Переводчик — А. Боченков
Работы переводчика А. Боченкова
Переводы А. Боченкова
2004
-
Льюис Кэрролл
«Вильгельм фон Шлиц» / «Wilhelm von Schmitz»
[= Вильгельм фон Шмиц]
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Выходной день фотографа» / «A Photographer's Day Out»
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Замок Крандл» / «Crundle Castle»
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Искусство и красота» / «Novelty And Romance: a Broken Spell»
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Месть Бруно» / «Bruno's Revenge»
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Трость судьбы» / «The Walking-Stick of Destiny»
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Шотландская легенда» / «The Legend of Scotland»
(2004, рассказ)
-
Льюис Кэрролл
«Необычная фотография» / «Photography Extraordinary»
(2004, стихотворение)
-
Льюис Кэрролл
«Заблуждения в отношении вивисекции » / «Some Popular Fallacies about Vivisection»
[= Некоторые распространенные заблуждения в отношении вивисекции]
(2004, статья)
-
Льюис Кэрролл
«Несколько мудрых слов по поводу того, как писать письма» / «Eight or Nine Wise Words about Letter-Writing»
(2004, эссе)
-
Льюис Кэрролл
«Несколько советов по этикету, или Как вести себя на званных обедах» / «Hints for Etiquette; or, Dining Out Made Easy»
[= Несколько советов по этикету, или Как вести себя на званых обедах]
(2004, эссе)
-
Льюис Кэрролл
«Пища для ума» / «Feeding the Mind»
(2004, эссе)
-
Льюис Кэрролл
«Дневник путешествия в Россию в 1867 году» / «The Russian Journal»
(2004)
2007
-
Льюис Кэрролл
«"Вечное наказание"» / «"Eternal Punishment"»
[= «Вечное наказание»]
(2007, статья)
-
Льюис Кэрролл
«Вивисекция как символ новых времен» / «Vivisection as a Sign of the Times»
(2007, статья)
-
Льюис Кэрролл
«Дети и театр» / «Children in Theatres»
(2007, статья)
-
Льюис Кэрролл
«Подмостки сцены и дух пиетета» / «The Stage and the Spirit of Reverence»
(2007, статья)
-
Льюис Кэрролл
«Театральные дети» / «Stage Children»
(2007, статья)
-
Льюис Кэрролл
«Визит к Теннисону» / «A Visit to Tennyson»
(2007, эссе)
-
Льюис Кэрролл
«Слово к детям» / «Address for Children»
(2007, эссе)