Переводчик — Андрей Борисович Базилевский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 24 июня 1957 г. |
| Дата смерти: | 5 мая 2019 г. (61 год) |
| Переводчик c: | польского, сербского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Андрея Базилевского
Переводы Андрея Базилевского
1989
-
Станислав Игнаций Виткевич
«Дюбал Вахазар, или На перевалах Абсурда» / «Gyubal Wahazar, czyli Na przełęczach bezsensu»
(1989, пьеса)
-
Станислав Игнаций Виткевич
«Каракатица, или Гирканическое мировоззрение» / «Mątwa»
(1989, пьеса)
1992
-
Станислав Мисаковский
«Меня ограбили начисто...» / «Меня ограбили начисто...»
(1992, стихотворение)
-
Станислав Мисаковский
«Колючая проволока» / «Колючая проволока»
(1992, стихотворение)
-
Станислав Мисаковский
«Молитва подушке» / «Молитва подушке»
(1992, стихотворение)
-
Станислав Мисаковский
«Точка («Не надо ставить точку...»)» / «Точка («Не надо ставить точку...»)»
(1992, стихотворение)
-
Ян Рыбович
«Знак» / «Znak»
(1992, стихотворение)
-
Ян Рыбович
«Псалом» / «Psalm»
(1992, стихотворение)
-
Ян Рыбович
«Свобода» / «Wolność»
(1992, стихотворение)
1998
-
Кароль Войтыла
«Песнь о Боге сокрытом» / «Песнь о Боге сокрытом»
(1998, цикл)
-
Анджей Бурса
«Пинки» / «Пинки»
(1998, стихотворение)
-
Анджей Бурса
«Урок ходьбы» / «Урок ходьбы»
(1998, стихотворение)
-
Кароль Войтыла
«Возьми меня, Мастер в Ефрем...» / «Возьми меня, Мастер в Ефрем...»
(1998, стихотворение)
-
Кароль Войтыла
«Люблю тебя, сено душистое...» / «Люблю тебя, сено душистое...»
(1998, стихотворение)
-
Кароль Войтыла
«Остави, Господи, меня...» / «Остави, Господи, меня...»
(1998, стихотворение)
-
Кароль Войтыла
«Почему я всё замечаю, когда ничего не вижу...» / «Почему я всё замечаю, когда ничего не вижу...»
(1998, стихотворение)
-
Кароль Войтыла
«Прошу Тебя, укрой меня...» / «Прошу Тебя, укрой меня...»
(1998, стихотворение)
-
Кароль Войтыла
«Солнце, к листу склонённое...» / «Солнце, к листу склонённое...»
(1998, стихотворение)
-
Тымотеуш Карпович
«Faux Pas» / «Faux Pas»
(1998, стихотворение)
-
Станислав Мисаковский
«Я не сказал» / «Я не сказал»
(1998, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«Корректура» / «Корректура»
(1998, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«Не первый год» / «Не первый год»
(1998, стихотворение)
-
Ян Рыбович
«Страна наоборот» / «Страна наоборот»
(1998, стихотворение)
-
Ян Рыбович
«Хорошая новость» / «Хорошая новость»
(1998, стихотворение)
-
Анна Свирщиньская
«Те, кому плюют в лицо» / «Те, кому плюют в лицо»
(1998, стихотворение)
-
Ян Твардовский
«Не надо» / «Не надо»
(1998, стихотворение)
-
Ян Твардовский
«Сходство» / «Сходство»
(1998, стихотворение)
2003
-
Станислав Игнаций Виткевич
«Наркотики» / «Narkotyki»
(2003)
2004
-
Станислав Игнаций Виткевич
«Ненасытимость» / «Nienasycenie»
(2004, роман)
2007
-
Адам Земянин
«"на маленькой станции..."» / «"на маленькой станции..."»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Американцы» / «Американцы»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Генерал в отставке» / «Генерал в отставке»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Конец сезона» / «Конец сезона»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Молитва у райских врат» / «Молитва у райских врат»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«На пороге осень» / «На пороге осень»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Тупик» / «Тупик»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Улыбка политика» / «Улыбка политика»
(2007, стихотворение)
-
Адам Земянин
«Чиновник» / «Чиновник»
(2007, стихотворение)
2008
-
Иво Андрич
«1914» / «1914.»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Ещё шагаю, как будто иду...» / «Без наслова («Корачам jош као да идем...»)»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«И думаю я...» / «Без наслова («И мислим: како jе добро што смо створени овакви...»)»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Когда я плакал...» / «Без наслова («Кад се мени плакало...»)»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Бегство» / «Бежање»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Всё ближе, ближе» / «Све више, све ближе»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Красные листья» / «Црвени листови»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Над победами» / «Изнад побjеда»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Надгробное слово» / «Погребна пjесма»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Ночной разговор 1941 года» / «Ноћни разговор 1941.»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Осенние пейзажи» / «Jесењи предjели»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Первая весенняя песня» / «Прва прољетна пjесма»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Песня Сабита» / «Сабитова песма»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Письмо никому» / «Писмо никоме»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Прогулка» / «Шетња»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Псалом сомнения» / «Псалм сумње»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Сорок пятая ночь» / «Четрдесетпета ноћ»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«Тьма» / «Тама»
(2008, стихотворение)
-
Иво Андрич
«Утонувшее» / «Потонуло»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Иво Андрич
«В любой провинции всегда живёт отчаянный страх скуки...» / «У свакоj провинциjи има jедан очаjан страх од досаде...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Все мы живём так тяжело...» / «Тако се тешко живи...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Всякая запертая дверь кажется мне немой угрозой...» / «Свака затворена врата ми се чине као ниjема приjетња...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Вы, те, кто думает, что взял на откуп истину...» / «Ви, коjи мислите да сте узели у закуп истину...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Двадцать четыре часа во мне царил хаос...» / «Двадесет и четири сата jе био у мени хаос...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Дни мои проходят впустую...» / «Дани ми пролазе узалуд...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Есть много хороших книг, и хороших людей...» / «Књиге су добре; нека и људи...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Жизнь длинна и мучительна...» / «Живот jе дуг и мучан...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Занятно наблюдать, с какой нежностью...» / «Занимљиво jе посматрати њежност...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«И на что ни взгляну — всё песня...» / «И што погледам све jе пjесма...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Мне часто кажется, что не всё потеряно на ветрах...» / «Често ми се чини да ниjе све изгубљено на вjетровима...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Очень часто случаются ночи, когда душевное смятение не даёт уснуть...» / «Веома су честе ноћи кад немир не да уснути...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Под моим окном шумит река...» / «Испод мог прозора шуми риjека...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Поздняя ночь...» / «Касно у ноћ...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Скажите, где любовь...» / «Кажити ми гдjе има љубави!..»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Я вернулся...» / «Повратио сам се...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Я ощущаю мимолётное, но безмерное счастье...» / «Осjећам часовиту, али неизмjерну срећу...»
(2008, отрывок)
-
Иво Андрич
«Что мне снится и что сбывается» / «Шта сањам и шта ми се догађа»
(2008, отрывок)
2011
2012
-
Меша Селимович
«Лес» / «Шума»
(2012, рассказ)
-
Меша Селимович
«Раненый» / «Рањеник»
(2012, рассказ)
-
Меша Селимович
«Спутник» / «Пратилац»
(2012, отрывок)
-
Меша Селимович
«Утро победы» / «Јутро побједе»
(2012, отрывок)
Россия