Переводчик — Владимир Попкович (Уладзімір Папковіч)
| Страна: |
Беларусь |
| Дата рождения: | 25 марта 1935 г. |
| Дата смерти: | 10 апреля 2021 г. (86 лет) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | белорусский |
Владимир Антонович Попкович (Уладзімір Антонавіч Папковіч) — белорусский переводчик и поэт.
Работы переводчика Владимира Попковича
Переводы Владимира Попковича
2011
-
Гудрун Паузеванг
«Хмара» / «Die Wolke»
(2011, роман)
2014
-
Вильгельм Гауф
«Карлік Нос» / «Der Zwerg Nase»
(2014, сказка)
-
Вильгельм Гауф
«Малады англічанін» / «Der Affe als Mensch»
(2014, сказка)
2018
-
Томас Манн
«Смерць у Венецыі» / «Der Tod in Venedig»
(2018, повесть)
-
Томас Манн
«Тоніа Крэгер» / «Tonio Kröger»
(2018, повесть)
-
Томас Манн
«Gladius Dei» / «Gladius Dei»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Адзежная шафа» / «Der Kleiderschrank»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Дорога на могілкі» / «Der Weg zum Friedhof»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Луізхен» / «Luischen»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Маленькі пан Фрыдэман» / «Der kleine Herr Friedemann»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Паяц» / «Der Bajazzo»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Распусная» / «Gefallen»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Расчараванне» / «Enttäuschung»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Тобіяс Міндэрнікель» / «Tobias Mindernickel»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Трыстан» / «Tristan»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Тыя, хто галадае» / «Die Hungernden»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Цяжкая часіна» / «Schwere Stunde»
(2018, рассказ)
-
Томас Манн
«Прамова на банкеце ў Гранд Гатэлі, прысвечаным уганараванню Нобелеўскай прэміяй» / «Rede in Stockholm zur Verleihung des Nobel-Preises»
(2018)
2024
-
Эрих Мария Ремарк
«Тры таварышы» / «Drei Kameraden»
(2024, роман)
Беларусь