Переводы Нгуена Тхюи Ынга

Переводчик — Нгуен Тхюи Ынг (Nguyễn Thụy Ứng)

Нгуен Тхюи Ынг
Страна:  Вьетнам
Дата рождения: 12 апреля 1926 г.
Дата смерти: 11 мая 2007 г. (81 год)
Переводчик c: русского, китайского
Переводчик на: вьетнамский

Нгуен Тхюи Ынг (Nguyễn Thụy Ứng) — вьетнамский писатель и переводчик, свободно владел десятью иностранными языками, перевел на вьетнамский около 200 книг.

В 1946 году учился на факультете политического университета в Ханое, где советский специалист преподавал трёхмесячные курсы по русскому языку. Нгуен Тхюи Ынг гордился тем, что у него изначально был подлинный русский учитель. В конце 1946-го Ынг отправился в армию, где с 1947 по 1949 обучался в академии Чан Хынг Дао. В конце 1949 года отправился в зону боевых действий в Северном Вьетнаме, где изучил китайский язык. Он продолжал самостоятельно обучаться русскому языку по словарям, а позже таким же образом изучал английский, французский, немецкий, итальянский, японский, испанский, шведский, болгарский языки, параллельно этому занимаясь переводом с них на вьетнамский. И всё же в основном Нгуен Тхюи Ынг переводил художественную и документальную литературу с русского и китайского. Союз писателей неоднократно приглашал его присоединиться, однако Ынг отказывался ссылаясь на занятость и неорганизованность, тем не менее, в 1985 году он был приглашен Союзом писателей СССР для участия в песенном семинаре в Киеве. Благодаря ему в переводе на вьетнамский появились такие писатели как Горький, Шолохов и Паустовский.




Работы Нгуена Тхюи Ынга


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Нгуена Тхюи Ынга

2016

Исполнители:


⇑ Наверх