|
|
Описание:
Литературный альманах 1826 года с литературоведческими материалами.
Содержание:
- УРАНИЯ. КАРМАННАЯ КНИЖКА НА 1826 ГОД ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЬНИЦ И ЛЮБИТЕЛЕЙ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ
- Клеант. Гимн Зевсу (стихотворение, перевод А. Мерзлякова), стр. 7-11
- М.А. Дмитриев. К фантазии (стихотворение), стр. 12
- С.Е. Раич. Грусть на пиру (стихотворение), стр. 13-14
- С.П. Шевырев. Мой идеал (стихотворение), стр. 15
- Д.П. Ознобишин. К Лаисе (стихотворение), стр. 16
- Ф. Соловьев. Надписи к портрету
- 1. «Смотря на лик сего героя…» (стихотворение), стр. 17
- 2. «Видали ль в лицах вы дурачество на свете?..» (стихотворение), стр. 17
- М.П. Погодин. Нищий (рассказ), стр. 18-28
- П.А. Вяземский. Д.В. Давыдову (1816 года) (стихотворение), стр. 29-31
- С.Е. Раич. Прощальная песнь в кругу друзей (стихотворение), стр. 32-34
- Ф.И. Тютчев. К Нисе (стихотворение), стр. 35
- Гомер. Гимн Венере (стихотворения, перевод А. Мерзлякова), стр. 36
- Гомер. Гимн Марсу (стихотворения, перевод А. Мерзлякова), стр. 37-38
- Письмо М.В. Ломоносова к И.И. Шувалову (письмо), стр. 39-40
- Письмо князя Г.А. Потемкина-Таврического к митрополиту Московскому Платону (письмо), стр. 41
- Письмо митрополита Платона к князю Г.А. Потемкину-Таврическому (письмо), стр. 42-44
- С.П. Шевырев. Я есмь (стихотворение), стр. 45
- М.А. Дмитриев. Елегия («Не огорчай меня сомненьем…») (стихотворение), стр. 48
- Д.П. Ознобишин. Из греческой антологии
- Сон («Спишь ли, Ценофила…») (стихотворение в вольном переводе), стр. 49
- Венок («Тебе венок сей из лилей…») (стихотворение в вольном переводе), стр. 49
- Весна («Хлад зимы сокрылся,…») (стихотворение в вольном переводе), стр. 49-50
- Φ.И. Тютчев. Песнь скандинавских воинов (стихотворение), стр. 51-52
- Матиссон. К Агатону (стихотворение, перевод С.П. Шевырева), стр. 53
- Е.А. Баратынский. К***. Посылая тетрадь стихов (стихотворение), стр. 54
- Д.В. Веневитинов. Утро, полдень, вечер и ночь (эссе), стр. 55-58
- Андре Шенье. Потерянные поцелуи (стихотворение, перевод Д. Ознобишина), стр. 59
- С.Е. Раич. Перекати-поле (стихотворение), стр. 60-61
- Гомер. Гимн Пану (стихотворения, перевод А. Мерзлякова), стр. 62-63
- Торквато Тассо. Источник смеха. Отрывок из Тассова Иерусалима (отрывок, перевод С. Раича), стр. 64-71
- Ожидание (стихотворение, перевод Е. Баратынского), стр. 72
- Д.П. Ознобишин. Спор. (Восточная повесть) (рассказ), стр. 73-77
- А.С. Пушкин. Мадригал (стихотворение), стр. 78
- Басни. (С польского из Красицкого)
- 1. «Всем возрастам по злу отчел судьбины молот…» (стихотворение, перевод П.А. Вяземского), стр. 79
- 2. «Орел на воробья, сидящего на кровле…» (стихотворение, перевод П.А. Вяземского), стр. 79
- 3. «Для табака ли нос, или табак для носа?..» (стихотворение, перевод П.А. Вяземского), стр. 79
- Ал.С. Норов. Храм. Из Ламартина (стихотворение), стр. 80-82
- С.Д. Нечаев. Два послания к Леониду
- I. «Милый друг, кому три Грации…» (стихотворение), стр. 83-84
- II. «Не дивно, Леонид, что юноша мечтает…» (стихотворение), стр. 84-85
- С.П. Шевырев. Новый Эпименид (стихотворение), стр. 86-88
- Д.П. Ознобишин. Миг восторга (стихотворение), стр. 89
- М.А. Максимович. К-не (при стихах А.С Пушкина К морю) (стихотворение), стр. 90
- И.М. Снегирев. Синонимы. Острота и остроумие - страсть и пристрастие (статья), стр. 91-99
- Ф.И. Тютчев. Проблеск (стихотворение), стр. 100
- Малороссийские песни
- I. «Веют ветры…» (стихотворение), стр. 102-103
- II. «Хилилися густы лозы…» (стихотворение), стр. 103-104
- III. «Туман яром, туман яром…» (стихотворение), стр. 104-105
- А.Ф. Мерзляков. Гимн Луне (стихотворение), стр. 106-107
- А.С. Пушкин. Движение (стихотворение), стр. 108
- М.П. Погодин. Как аукнется, так и откликнется (повесть), стр. 109-123
- А.Г. Ротчев. Песнь грека. (Подражание Байрону из «Дон Жуана») (стихотворение), стр. 124-125
- Е.А. Баратынский. Климене (стихотворение), стр. 126
- Торквато Тассо. Чародейство Исмена в дремучем лесу. Отрывок из XIII песни «Освобожденного Иерусалима» (отрывок, перевод С. Раича), стр. 127-130
- В.Φ. Одоевский. Заветная книга. Древнее предание. (Написано на первом листе альбома А.Н. Верстовского) (рассказ), стр. 131-132
- А.С. Пушкин. Совет (стихотворение), стр. 133
- В.В. Капнист. Милой Паше. При посылке ей своих сочинений (стихотворение), стр. 134-135
- Д.П. Глебов. Романс. Из Шатобриана (стихотворение), стр. 136-37
- Н.В. Неведомский. Похвала ослу. Подражание Блюмауэру (стихотворение), стр. 138-139
- Я.И. Де Санглен. Отрывок из Жизни и мнений нового Тристрама (отрывок), стр.140
- М.А. Дмитриев. Покорность Провидению. (Из Шиллера) (стихотворение), стр. 151
- Тишина на море и Счастливое плавание. Из Гете
- Тишина на море (стихотворение, перевод М. Погодина), стр. 155
- Счастливое плавание (стихотворение, перевод М. Погодина), стр. 155
- Неизвестный автор. Отечественная старина (отрывки из книги иностранного посла, перевод П.М. Строева), стр. 156-162
- Сафо. Венере от Сафо (стихотворение, перевод А. Мерзлякова), стр. 163-164
- М.А. Максимович. Скороспелка. (Primevere. -В Альбом М.Г. Г-н) (стихотворение), стр. 165
- М.А. Максимович. Песня («Сердцем в первые дни жизни…») (стихотворение), стр. 166
- Д.П. Ознобишин. Мысль («Гляжу я на небо…») (стихотворение), стр. 167
- А.С. Пушкин. Соловей и Кукушка (стихотворение), стр. 168
- С.Е. Раич. Проводы Алины. Подражание Метастазиевой песни: Ессо quel fiero islante (стихотворение), стр. 169-170
- А.С. Пушкин. Дружба (стихотворение), стр. 171
- Ламартин. Человек. К Байрону (стихотворение, перевод А. Полежаева), стр. 172-180
- П.А. Муханов. Светлая неделя (очерк), стр. 181-187
- ДОПОЛНЕНИЯ
- Другие редакции и варианты, стр. 188-199
- Ф.В. Булгарин. <Рецензия на альманах «Урания»> (рецензия), стр. 199-203
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- Т.М. Гольц. Издатель «Урании» и его окружение (статья), стр. 207-262
- Т.М. Гольц, А.Л. Гришунин. Примечания, стр. 263-311
- Т.М. Гольц, А.Л. Гришунин. Сотрудники «Урании», стр. 312-340
- Условные сокращения, стр. 341
сравнить >>
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Magnus
|