1801, стихотворение
434. 
Роберт Бёрнс
Приветственные стихи мисс Джесси Льюерс, написанные карандашом на обороте билета в зверинец / The Menagerie [= "Talk not to me of savages..."; Стихи для мисс Джесси Льюарс, написанные карандашом на обратной стороне входного билета в бродячий зверинец]
1834, стихотворение
435. 
Роберт Бёрнс
Строки, вписанные в дамский альбом / Lines Inscribed in a Lady's Pocket Almanac [= "Grant me, indulgent Heaven..."; Строки, написанные экспромтом в записной книжке одной леди]
1801, стихотворение
437. 
Роберт Геррик
О платье, в котором явилась Юлия [= О платье, в котором явилась Джулия; Одежды Юлии]
стихотворение
438. 
Роберт Геррик
На возвращение поэта в Лондон [= Его возвращение в Лондон ]
1648, стихотворение
439. 
Роберт Бёрнс
1827, стихотворение
440. 
Роберт Бёрнс
Экспромт в Сессионном суде / Extempore in the Court of Session [= Экспромт, сочинённый в Высшем суде по гражданским делам]
1808, стихотворение
441. 
Роберт Рождественский
стихотворение
444. 
Роберт Мюррей Дэвис
2007, стихотворение
445. 
Роберт Мюррей Дэвис
2007, стихотворение
446. 
Роберто Фернандес Ретамар
1972, стихотворение
448. 
Роберт Грейвз
1944, стихотворение
449. 
Роберт Бёрнс
Портняжка-бродяжка / The Tailor [= "The Tailor fell thro’ the bed, thimbles an’ a’..."; "Портняжка напёрсток в постель обронил..."; Портной ("Портной среди ночи на пол загремел...")]
стихотворение
450. 
Роберт Рождественский
1986, стихотворение
 

Страницы: 12345 ... 15161718192021 ... 2425262728 все

⇑ Наверх