Переводчик — Даниил Андреев
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 2 ноября 1906 г. |
| Дата смерти: | 30 марта 1959 г. (52 года) |
| Переводчик c: | немецкого, японского |
| Переводчик на: | русский |
Дании́л Леони́дович Андре́ев (20 октября [2 ноября] 1906, Берлин — 30 марта 1959, Москва) — русский и советский поэт, писатель, философ, представитель «серебряного века» русской культуры. Автор мистического сочинения «Роза Мира».
В конце 1957 года Андреев совместно с З. Рахимом работает над переводом трёх рассказов японской писательницы Фумико Хаяси из книги «Шесть рассказов».
Работы переводчика Даниила Андреева
Переводы Даниила Андреева
1998
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Гаснут горные пики...» / «Wanderers Nachtlied. II. Ein Gleiches»
(1998, стихотворение)
2023
-
Хаяси Фумико
«Марш» / «Марш»
(2023, рассказ)
// совместный перевод: Зея Рахим
-
Хаяси Фумико
«Ночные обезьяны» / «Ночные обезьяны»
(2023, рассказ)
// совместный перевод: Зея Рахим
-
Хаяси Фумико
«Поздняя хризантема» / «Поздние хризантемы»
(2023, рассказ)
// совместный перевод: Зея Рахим
Россия