Переводчик — Михаил Петрович Погодин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 ноября 1800 г. |
| Дата смерти: | 8 декабря 1875 г. (75 лет) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Михаил Петрович Погодин — русский историк, коллекционер, журналист и публицист, писатель-беллетрист, издатель. Тайный советник (1871). Начиная с 1820-х годов отстаивал норманскую теорию. В 1826—1844 годах — профессор Московского университета. Почётный член Московского университета (1845). Вместе с Н. Г. Устряловым развивал теорию официальной народности. Придерживался консервативных взглядов. В середине XIX века интерес к славянству и славянской истории, понимание самобытности русской истории сблизили Погодина со славянофилами. В 1841—1856 годах издавал близкий к славянофилам журнал «Москвитянин». Разрабатывал идеи панславизма.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница автора.
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Михаила Петровича Погодина
Переводы Михаила Петровича Погодина
1998
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Счастливое плавание» / «Счастливое плаванье»
(1998, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Тишина на море» / «Meeresstille»
(1998, стихотворение)
Россия