Переводчик — Т. Полякова (Т.В. Полякова)
Работы Т. Поляковой
Переводы Т. Поляковой
1987
- Николай Трублаини «Рассказ боцмана» / «Оповідання боцмана» (1987, рассказ)
- Василь Густи «Каток» / «Каток» (1987, стихотворение)
- Кость Дяченко «Грибник» / «Грибник» (1987, стихотворение)
- Есентай Ерботин «Байконур» / «Байконур» (1987, стихотворение)
- Казимир Камейша «Рисунок» / «Рисунок» (1987, стихотворение)
- Сайяр «Почемучка» / «Почемучка» (1987, стихотворение)
1988
- Виктор Кава «Лично знаком» / «Особисто знайомий» (1988, рассказ)
- Валентина Каменчук «Обнова» / «Обнова» (1988, стихотворение)
- Валентина Каменчук «Разговор с клёном» / «Разговор с клёном» (1988, стихотворение)
- Валентина Каменчук «Я и бабочка» / «Я и бабочка» (1988, стихотворение)
- Александр Олесь «Осада Киева печенегами» / «Печенізька облога Києва» (1988, стихотворение)
2003
- Анатолий Костецкий «Аист» / «Чорногуз» (2003, стихотворение)
- Анатолий Костецкий «Бычок» / «Бичок» (2003, стихотворение)
- Анатолий Костецкий «Охота на кота» / «Полювання» (2003, стихотворение)
2012
- Юрий Ярмыш «Ежик и соловушка» / «Їжачок і Соловейко» (2012, сказка)
2016
- Анатолий Костецкий «Вежливый герой» / «Чемний герой» (2016, стихотворение)
- Анатолий Костецкий «Портфель» / «Портфель» (2016, стихотворение)
2024
- Ши Лянь Хуанг «Речные разбойники» / «The Water Outlaws» (2024, роман)