Переводчик — Эди Огнецвет (Эдзі Агняцвет)
| Страна: |
Беларусь |
| Дата рождения: | 11 октября 1913 г. |
| Дата смерти: | 17 июля 2000 г. (86 лет) |
| Переводчик c: | французского, русского, монгольского, сербского |
| Переводчик на: | белорусский |
Эди Семёновна Огнецвет (настоящая фамилия Каган) / Эдзі Сямёнаўна Агняцвет) — советская и белорусская поэтесса и переводчица.
Работы переводчика Эди Огнецвет
Переводы Эди Огнецвет
1969
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Маленькі прынц» / «Le petit prince»
(1969, повесть)
1981
-
Жамбын Дашдондог
«Тога хоча быць дарослым» / «Тога бол насанд хүрэхийг хүсдэг»
(1981, стихотворение)
1991
-
Морис Карем
«Жыла-была пастушка» / «Жила-была пастушка»
(1991, стихотворение)
-
Морис Карем
«Рукі маёй маці» / «Руки моей матери»
(1991, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Заечае вуха» / «Заячье ухо»
(1991, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Карагод» / «Хоровод»
(1991, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Хмарка» / «Тучка»
(1991, стихотворение)
Беларусь