Переводчик — Юлия Чинарева
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | японского |
| Переводчик на: | русский |
Юлия Феликсовна Чинарева.
Закончила Хабаровский государственный педагогический университет по специальности « учитель английского и японского языка». Окончила магистратуру МГППУ по специальности « психология». Практикующий психолог. Имеет большой практический опыт работы с приемными семьями и детьми с опытом сиротства. Участвует в работе фонда «Волонтеры в помощь детям-сиротам».
Как переводчик работала с книгами японских авторов.
Работы переводчика Юлии Чинаревой
Переводы Юлии Чинаревой
2006
-
Масако Бандо
«Остров мертвых» / «Shikoku»
(2006, роман)
2008
-
Иори Фудзивара
«Праздник подсолнухов» / «ひまわりの祝祭 / Himawari no shukusai»
(2008, роман)
2009
-
Харуки Мураками
«Бейсбольное поле» / «Baseball Studium»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Ледерхозен» / «Lederhosen»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Мужчина в такси» / «A Man on a Taxi»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Охотничий нож» / «Hunting Knife»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Почившей принцессе» / «Pour Une Infante Defunte»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Рвота» / «Ōto 1979»
[= Рвота 1979]
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«У бассейна» / «Pool Side»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Укрытие от дождя» / «Take shelter from Rain»
(2009, рассказ)
-
Харуки Мураками
«Ничья на карусели» / «Kaiten Mokuba no Dettohihto»
[= Предисловие. Ничья на карусели]
(2009, статья)
2011
-
Юкио Мисима
«Моряк, которого разлюбило море» / «午後の曳航 / Gogo no Eikō»
(2011, роман)
2020
-
Харуки Мураками
«Беседы о музыке с Сэйдзи Одзавой» / «小澤征爾さんと、音楽について話をする»
(2020)
2025
-
Синъитиро Юки
«Комната правды» / «真相をお話しします (SHINSO WO OHANASHI SHIMASU)»
(2025, роман)
2026
-
Арису Арисугава
«Лунные зайчики смерти. Трагедия 1988 года» / «月光ゲーム Yの悲劇'88 / Gekko Gemu»
(2026, роман)
Россия