Переводчик — Светлана Малинина
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | итальянского, французского, английского |
| Переводчик на: | русский |
Светлана Андреевна Малинина — переводчик с итальянского, английского, французского.
Лауреат российско-итальянской премии Радуга [2019].
Библиотекарь, редактор литературного блога Библио-кухня . В сфере интересов итальянская литература и культура, конный спорт и путешествия.
В ее переводе выходили произведения Т. Джаньи [2017], К. Парлы и К. Джилл [2020], Г. Згардоли [2021]. В ИЛ в ее переводе опубликованы мини-пьесы С. Бенни [2018, № 12], монолог Viva la vida! Пино Какуччи [2018, № 12].
Работы переводчика Светланы Малининой
Переводы Светланы Малининой
1991
-
Симона Берто
«Эдит Пиаф» / «Эдит Пиаф»
(1991, монография)
2021
-
Гвидо Згардоли
«Феноменальный П. Т. Гелиодор» / «Il fenomenale P. T. Heliodore»
(2021, роман)
2022
-
Паола Перетти
«Под цикадным деревом» / «La brigata delle cinque sorelle»
(2022, роман)
Россия