Переводы Виктора Ноевича Ярхо

Переводчик — Виктор Ноевич Ярхо

Виктор Ноевич Ярхо
Дата рождения: 5 марта 1920 г.
Дата смерти: 11 июля 2003 г. (83 года)
Переводчик c: древнегреческого
Переводчик на: русский

Ви́ктор Но́евич (Меер-Невахович) Ярхо́ (5 марта 1920, Харьков, УССР — 11 июля 2003, Бордо, Франция) — советский и российский филолог-классик, специалист по древнегреческой драме, писатель. Доктор филологических наук, профессор.

Автор ряда комментированных переводов античных мифографов (Парфений, Антонин Либерал, Гигин, Диктис, Дарет Фригийский, «Первый Ватиканский мифограф»), а также вступительных статей и научных комментариев к новым изданиям классических русских переводов с древнегреческого — «Одиссеи» в переводе Василия Жуковского, трагедий Софокла в переводе Фаддея Зелинского (Ярхо совместно с М. Л. Гаспаровым), трагедий Еврипида в переводе Иннокентия Анненского, комедий Аристофана, Менандра и др. Исследовал становление этико-моральных понятий в античном мире.

Сайты и ссылки:



Работы переводчика Виктора Ноевича Ярхо


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Виктора Ноевича Ярхо

1957

1990

  • Софокл «Аякс» / «Αἴας» (1990, пьеса) // совместный перевод: Фаддей Зелинский, Михаил Гаспаров (редактор перевода)
  • Софокл «Филоктет» / «Φιλοκτήτης» (1990, пьеса) // совместный перевод: Фаддей Зелинский, Михаил Гаспаров (редактор перевода)

1999


  • Список переводов может быть не полным. Здесь отображаются переводы, связанные с внесёнными в базу изданиями.
  • ⇑ Наверх