Переводы Виктора Федотова

Переводчик — Виктор Федотов

Виктор Федотов
Страна:  Россия
Дата рождения: 1928 г. (96 лет)
Переводчик c: английского

Федотов Виктор Мефодьевич родился в 1928 г. Говорят, что его отец был генералом. По словам дочери, Виктор Мефодьевич окончил институт иностранных языков в Ставрополе. Писал стихи, переводил. Есть предположение, что В. Федотов работал штатным корреспондентом в газете «Правда». Еще в институте В. Федотов познакомился с поэзией «шотландского Шекспира», которая ему была близка как поэту и как человеку. Виктор Мефодьевич увлеченно работает над переводами Бернса, несмотря на наличие переводов С.Я. Маршака. В 1959 г. В.М. Федотов выпускает в Архангельском областном издательстве сборник стихов Бернса в своем переводе. Также в альманахе «Литературный Север» печатаются несколько стихотворений Бернса в переводах Виктора Федотова: «Среди холмов течет река», «Мой милый где-то далеко», «Кабы не был я женатым», «Простой девчонке», «Свет часто славит громогласно...», «Синеглазая девушка», «В долине девушка жила», «За волнами океана». В 1982 г. издательство «Московский рабочий» выпустило «Избранное» Р. Бернса в переводах с английского С. Маршака и В. Федотова. О судьбе Виктора Мефодьевича после 1967 г. ничего не известно.



Работы Виктора Федотова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Виктора Федотова

1959

1963

1970

1982

2003

2007

⇑ Наверх