Переводчик — Павел Александрович Межаков
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 12 августа 1788 г. |
Дата смерти: | 13 апреля 1866 г. (77 лет) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Павел Александрович Межаков (12[23].08.1788—13[25].04.1865) — поэт. Родился в Вологде. Из древнего дворянского рода.
Влечение к стихотворчеству побудило Межакова стать участником (1809—16) кружка литераторов, собирающихся у Г. Р. Державина (ему адресовал одно из первых известных стихотворений «К Державину», написано в 1809), печатался в «Чтениях в Беседе любителей русского слова»: «Сальгар и Кольма» (1815, кн. 16), «Элегия. Подражание Проперцию», «Коннал и Кримора» (1815, кн. 18). Одновременно дружеские отношения связывали его с К. Н. Батюшковым, Н. И. Гнедичем, П. А. Вяземским, с которым обменивался стихотворными посланиями. В 1817 издал первый поэтический сборник «Уединенный певец» (СПб., анонимно). В 1820—21 сблизился с А. Е. Измайловым и посещал заседания Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Межаков издает второй сборник «Стихотворения» (СПб.), включив в него многие стихи из «Уединенного певца».
Большинство стихов Межакова написано в жанре элегий и посланий, по настроению и мотивам близких «легкой поэзии» 1810-х (особенно чувствуется влияние предвоенной лирики Батюшкова); он воспевает «сельскую свободу», умеренность честолюбия, природу родных мест, сердечную дружбу, женскую «прелесть» и «нежную страсть».
© Источник
Сайты и ссылки: