Переводчик — Эди Огнецвет (Эдзі Агняцвет)
Страна: |
Беларусь |
Дата рождения: | 11 октября 1913 г. |
Дата смерти: | 17 июля 2000 г. (86 лет) |
Переводчик c: | французского, русского, монгольского, сербского |
Переводчик на: | белорусский |
Эди Семёновна Огнецвет (настоящая фамилия Каган) / Эдзі Сямёнаўна Агняцвет) — советская и белорусская поэтесса и переводчица.
Работы Эди Огнецвет
Переводы Эди Огнецвет
1969
- Антуан де Сент-Экзюпери «Маленькі прынц» / «Le petit prince» (1969, повесть)
1981
- Жамбын Дашдондог «Тога хоча быць дарослым» / «Тога бол насанд хүрэхийг хүсдэг» (1981, стихотворение)
1991
- Морис Карем «Жыла-была пастушка» / «Жила-была пастушка» (1991, стихотворение)
- Морис Карем «Рукі маёй маці» / «Руки моей матери» (1991, стихотворение)
- Десанка Максимович «Заечае вуха» / «Заячье ухо» (1991, стихотворение)
- Десанка Максимович «Карагод» / «Хоровод» (1991, стихотворение)
- Десанка Максимович «Хмарка» / «Тучка» (1991, стихотворение)