Переводчик — Игорь Леонтьевич Муратов (Iгор Леонтійович Муратов)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 15 июля 1912 г. |
| Дата смерти: | 29 марта 1973 г. (60 лет) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | украинский |
Игорь Леонтьевич Мура́тов (1912—1973) — украинский советский писатель. Лауреат Сталинской премии третьей степени (1952).
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Игоря Леонтьевича Муратова
Переводы Игоря Леонтьевича Муратова
1953
-
Владимир Маяковский
«Дачник випадок» / «Дачный случай»
(1953, стихотворение)
-
Владимир Маяковский
«Парижанка» / «Парижанка»
(1953, стихотворение)
-
Владимир Маяковский
«Чудеса!» / «Чудеса!»
(1953, стихотворение)
1966
-
Михаил Лермонтов
«Коли я кину рідні ниви...» / «Романс к И... ("Когда я унесу в чужбину...")»
(1966, стихотворение)
-
Михаил Лермонтов
«Минуле — сумно пригадати...» / «"Гляжу на будущность с боязнью..."»
(1966, стихотворение)
-
Михаил Лермонтов
«Не хочу я, щоб світ цей знав...» / «Я не хочу, чтоб свет узнал...»
(1966, стихотворение)
-
Михаил Лермонтов
«Дитині» / «Ребёнку («О грёзах юности томим воспоминаньем…»)»
(1966, стихотворение)
1971
-
Николай Некрасов
«Надривається серце від муки...» / «Надрывается сердце от муки…»
(1971, стихотворение)
-
Николай Некрасов
«Батьківщина» / «Родина («И вот они опять, знакомые места…»)»
(1971, стихотворение)
-
Николай Некрасов
«Думки біля парадного під’їзду» / «Размышления у парадного подъезда»
(1971, стихотворение)
-
Николай Некрасов
«Елегія» / «Элегия»
(1971, стихотворение)
1972
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Перед дверима раю» / «Впуск»
(1972, стихотворение)
2011
-
Александр Пушкин
«Я вас любив, а може, і люблю я...» / «Я вас любил: любовь ещё, быть может...»
(2011, стихотворение)
Украина