fantlab ru

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson)

Роберт Льюис Стивенсон
Страна: Великобритания
Родился: 13 ноября 1850 г.
Умер: 3 декабря 1894 г.

Псевдонимы:

Капитан Джордж Норс (Captain George North)


Жанры:
Реализм
46%
ещё >>

Роберт Луис Стивенсон — английский писатель шотландского происхождения. Родился 13 ноября 1850 г. в Эдинбурге, в семье инженера. При крещении получил имя Роберт Льюис Бэлфур, но в зрелом возрасте отказался от него, сменив фамилию на Стивенсон, а написание второго имени с Lewis на Louis (без изменения произношения).

С юности Роберт был склонен к занятиям техникой. После окончания школы поступил в Эдинбургский университет. Остановив свой выбор на юриспруденции, получил звание адвоката, но едва ли когда-нибудь занимался практикой, поскольку состояние здоровья, с одной стороны, и первые успехи на литературном поприще, с другой, убедили его предпочесть адвокатуре литературу. В 1873–1879гг жил преимущественно во Франции на скудные заработки подающего надежды литератора и редкие денежные переводы из дома, сделался своим человеком в «городках» французских художников. К этому же периоду относятся поездки Стивенсона по Франции, Германии и родной Шотландии, в результате которых появились его первые две книги путевых впечатлений — «Поездка внутрь страны» (An Inland Voyage, 1878) и «Путешествия с ослом» (Travels with a Donkey in the Cevennes, 1879). «Эссе», написанные в этот период, были им собраны в книге «Virginibus Puerisque» (1881).

Во французской деревушке Грез, известной своими собраниями и встречами художников, Роберт Льюис встретил Франсес Матильду (Вандегрифт) Осборн, американку старше его на десять лет, увлекавшуюся живописью. Разъехавшись с мужем, она жила с детьми в Европе. Стивенсон горячо полюбил ее, и, как только развод был получен, 19 мая 1880, влюбленные сочетались браком в Сан-Франциско. Их совместная жизнь была отмечена неусыпной заботой Фанни о болезненном муже. Стивенсон подружился с ее детьми, а впоследствии его пасынок (Сэмюэл) Ллойд Осборн стал соавтором трех его книг: «Несусветный багаж» (1889), «Отлив» (1894) и «Потерпевшие кораблекрушение» (1892).

В 1880 Стивенсону был поставлен диагноз – туберкулез. В поисках целительного климата он посетил Швейцарию, юг Франции, Борнмут (Англия) и, в 1887–1888 Саранак-Лейк в штате Нью-Йорк. Отчасти из-за плохого здоровья, отчасти чтобы собрать материал для очерков, Стивенсон с женой, матерью и пасынком отправился на яхте в южные области Тихого океана. Они посетили Маркизские острова, Туамоту, Таити, Гаваи, Микронезию и Австралию и приобрели участок земли на Самоа, экономии ради решив надолго обосноваться в тропиках. Свое владение он назвал Вайлима (Пятиречье). Стремясь к наиболее тесному общению с местными жителями, Стивенсон принимал глубокое участие в их судьбе и выступал в печати с разоблачением колониальной администрации – к этому периоду в его творчестве относится роман «Восемь лет в опасности на Самоа»(«A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa», 1893). Протест Стивенсона был, однако, только лишь протестом романтика, однако людьми он забыт не был.

Климат острова пошел ему на пользу: в просторном плантаторском доме в Вайлиме были написаны некоторые из лучших его произведений. В том же доме 3 декабря 1894 он скоропостижно скончался. Почитатели-самоанцы похоронили его на вершине соседней горы. На могильной плите начертаны слова из его знаменитого «Завещания» («Под необъятным звездным небом…»).

Основным вкладом в литературу Стивенсона можно назвать то, что он возродил в Англии приключенческий и исторический роман. Но при всем мастерстве повествования он не сумел поднять его до тех высот, на которых стояли эти жанры у его предшественников. Большей частью автора интересовало приключение ради приключения, ему чужды были более глубокие мотивы приключенческого романа, как у Даниэля Дефо, а в историческом романе он отказывался от изображения больших общественных событий, ограничивая себя показом приключений героев, для которых история служит лишь случайным фоном.

Успех известных книг Стивенсона отчасти объясняется увлекательностью затронутых в них тем: пиратские приключения в «Острове сокровищ» (Treasure Island, 1883), фантастика ужасов в «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» (The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1886) и детская восторженность в «Детском цветнике стихов» (A Child's Garden of Verses, 1885). Однако помимо этих достоинств следует отметить стремительный рисунок характера Джона Сильвера, плотность слога в Докторе Джекиле и мистере Хайде, блестки иронии в «Детском цветнике стихов», свидетельствующие о разносторонности его таланта.

Свою литературную деятельность он начал с чрезвычайно ценимых в ту пору эссе, написанных в непринужденной форме, и никогда не изменял этому жанру. Его статьи о писателях и писательском искусстве – «Скромное возражение» (A Humble Remonstrance, 1884), «Сновидения» (Dreams, 1888), «О некоторых технических элементах литературного стиля» (On Some Technical Elements of Style in Literature, 1885) и др. – сближают его с Г.Джеймсом. В путевых заметках «Путешествие с ослом», «Поселенцы Сильверадо» (The Silverado Squatters, 1883) и «В Южных морях» (In the South Seas, 1890) мастерски воссоздан местный колорит, к тому же последние представляют особый интерес для исследователей. Малоизвестные литературные анекдоты Стивенсона стоят в ряду самых едких, остроумных и лаконичных в английской литературе. Стихи он писал от случая к случаю и редко относился к ним серьезно.

Чтобы проникнуть в мир некоторых произведений Стивенсона – «Похищенный» (Kidnapped, 1886) и его продолжение «Катриона» (Catriona, 1893; журнальный вариант «Дэвид Бэлфур» – David Balfour), «Владетель Баллантрэ» (The Master of Ballantrae, 1889), «Веселые Молодцы» (The Merry Men, 1882), «Окаянная Дженет» (Thrawn Janet, 1881), – читателю потребуется хотя бы поверхностное знакомство с языком и историей Шотландии. Почти все они – за исключением «Окаянной Дженет», маленькой жемчужины в жанре рассказов о привидениях, – написаны неровно. «Черную стрелу» (The Black Arrow, 1883) и «Сент-Ив» (St. Ives, 1897) можно отнести к числу явных неудач. «Несусветный багаж» и «Клуб самоубийц» (The Suicide Club, 1878), а также рассказы, являющиеся их продолжением (некоторые написаны в соавторстве с Фанни), не всем придутся по вкусу. Однако «Берег Фалеза» (The Beach of Falesa) – один из лучших рассказов, когда-либо написанных о Южных морях, и чрезвычайно занимательны нередко печатавшиеся вместе с ним островные фантазии «Сатанинская бутылка» (The Bottle Imp, 1891) и «Остров голосов» (The Isle of Voices, 1893). Принято считать, что «Уир Гермистон» (Weir of Hermiston, 1896) мог бы стать одним из великих романов XIX в., однако Стивенсон успел закончить лишь треть книги.

Награды и премии:


лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015
Похищенный / Kidnapped: Being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751 (1886)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Владетель Баллантрэ / The Master of Ballantrae: A Winter's Tale (1889)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Похищенный / Kidnapped: Being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751 (1886)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1886)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Остров сокровищ / Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola (1883)

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003
Остров сокровищ / Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola (1883)

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1886)

лауреат
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1886)

Похожие авторы:

Сортировка:

Роберт Льюис Стивенсон. Циклы произведений

  Клуб самоубийц / The Suicide Club  [= Later-day Arabian Nights; Новые арабские ночи; Приключения принца Флоризеля]  
8.37 (674)
-
10 отз.
8.31 (634)
-
4 отз.
8.24 (556)
-
6 отз.
8.14 (535)
-
2 отз.
8.09 (524)
-
2 отз.
8.30 (576)
-
3 отз.
8.26 (482)
-
1 отз.
8.21 (469)
-
2 отз.
8.17 (473)
-
1 отз.
8.25 (486)
-
1 отз.
  Динамитчик. Cамые новые арабские ночи принца Флоризеля / More New Arabian Nights: The Dynamiter  [= Самые новые тысячи и одна ночь; Время взрыва] // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.80 (90)
-
3 отз.
7.17 (6)
-
7.00 (6)
-
8.00 (5)
-
8.00 (5)
-
7.00 (5)
-
7.60 (5)
-
8.20 (5)
-
7.60 (5)
-
7.60 (5)
-
8.00 (5)
-
7.40 (5)
-
7.20 (5)
-
8.00 (5)
-
8.00 (5)
-
8.18 (281)
-
3 отз.
8.18 (626)
-
12 отз.
  • Катриона / Catriona  [= Катриона, или Дальнейшие приключения Дэвида Бальфура] (1893)  
7.80 (488)
-
8 отз.

Роберт Льюис Стивенсон. Участие в межавторских проектах

9.29 (17)
-
7.22 (18)
-
  • Последующие сюжеты / Sequels // межавторский цикл
7.75 (4)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Романы

9.11 (3159)
-
88 отз.
  1883 Чёрная стрела / The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest  [= Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; The Black Arrow: A Tale of the Two Roses] [под псевдонимом капитан Джордж Норс]  
8.53 (1478)
-
27 отз.
7.59 (73)
-
1 отз.
  1886 Похищенный / Kidnapped: Being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751  [= Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура; Kidnapped: or, The Lad with the Silver Button]  
8.18 (626)
-
12 отз.
7.95 (628)
-
11 отз.
  1889 Несусветный багаж / The Wrong Box  [= Комедия ошибок; Секрет Пандоры] // Соавтор: Ллойд Осборн  
8.08 (45)
-
1 отз.
  1892 Потерпевшие кораблекрушение / The Wrecker  [= Морской стервятник; Злоумышленник; Тайна корабля; Потерпевшие крушение] // Соавтор: Ллойд Осборн  
7.71 (314)
-
11 отз.
  1893 Катриона / Catriona  [= Катриона, или Дальнейшие приключения Дэвида Бальфура]  
7.80 (488)
-
8 отз.
  1894 Отлив / The Ebb-Tide. A Trio and a Quartette // Соавтор: Ллойд Осборн  
7.46 (73)
-
1 отз.
  1897 Сент-Ив / St. Ives: Being The Adventures of a French Prisoner in England  [= Сент-Ив: приключения французского узника в Англии] // Соавтор: Артур Квиллер-Кауч  
7.84 (142)
-
5 отз.

Роберт Льюис Стивенсон. Повести

7.42 (12)
-
  1880 Дом на дюнах / The Pavilion on the Links  [= Павильон на холме; Павильон на дюнах; Дом в дюнах]  
7.84 (390)
-
5 отз.
  1882 Весёлые Молодцы / The Merry Men  [= Весёлые ребята; Человек из моря]  
7.36 (186)
-
4 отз.
7.57 (44)
-
  1885 Олалла / Olalla  [= Олалья]  
7.54 (233)
-
5 отз.
  1886 Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde  [= Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие]  
8.52 (1809)
-
43 отз.
8.17 (24)
-
1 отз.
  1892 Берег Фалеза / Beach of Falesà  [= Берег Фолезы; Брег Фалеза]  
8.05 (76)
-
1 отз.

Роберт Льюис Стивенсон. Рассказы

6.67 (3)
-
5.00 (2)
-
  1877 Ночлег Франсуа Вийона / A Lodging for the Night  [= Ночлег; A Lodging for the Night — A Story of Francis Villon]  
7.86 (294)
-
5 отз.
  1878 Вилли с мельницы / Will O' the Mill  [= Вилль с мельницы; Чудак Вилль; Билль с мельницы]  
7.58 (112)
-
3 отз.
  1878 Дверь сира де Малетруа / 'The Sire de Malétroit's Door  [= Дверь сира Малетруа; Дверь сира де-Малетруа]  
7.53 (114)
-
1 отз.
  1878 Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком / The Adventure of Prince Florizel and a Detective  [= Принц Флоризель и сыщик; Приключение принца Флоризеля и сыщика]  
8.25 (486)
-
1 отз.
  1878 Повесть о доме с зелёными ставнями / Story of the House with the Green Blinds  [= Рассказ о доме с зелёными ставнями]  
8.17 (473)
-
1 отз.
  1878 Повесть о молодом человеке духовного звания / Story of the Young Man in Holy Orders  [= Рассказ о молодом человеке духовного сана; Рассказ о молодом человеке духовного звания]  
8.21 (469)
-
2 отз.
  1878 Повесть о молодом человеке с пирожными / Story of the Young Man with the Cream Tarts  [= История одного молодого человека со сладкими пирожками; Рассказ о молодом человеке с пирожными]  
8.24 (556)
-
6 отз.
  1878 Повесть о шляпной картонке / Story of the Bandbox  [= Похождение одной картонки; Рассказ о шляпной картонке]  
8.26 (482)
-
1 отз.
  1878 Повесть об английском докторе и дорожном сундуке / Story of the Physician and the Saratoga Trunk  [= Рассказ про доктора и про дорожный сундук; Рассказ о докторе и дорожном сундуке]  
8.14 (535)
-
2 отз.
  1878 Приключения извозчичьей пролетки / The Adventure of the Hansom Cabs'  [= Приключение с извозчиками, Приключения с извозчиками; Приключения лондонского хэнсома]  
8.09 (524)
-
2 отз.
  1878 Провидение и гитара / Providence and the Guitar  [= Предчувствие и гитара]  
7.11 (76)
-
1 отз.
7.38 (44)
-
  1881 Окаянная Дженет / Thrawn Janet  [= Джанет продала душу дьяволу; Джэнет...; Джанет продала душу]  
7.45 (356)
-
8 отз.
  1884 Похититель трупов / The Body Snatcher  [= The Body-Snatcher; Похитители трупов; Похититель тел]  
7.17 (253)
-
5 отз.
  1885 Дамский угодник / Challoner's adventure: The Squire of Dames // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.00 (6)
-
  1885 Дамский угодник (окончание) / The Squire of Dames (Concluded) // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
8.00 (5)
-
  1885 Коричневый сундук / Desborough's Adventure: The Brown Box // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
8.00 (5)
-
  1885 Маркхейм / Markheim  [= Убийца; Преступник; Маркам]  
7.53 (279)
-
6 отз.
  1885 Огромный особняк / Somerset's adventure: The Superfluous Mansion // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.00 (5)
-
  1885 Огромный особняк (окончание) / The Superfluous Mansion (Concluded) // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
8.00 (5)
-
  1885 Огромный особняк (продолжение) / The Superfluous Mansion (Continued) // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
8.20 (5)
-
  1885 Огромный особняк (продолжение) / The Superfluous Mansion (Continued) // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.60 (5)
-
  1885 Повесть о прекрасной кубинке / Story of the Fair Cuban // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.40 (5)
-
  1885 Повесть об ангеле-разрушителе / Story of the Destroying Angel // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
8.00 (5)
-
  1885 Пролог в курительной / Prologue of the Cigar Divan // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.17 (6)
-
  1885 Рассказ деятельной пожилой дамы / Narrative of the Spirited Old Lady // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.60 (5)
-
  1885 Рассказ Зеро об адской машине / Zero's Tale of the Explosive Bomb // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.60 (5)
-
  1885 Эпилог в курительной / Epilogue of the Cigar Divan // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
8.00 (5)
-
  1891 Сатанинская бутылка / The Bottle Imp  [= Волшебная бутылка; Дьявольская бутылка]  
8.44 (503)
-
17 отз.
  1893 Остров голосов / The Isle of Voices  [= Острова голосов]  
7.38 (134)
-
4 отз.
  1896 Герои истории / The Persons of the Tale  [= Герои рассказа]  
7.22 (18)
-
7.36 (14)
-
7.14 (14)
-
  1896 Дом Старости / The House of Eld  [= Старый дом; Дом колдуна]  
6.81 (139)
-
4 отз.
  1896 В этом что-то есть / Something in It  [= В этом кое-что есть]  
6.82 (11)
-
7.77 (22)
-
1 отз.
7.69 (13)
-
7.67 (12)
-
  1896 Песнь завтрашнего дня / The Song of the Morrow  [= Песнь о завтрашнем дне]  
7.85 (13)
-
6.71 (7)
-
1 отз.
7.12 (8)
-
7.00 (1)
-
6.00 (2)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.33 (3)
-
6.00 (2)
-
7.00 (1)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Микрорассказы

  1885 Коричневый сундук (окончание) / The Brown Box (Concluded) // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
7.20 (5)
-
7.21 (14)
-
  1896 Больной и пожарник / The Sick Man and the Fireman  [= Больной и пожарный]  
6.58 (12)
-
  1896 Дьявол и хозяин гостиницы / The Devil and the Innkeeper  [= Дьявол и владелец гостиницы]  
6.85 (13)
-
7.23 (13)
-
7.25 (12)
-
7.08 (12)
-
6.83 (12)
-
  1896 Горожанин и путешественник / The Citizen and the Traveller  [= Граждане и путешественник]  
6.67 (12)
-
  1896 Необычный чужестранец / The Distinguished Stranger  [= Удивительный пришелец]  
6.82 (11)
-
7.25 (12)
-
7.25 (12)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Сказки

7.00 (1)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Поэзия

  1883 Колеблющемуся покупателю / To the Hesitating Purchaser [вступление к роману "Остров сокровищ"]  
8.00 (24)
-
8.80 (10)
-
  1885 В порту / In Port  
7.43 (7)
-
  1885 Ветер / The Wind  
8.00 (9)
-
  1885 Ветреные ночи / Windy Nights  [= Бурная ночь; Ветреной ночью; Ненастные ночи]  
7.27 (22)
-
8.00 (3)
-
7.17 (6)
-
  1885 Дождь / Rain  
7.30 (20)
-
6.86 (7)
-
7.00 (7)
-
7.67 (6)
-
  1885 Зимние альбомы / Picture-Books in Winter  [= Книги с картинками зимой]  
8.50 (10)
-
7.50 (6)
-
7.71 (7)
-
8.40 (5)
-
  1885 К Элисон Каннингем / To Alison Cunningham [сборник стихов]  
8.48 (21)
-
7.57 (7)
-
  1885 Качели / The Swing  
6.86 (7)
-
  1885 Корова / The Cow  
7.33 (9)
-
  1885 Куда исчезли лодки? / Where Go the Boats?  [= Куда уплывает челнок?; Куда плывёт кораблик?]  
7.62 (29)
-
7.00 (5)
-
  1885 Летом в кровать / Bed in Summer  [= Зимой и летом]  
7.55 (20)
-
  1885 Лодка — моя постель / My Bed is a Boat  [= Моя постель - ладья]  
8.00 (21)
-
  1885 Луна / The Moon  
7.62 (8)
-
  1885 Маленькая земля / The Little Land  [= Маленькая страна]  
8.00 (7)
-
6.83 (6)
-
  1885 Маршевая песня / Marching Song  [= Марш]  
7.35 (20)
-
7.33 (6)
-
8.00 (7)
-
8.00 (3)
-
8.29 (24)
-
  1885 Мой корабль и я / My Ship and I  [= Капитан]  
6.83 (6)
-
8.09 (22)
-
  1885 На побережье / At the Sea-Side  [= У моря; На берегу моря; На морском берегу]  
6.75 (8)
-
7.67 (6)
-
  1885 Немой солдат / The Dumb Soldier  [= Молчаливый солдатик]  
7.58 (19)
-
  1885 Ночные размышления / Young Night-Thought  [= Начало ночи; В начале ночи]  
6.86 (7)
-
7.57 (7)
-
7.67 (3)
-
6.86 (7)
-
6.86 (7)
-
  1885 Пение / Singing  
7.67 (6)
-
7.77 (22)
-
  1885 Пиратская история / Pirate Story  [= Встреча с пиратами]  
7.00 (7)
-
7.00 (6)
-
  1885 Преграда города / Block City  [= Город из деревяшек; Город из кубиков]  
8.10 (21)
-
  1885 Прощание с фермой / Farewell to the Farm  [= Прощание с деревней]  
7.00 (6)
-
  1885 Птичье гнездо / Nest Eggs  [= Яички в гнезде]  
7.86 (7)
-
  1885 Путешествие / Travel  [= Путешествия]  
7.78 (9)
-
7.29 (7)
-
6.50 (8)
-
7.50 (6)
-
6.83 (6)
-
  1885 Северо-западный переход / North-West Passage  [= Путь на северо-запад]  
7.86 (7)
-
7.67 (6)
-
  1885 Система / System  
6.71 (7)
-
7.57 (7)
-
7.67 (6)
-
  1885 Страна книг приключений / The Land of Story-Books  [= Вычитанные страны; Страна Любимых Книг]  
8.05 (19)
-
  1885 Страна кровати / The Land of Counterpane  [= Одеяльная страна; В постели]  
7.70 (20)
-
7.50 (6)
-
8.00 (3)
-
6.83 (6)
-
7.60 (5)
-
  1885 Хорошая игра / A Good Play  [= На пароходе]  
8.00 (17)
-
6.83 (6)
-
6.83 (6)
-
  1885 Цветы / The Flowers  
8.14 (7)
-
  1885 Чужие земли / Foreign Lands  [= Чужие страны; Дальние страны; Другие города]  
7.71 (7)
-
  1887 Ticonderoga  
-
  1887 Место Имени / The Place of the Name [баллада]  
7.62 (8)
-
  1887 Поиск Имени / The Seeking of the Name [баллада]  
7.56 (9)
-
8.27 (11)
-
  1890 The Venging of Támatéa [баллада]  
7.50 (4)
-
  1890 Вересковый мёд / Heather Ale  [= Вересковое пиво] [баллада]  
9.43 (469)
-
18 отз.
  1890 Любовники / The Lovers [баллада]  
8.44 (9)
-
  1890 Набег / The Raid [баллада]  
8.12 (8)
-
7.50 (8)
-
  1890 Пир / The Feast [баллада]  
8.30 (10)
-
  1890 Рахиро / Rahéro [баллада]  
8.00 (7)
-
  1890 Рождество в море / Christmas At Sea  [= Буря на море] [баллада]  
8.65 (52)
-
1 отз.
8.00 (9)
-
  Caravan  
-
-
-
-
7.33 (3)
-
-
-
-
-

Роберт Льюис Стивенсон. Пьесы

  1884 Admiral Guinea [в соавторстве с В. И. Хенли]  
7.75 (4)
-
  1884 Beau Austin [в соавторстве с В. И. Хенли]  
7.33 (3)
-
  1888 Deacon Brodie, or, The Double Life [в соавторстве с В. И. Хенли]  
6.75 (4)
-
  1895 Macaire: A Melodramatic Farce in Three Acts [в соавторстве с В. И. Хенли]  
6.67 (3)
-
  1922 The Hanging Judge // Соавтор: Фанни Ван де Грифт Стивенсон  
6.25 (4)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Статьи

6.83 (6)
-
5.67 (6)
-
6.00 (5)
-
6.29 (7)
-
7.14 (7)
-
  1873 Дороги / Roads  
7.20 (5)
-
6.80 (5)
-
6.20 (5)
-
6.60 (5)
-
6.40 (5)
-
6.00 (5)
-
7.18 (11)
-
7.00 (4)
-
6.50 (4)
-
6.00 (3)
-
6.80 (5)
-
7.00 (4)
-
6.60 (5)
-
7.12 (8)
-
6.50 (4)
-
7.67 (18)
-
7.25 (4)
-
7.80 (5)
-
7.00 (4)
-
  1889 Как возник «Владетель Баллантрэ» / The Genesis of "the Master of Ballantrae  [= Предисловие к роману «Владетель Баллантрэ»]  
7.50 (16)
-
1 отз.
  1894 Моя первая книга: Остров сокровищ / My First Book: Treasure Island  [= Моя первая книга «Остров сокровищ»]  
8.20 (45)
-
1 отз.
-

Роберт Льюис Стивенсон. Эссе

7.25 (4)
-
6.88 (8)
-
6.50 (4)
-
7.25 (4)
-
6.33 (3)
-
7.25 (4)
-
7.20 (5)
-
6.25 (4)
-
6.00 (4)
-
6.00 (6)
-
  1878 Aes Triplex  
5.33 (3)
-
  1878 Pan's Pipes  
6.40 (5)
-
6.00 (4)
-
6.80 (5)
-
6.83 (6)
-
7.40 (5)
-
5.50 (4)
-
6.80 (5)
-
  1879 Некоторые аспекты Роберта Бернса / Some Aspects of Robert Burns  [= Присматриваясь к Роберту Бернсу]  
7.78 (9)
-
1 отз.
6.60 (5)
-
6.60 (5)
-
6.75 (4)
-
7.00 (4)
-
6.33 (3)
-
6.67 (3)
-
7.20 (10)
-
6.33 (3)
-
6.50 (4)
-
7.00 (3)
-
7.00 (3)
-
6.00 (3)
-
8.00 (3)
-
6.75 (4)
-
6.50 (2)
-
7.00 (2)
-
  1887 The Manse  
6.00 (2)
-
5.67 (3)
-
6.67 (3)
-
7.00 (3)
-
7.00 (2)
-
  1888 Pulvis et Umbra  
6.50 (2)
-
7.00 (2)
-
7.00 (3)
-
7.00 (3)
-
  1888 Нищие / Beggars  
7.00 (3)
-
7.20 (10)
-
7.67 (3)
-
8.20 (5)
-
7.00 (4)
-
6.67 (3)
-
  1914 Критик за очагом [К роману "Чёрная стрела"]  
5.00 (1)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Сборники

  1881 Virginibus Puerisque and other Papers [сборник эссе]  
6.75 (4)
-
8.00 (53)
-
  1882 Этюды о моих добрых знакомых и книгах / Familiar Studies of Men and Books  [= Неприкрашенные зарисовки людей и книг] [сборник статей и эссе]  
7.25 (8)
-
  1885 Детский цветник стихов / A Child's Garden of Verses  [= Детский сад стихов] [поэтический цикл]  
8.35 (26)
-
1 отз.
8.48 (21)
-
7.55 (20)
-
6.50 (8)
-
6.75 (8)
-
6.86 (7)
-
6.86 (7)
-
7.30 (20)
-
7.00 (7)
-
7.71 (7)
-
7.27 (22)
-
7.78 (9)
-
7.67 (6)
-
7.17 (6)
-
8.00 (17)
-
7.62 (29)
-
6.83 (6)
-
7.70 (20)
-
7.67 (6)
-
8.09 (22)
-
6.71 (7)
-
6.83 (6)
-
7.77 (22)
-
7.35 (20)
-
7.33 (9)
-
7.50 (6)
-
8.00 (9)
-
7.33 (6)
-
6.83 (6)
-
6.86 (7)
-
7.29 (7)
-
7.60 (5)
-
8.00 (21)
-
7.62 (8)
-
6.86 (7)
-
7.00 (6)
-
7.00 (7)
-
6.83 (6)
-
7.50 (6)
-
7.67 (6)
-
7.67 (6)
-
7.00 (6)
-
7.86 (7)
-
7.57 (7)
-
6.83 (6)
-
7.43 (7)
-
8.57 (21)
-
7.67 (6)
-
6.83 (6)
-
8.00 (7)
-
8.50 (10)
-
8.29 (24)
-
8.10 (21)
-
8.05 (19)
-
8.80 (10)
-
8.00 (7)
-
8.29 (17)
-
7.57 (7)
-
7.86 (7)
-
8.14 (7)
-
7.00 (5)
-
7.58 (19)
-
6.86 (7)
-
7.50 (6)
-
7.71 (7)
-
8.29 (17)
-
8.00 (3)
-
8.00 (3)
-
8.00 (3)
-
8.40 (5)
-
7.67 (3)
-
7.57 (7)
-
  1885 Дни в саду / Garden Days [сборник стихов]  
8.29 (17)
-
  1885 Мир ребёнка / The Child Alone [сборник стихов]  
8.57 (21)
-
  1885 Послания / Envoys [сборник стихов]  
8.29 (17)
-
  1887 Веселые молодцы и другие рассказы и басни / The Merry Men and Other Tales and Fables  [= "Веселые ребята" и другие рассказы]  
7.75 (12)
-
7.29 (7)
-
  1887 Подлески / Underwoods [поэтический сборник]  
7.60 (5)
-
  1890 Баллады / Ballads [поэтический сборник]  
8.14 (7)
-
6.67 (3)
-
7.00 (4)
-
7.86 (21)
-
8.50 (6)
-
  1896 Притчи / Fables  [= Басни]  
6.73 (11)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Отрывки

  Daybreak  
-
7.83 (6)
-
8.00 (1)
-

Роберт Льюис Стивенсон. Прочие произведения

  1878 Путешествие внутрь страны / An Inland Voyage  [= Путешествие вглубь страны]  
7.92 (40)
-
7.00 (5)
-
6.80 (5)
-
-
7.92 (12)
-
6.33 (3)
-
7.50 (8)
-