Переводчик — Анна Торгашина
| Переводчик c: | немецкого |
Работы переводчика Анны Торгашиной
Переводы Анны Торгашиной
2015
-
Гюнтер Кунерт
«Мучение» / «Мучение»
(2015, очерк)
-
Иоахим Фест
«Счастливые годы» / «Счастливые годы»
(2015, очерк)
2018
-
Анна Руэ
«Тайна старинных флаконов» / «Ein Geheimnis liegt in der Luft»
(2018, роман)
-
Фрауке Шойнеманн
«Спасти Одетту» / «Lizenz zum Mäusejagen»
(2018, роман)
-
Фрауке Шойнеманн
«Сыщик на арене» / «Kater undercover»
(2018, роман)
-
Фрауке Шойнеманн
«Уинстон, берегись!» / «Im Auftrag der Ölsardine»
(2018, роман)
2019
-
Анна Руэ
«Загадка чёрного цветка» / «Das Rätsel der schwarzen Blume»
(2019, роман)
2020
-
Анна Руэ
«Секрет города «вечных» / «Das falsche Spiel der Meisterin»
(2020, роман)
2025
-
Улла Мерсмейер
«Как медведь и свинка подружились» / «Wenn Bären baden»
(2025, сказка)
-
Улла Мерсмейер
«Как медведь и свинка учились делиться» / «Ein Dieb kommt selten allein»
(2025, сказка)