Переводчик — Наташа Грин (Natasha S. Green)
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | английский |
Работы переводчика Наташи Грин
Переводы Наташи Грин
1969
-
Владлен Бахнов
«Unique» / «Единственный в своём роде»
(1969, рассказ)
-
Геннадий Гор
«The Garden» / «Сад»
(1969, рассказ)
-
Александр Хлебников
«Human Frailty» / «Человеческая неполноценность»
(1969, рассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«"Not What Meets the Eye!"» / «Торжество логики»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«"Out of the Mouths of Babes . . . !"» / «Проницательный ребенок»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«"Tell It Like It Is!"» / «Прямолинейность»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«"Things Are Bad All Over!"» / «Заявление»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«A Super Skeptic» / «Сверхскептик»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«Barankin Wants to Be a Robot» / «Баранкин хочет быть роботом»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«Easy Come, Easy Go» / «Верх логики»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«Ingenious Lovers» / «Изобретательные влюбленные»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«It's the Big Things in Life . . ."» / «Перестарались»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«Nothing New Under the Sun» / «Сомнительная новинка»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«Questions, Questions!» / «Недоверчивый ребенок»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«Robot Chit-Chat» / «Роботы зазнались»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«The Law of Conserving Energy» / «Лентяй»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«The Real Give-Away» / «Единственная примета»
(1969, микрорассказ)
-
Борис Зубков, Евгений Муслин
«To Each His Own» / «Каждому своё»
(1969, микрорассказ)