Переводчик — Иосиф Брагинский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 8 июня 1905 г. |
| Дата смерти: | 23 июля 1989 г. (84 года) |
| Переводчик c: | иранского, таджикского |
Ио́сиф Самуи́лович Браги́нский (18 июня 1905, Баку — 23 июля 1989, Москва) — советский востоковед, критик и литературовед, автор трудов по истории культуры и литературы Средней Азии и Ирана[1], таджикской и персидской литературы.
Доктор филологических наук. Член-корреспондент Академии наук Таджикской ССР. Участник Великой Отечественной войны.[2] Награждён орденом Красной Звезды и медалями. Заслуженный деятель науки Таджикской ССР. Лауреат Государственной премии Таджикской ССР им. Авиценны (1974). Член Союза писателей СССР (1963).
Страница Автора.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии.
Работы переводчика Иосифа Брагинского
Переводы Иосифа Брагинского
1971
-
Садриддин Айни
«О моей жизни» / «О моей жизни»
(1971)
1973
-
Фольклорное произведение
«[Притча о хозяине и работнике]» / «[Притча о хозяине и работнике]»
(1973, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Из [Притчи об обманчивости пяти чувств]» / «Из [Притчи об обманчивости пяти чувств]»
(1973, сказка)
-
Заратуштра
«Ясна», 28 [Моление о Слове]» / «[Моление о Слове]»
(1973, стихотворение)
-
Заратуштра
«Ясна», 29 [Моление о поддержке скотоводства]» / «[Моление о поддержке скотоводства]»
(1973, стихотворение)
-
Неизвестный автор
«Ассирийское дерево» / «Ассирийское дерево»
(1973, поэма)
-
Неизвестный автор
«Гимн Ардвисуре Анахите («Ардвисур-Яшт»)» / «Гимн Ардвисуре Анахите»
(1973, поэма)
-
Неизвестный автор
«[Согдийский фрагмент о Рустаме]» / «[Согдийский фрагмент о Рустаме]»
(1973, отрывок)
-
Неизвестный автор
«[Фрагмент о Древе света]» / «[Фрагмент о Древе света]»
(1973, отрывок)
-
Неизвестный автор
«[Фрагмент о Земле света]» / «[Фрагмент о Земле света]»
(1973, отрывок)
-
Неизвестный автор
«[Фрагмент о вознесении Мани]» / «[Фрагмент о вознесении Мани]»
(1973, отрывок)
-
Неизвестный автор
«Из «Поэмы о сыне Зарера» [Плач Баствара над трупом отца]» / «Из «Поэмы о сыне Зарера» [Плач Баствара над трупом отца]»
(1973, отрывок)
-
Неизвестный автор
«Книга Руфь» / «Книга Руфь»
(1973)
1975
-
Садриддин Айни
«Камол Худжанди» / «Камол Худжанди»
(1975, очерк)
-
Садриддин Айни
«Устод Рудаки» / «Устод Рудаки»
(1975, очерк)
1978
-
Садриддин Айни
«Канал Туксан-кириз » / «Канал Туксан-кириз»
(1978, роман)
-
Садриддин Айни
«Бессмертная сила» / «Бессмертная сила»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Великий мастер» / «Великий мастер»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Вечно живой» / «Вечно живой»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Воспоминания о Горьком » / «Воспоминания о Горьком»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Два тридцатилетия» / «Два тридцатилетия»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Как и чему я научился у М. Горького» / «Как и чему я научился у М. Горького»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Ленин и Восток» / «Ленин и Восток»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Мать-Родина» / «Мать-Родина»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Место рождения, смерти и погребения устода Рудаки» / «Место рождения, смерти и погребения устода Рудаки»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Незабываемое» / «Незабываемое»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Октябрьская революция и мир Востока» / «Октябрьская революция и мир Востока»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Песни Таджикистана» / «Песни Таджикистана»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Судьба одного народа» / «Судьба одного народа»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Хозяин остаётся хозяином» / «Хозяин остаётся хозяином»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Чингиз ХХ века» / «Чингиз ХХ века»
(1978, статья)
-
Садриддин Айни
«Литературные заметки» / «Литературные заметки»
(1978)
Россия