Переводчик — Н. Васильков
Работы переводчика Н. Василькова
Переводы Н. Василькова
1996
-
Жюльетта Бенцони
«Опал Сисси» / «L'Opale de Sissi»
(1996, роман)
// совместный перевод: А. Васильков
1997
-
Жюльетта Бенцони
«Рубин королевы» / «Le Rubis de Jeanne la Folle»
(1997, роман)
// совместный перевод: А. Васильков
2002
-
Филипп Делерм
«Ах, как у вас хорошо-то здесь!» / «Ах, как у вас хорошо-то здесь!»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Бассейн перед устным экзаменом» / «Бассейн перед устным экзаменом»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Бормашина» / «Бормашина»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Военный совет» / «Военный совет»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Вообще-то я никогда его не смотрю» / «Вообще-то я никогда его не смотрю»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Время удара» / «Время удара»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Встреча за границей» / «Встреча за границей»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Вы хотели бы с ним поговорить?» / «Вы хотели бы с ним поговорить?»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Голос дублера» / «Голос дублера»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Желторотик под солнцем» / «Желторотик под солнцем»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Загубленная сиеста» / «Загубленная сиеста»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Истина?» / «Истина?»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Корочка хлеба» / «Корочка хлеба»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Лионское бистро» / «Лионское бистро»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Металлический дождик» / «Металлический дождик»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Над кортами Ролан-Гаррос сейчас пойдет дождь» / «Над кортами Ролан-Гаррос сейчас пойдет дождь»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: Наталья Мавлевич
-
Филипп Делерм
«Настоящее время биографий» / «Настоящее время биографий»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Ничего особенного, просто омлет» / «Ничего особенного, просто омлет»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Оранжиной навеяло…» / «Оранжиной навеяло…»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Переписка» / «Переписка»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Пляж Тартар» / «Пляж Тартар»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Поддакнуть парикмахеру» / «Поддакнуть парикмахеру»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Помедлив у порога» / «Помедлив у порога»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Пора созревания плодов» / «Пора созревания плодов»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Преступная утечка» / «Преступная утечка»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Путь к сердцу артишока» / «Путь к сердцу артишока»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«С изнанки век» / «С изнанки век»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«С меня вполне хватило бы и сторожки» / «С меня вполне хватило бы и сторожки»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«С уважением - ваши стулья!» / «С уважением - ваши стулья!»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Сегодня вечером я выношу мусорное ведро» / «Сегодня вечером я выношу мусорное ведро»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Смотреть на розу» / «Смотреть на розу»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Старушки в зале игровых автоматов» / «Старушки в зале игровых автоматов»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Страх перед автомотрисой» / «Страх перед автомотрисой»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Та самая птица» / «Та самая птица»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Уступить место в метро» / «Уступить место в метро»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков
-
Филипп Делерм
«Чуть наклонив голову» / «Чуть наклонив голову»
(2002, микрорассказ)
// совместный перевод: А. Васильков