Переводчик — Ольга Тилкес (Olga Tielkes)
Страна: |
Нидерланды |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | голландский |
Ольга Кирилловна Тилкес (Olga Tielkes) — филолог и переводчик.
Окончила филологический факультет Ленинградского университета в 1977 г. Уехала в Голландию в 1985 г. С 1985 г. преподавала русскую литературу в университете Амстердама, написала курс русского языка для голландского телевидения. Доктор наук. Публиковалась в голландских журналах «Nexus» и «Armada» и в нашей «Иностранной литературе».
Работы Ольги Тилкес
Переводы Ольги Тилкес
1993
- Андрей Битов «Het Apothekerseiland. Bee-een» / «Но-га» (1993, рассказ)
- Вячеслав Пьецух «Het loterijbriefje» / «Билет» (1993, рассказ)
- Александр Солженицын «Wat jammer» / «Как жаль» (1993, рассказ)
- Татьяна Толстая «De dichter en de muze» / «Поэт и муза» (1993, рассказ)
- Саша Соколов «De verontruste pop» / «Тревожная куколка» (1993, эссе)
- Андрей Синявский «Gasten» / «Гости» (1993, очерк)