Переводчик — Лесь Герасимчук (Лесь Герасимчук)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 1944 г. |
| Дата смерти: | 12 июня 2021 г. (77 лет) |
| Переводчик c: | английского, русского |
| Переводчик на: | украинский |
Работы переводчика Леся Герасимчука
Переводы Леся Герасимчука
1969
-
Джек Лондон
«Бог його батьків» / «The God of His Fathers»
(1969, рассказ)
-
Джек Лондон
«Віра в людину» / «The Faith of Men»
(1969, рассказ)
-
Джек Лондон
«За того, хто в дорозі» / «To the Man on Trail»
(1969, рассказ)
-
Джек Лондон
«Незабутнє» / «Which Make Men Remember»
(1969, рассказ)
-
Джек Лондон
«Нерозв'язна загадка» / «The Great Interrogation»
(1969, рассказ)
1984
-
Уолт Уитмен
«Іспанія, 1873—1874» / «Испания 1873-74»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Горда музика бурі» / «Гордая музыка бури»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Довго, дуже довго, Америко» / «Долго, слишком долго, Америка»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Думка («Про покору...»)» / «Мысль»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Не зачиняйте дверей» / «Shut Not Your Doors»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«О зірко Франції! (1870—1871)» / «Звезда Франции»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Прощавай, Уяво!» / «Good-Bye My Fancy!»
(1984, стихотворения)
-
Уолт Уитмен
«Пісня відкритого шляху» / «Song of the Open Road»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Пісня про себе» / «Song of Myself»
(1984, поэма)
-
Уолт Уитмен
«Таємничий сурмач» / «Таинственный трубач»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Увечері на березі моря» / «Ночью на морском берегу»
(1984, стихотворение)
-
Уолт Уитмен
«Читаючи книжку...» / «When I read the book...»
(1984, стихотворение)
2003
-
Андрей Курков
«Закон равлика» / «Закон улитки (Пикник на льду-2)»
(2003, роман)
-
Андрей Курков
«Пікнік на льоду» / «Пикник на льду»
[= Смерть чужого]
(2003, роман)
-
Андрей Курков
«Форель á la ніжність» / «Форель á la нежность»
(2003, повесть)
Украина