Переводчик — Нино Долидзе
| Страна: |
Грузия |
| Переводчик c: | грузинского |
| Переводчик на: | русский |
Нино (Нина) Исидоровна Долидзе — грузинский филолог, фольклорист, переводчик.
Работы переводчика Нино Долидзе
Переводы Нино Долидзе
1953
-
Фольклорное произведение
«Дружба зверей» / «Дружба зверей»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Заработанный рубль» / «Заработанный рубль»
[= Один заработанный рубль]
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Золодув» / «Золодув»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как бедняк деньги на хранение отдавал» / «Как бедняк паше деньги на хранение отдавал»
[= Как бедняк паше деньги на хранение отдавал]
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Красавица из далёкой страны Нигозети» / «Красавица из страны Дуния Нигозети»
[= Красавица из страны Дуния Нигозети]
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пастух Бичиа» / «Пастух Бичиа»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Победитель сильнейших» / «Победитель сильнейших»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Подарки черного ворона» / «Подарки чёрного ворона»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка про охотника и большого орла» / «Сказка про охотника и большого орла»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка про свечечку» / «Сказка про свечечку»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сын рыбака» / «Сын рыбака»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чудесная шапка» / «Чудесная шапка»
(1953, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Этакий и Хуже Этакого» / «Этакое и хуже этакого»
[= Этакое и Хуже этакого]
(1953, сказка)
1954
-
Фольклорное произведение
«Абесалом и Этери» / «Абесалом и Этери»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Амиран» / «Амиран»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Анана» / «Анана»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Блоха и муравей» / «Блоха и муравей»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Бототина» / «Бототина и шесть его братьев»
[= Бототина и шесть его братьев]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Да, нет и никогда» / «Да, нет и никогда»
[= Да, нет, никогда]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дармоед» / «Дармоед»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Два безбородых обманщика» / «Два безбородых обманщика»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Два вора» / «Два вора»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Два крестьянина» / «Два крестьянина»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Девять братьев» / «Девять братьев»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дочь Солнца» / «Дочь Солнца»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дочь купца» / «Дочь купца»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дьякон – безбородый обманщик» / «Дьякон – безбородый обманщик»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Еловик» / «Еловик»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Жемчужные слёзы» / «Жемчужные слёзы»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Земля возьмёт своё» / «Земля возьмёт своё»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Золотая чаша» / «Золотая чаша»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Иван-Заря» / «Иван-Заря»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как волк душу спасал» / «Как волк душу спасал»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как женщина одолела чёрта» / «Как женщина одолела чёрта»
[= Как женщина одолела чорта]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как медведь учил дележу» / «Как медведь учил дележу»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Комбле» / «Комбле»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Конь Лурджа» / «Конь Лурджа»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Краснух» / «Краснух»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лев и заяц» / «Лев и заяц»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лисица, петух, баран и птичка» / «Лисица, петух, баран и птичка»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лисьи хитрости» / «Лисьи хитрости»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лягушка-невестка» / «Лягушка-невестка»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Мастер и ученик» / «Мастер и ученик»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Младший брат» / «Младший брат»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«О двух братьях, что имели неверных жён» / «О двух братьях, что имели неверных жён»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«О золотокудрых юноше и девушке» / «О золотокудрых юноше и девушке»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«О каменном юноше» / «О каменном юноше»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«О том, как девушка не пошла за царевича, пока он не научился ремеслу» / «О том, как девушка не пошла за царевича, пока он не научился ремеслу»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«О том, как крестьянин на тот свет отправился» / «О том, как крестьянин на тот свет отправлялся»
[= О том, как крестьянин на тот свет отправлялся]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«О трёх лысых лгунах» / «О трёх лысых лгунах»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Оборвашка» / «Оборвашка»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Охотник» / «Охотник»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пастух и змей» / «Пастух и змей»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пашкунджи» / «Пашкунджи»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Полторы горсти» / «Полторы горсти»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Приключения полцыплёнка» / «Приключения полцыплёнка»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про два счастливых пятака» / «Про два счастливых пятака»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про жадного попа и ловкого старика» / «Про жадного попа и ловкого старика»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про крестьянина и старосту» / «Про крестьянина и старосту»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про кувшин» / «Про кувшин»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про лентяя» / «Про лентяя»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про лису» / «Про лису»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про одного царя и его сына» / «Про одного царя и его сына»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про охотника и его сына» / «Про охотника и его сына»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про сапожника» / «Про сапожника»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про свинью-красавицу» / «Про свинью-красавицу»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про царевича и про невиданную солнцем красавицу» / «Про царевича и про невиданную солнцем красавицу»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пять братьев и сестра» / «Пять братьев и сестра»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рогатый царь» / «Рогатый царь»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Светлолицый» / «Светлолицый»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сирота Чакуча» / «Сирота Чакуча»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сирота и безбородый обманщик» / «Сирота и безбородый обманщик»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о Горемыке – великом едоке» / «Сказка о Горемыке – великом едоке»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о бедняке и трёх гранатах витязя» / «Сказка о бедняке и трёх гранатах витязя»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о дэве, который хотел погубить сына мельника» / «Сказка о дэве, который хотел погубить сына мельника»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о лисице, ходившей в Иерусалим» / «Сказка о лисице, ходившей в Иерусалим»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о полевой деве» / «Сказка о полевой деве»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о свинье, её пяти поросятах и волке» / «Сказка о свинье, её пяти поросятах и волке»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка об оленёнке и Елене Прекрасной» / «Сказка об оленёнке и Елене Прекрасной»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка про Цхэтага и Дэвтага» / «Сказка про Цхэтага и Дэвтага»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка про вора» / «Сказка про вора»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка про царя Несмеяна» / «Сказка про царя Несмеяна»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка-загадка» / «Сказка-загадка»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Староста-лиса и сын царя» / «Староста-лиса и сын царя»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Счастье» / «Счастье»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сын бедняка» / «Сын бедняка»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сын охотника» / «Сын охотника»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сын тушина и царевич» / «Сын тушина и царевич»
[= Сын царя и сын тушина]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сын царя Музарби» / «Сын царя Музарби»
[= Царь Музарбий]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Тигр – заступник кошки » / «Как тигр за кота вступился»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три брата» / «Три брата»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три брата и голубица» / «Три брата и голубица»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три брата – три царя» / «Три брата – три царя»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три сестры» / «Три сестры»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Царь и зяблик» / «Царь и зяблик»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Цветок Эжвана» / «Цветок Эжвана»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Человек с кулачок» / «Человек с кулачок»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чем неправду выправить» / «Чем неправду выправить»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чёртова узда» / «Чёртова узда»
[= Чортова узда]
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Шершень» / «Шершень»
(1954, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Юноша-змей» / «Юноша-змей»
(1954, сказка)
1974
-
Фольклорное произведение
«Младший сын» / «Младший сын»
(1974, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Нацаркекиа» / «Нацаркекиа»
(1974, сказка)
1988
-
Фольклорное произведение
«Сказка про охотника и большого орла» / «Большой орёл и охотник»
(1988, сказка)
Грузия