Переводчик — Маргарет Дикинсон (Margaret Dickinson)
| Переводчик c: | португальского |
| Переводчик на: | английский |
Работы переводчика Маргарет Дикинсон
Переводы Маргарет Дикинсон
1975
-
Кошта Андраде
«Fourth Poem» / «Fourth Poem»
(1975, стихотворение)
-
Арманду Гебуза
«Those Strange Things» / «Those Strange Things»
(1975, стихотворение)
-
Каобердиано Дамбара
«Judgment of the Black Man» / «Judgment of the Black Man»
(1975, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья
«Mamana Saquina» / «Mamana Saquina»
(1975, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья
«Mamparra M’gaiza» / «Mamparra M’gaiza»
(1975, стихотворение)
-
Минделенсе
«Attention» / «Attention»
(1975, стихотворение)
-
Антониу Агоштинью Нету
«African Poetry» / «African Poetry»
(1975, стихотворение)
-
Антониу Агоштинью Нету
«February» / «February»
(1975, стихотворение)
-
Антониу Агоштинью Нету
«Hoisting the Flag» / «Поднятие флага независимости»
(1975, стихотворение)
-
Антониу Агоштинью Нету
«Western Civilization» / «Западная цивилизация»
(1975, стихотворение)
-
Жорже Ребелу
«Poem» / «Poem»
(1975, стихотворение)
-
Арналдо Сантос
«The Return» / «The Return»
(1975, стихотворение)
-
Онесиму Сильвейра
«A Different Poem» / «A Different Poem»
(1975, стихотворение)
-
Онесиму Сильвейра
«The Long Day’s March» / «The Long Day’s March»
(1975, стихотворение)
-
Антониу Хасинту
«Love Poem» / «Love Poem»
(1975, стихотворение)
-
Вириату да Круш
«Black Mother» / «Mamãe negra (Canto de esperança)»
(1975, стихотворение)
-
Ноэмия де Соуза
«If You Want to Know Me» / «If You Want to Know Me»
(1975, стихотворение)
-
Ноэмия де Соуза
«The Poem of João» / «The Poem of João»
(1975, стихотворение)
-
Марселину душ Сантош
«Here We Were Born, I, II, III» / «Here We Were Born»
(1975, стихотворение)