Переводчик — Исаак Золотаревский (Ісак Золотаревський)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 4 апреля 1906 г. |
| Дата смерти: | 27 ноября 1973 г. (67 лет) |
| Переводчик c: | украинского |
| Переводчик на: | русский |
Исаак Яковлевич Золотаревский (укр. Ісак Золотаревський; 4 апреля 1906, Черкассы — 27 ноября 1973, Киев) — украинский советский писатель-сатирик, поэт, переводчик. Писал на русском и украинском языках.
Примечание к биографии:
Страница автора Исаака Золотаревского.
Работы переводчика Исаака Золотаревского
Переводы Исаака Золотаревского
1951
-
Павел Глазовой
«Ум в портфеле» / «Ум в портфеле («Долго лектором в бюро числился Баклага...»)»
(1951, стихотворение)
1952
-
Иван Шавловский
«Сорока-текстовик» / «Сорока-текстовик («В бору, в одном из тихих уголков...»)»
(1952, стихотворение)
1955
-
Владимир Иеронимович Иванович
«Колобок-женишок» / «Колобок-женишок («Как-то раз порой осенней...»)»
(1955, стихотворение)
-
Степан Олейник
«Василиса Прекрасная» / «Василиса Прекрасная («Вечерком в колхозном клубе...»)»
(1955, стихотворение)
-
Степан Олейник
«Хитрый человек» / «Хитрый человек («Все полны одной заботой...»)»
(1955, стихотворение)
1964
-
Лопе де Вега
«Валенсианские безумцы» / «Los locos de Valencia»
(1964, пьеса)
// совместный перевод: Майя Гавриловна Абезгауз
Украина