Переводчик — Юрий Кириченко (Юрiй Кириченко)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 15 января 1954 г. |
| Дата смерти: | 4 декабря 2015 г. (61 год) |
| Переводчик c: | турецкого, молдавского |
| Переводчик на: | украинский |
Юрий Иванович Кириченко (Юрiй Кириченко) — украинский поэт и переводчик.
Окончил филологический факультет Днепропетровского университета. Работал корреспондентом областной газеты «Знамя юности», редактором Днепропетровского облтелерадиокомитета. Заведовал Кабинетом молодого автора Днепропетровской писательской организации. Руководил областным лито им. П.Т. Кононенко. Автор 50 поэтических книг на украинском языке.
Работы переводчика Юрия Кириченко
Переводы Юрия Кириченко
2011
-
Григоре Виеру
«Неможливо зарізати світло...» / «Нельзя зарезать свет...»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Стеблинко трави...» / «Стебель травы...»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Стоять, встромлені в землю...» / «Стоят, вонзённые в землю...»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Ти затуляєш очі...» / «Ты заслоняешь глаза...»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Що за дивний...» / «Что за дивный стрелок...»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Як любить очі...» / «Как любить глаза...»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Але перш за все» / «Но прежде всего»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Анкета» / «Анкета»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Гiлка» / «Ветка»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Дерево» / «Дерево»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Дрiзд у короваї» / «Дрозд в ковриге»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Квапливий вiк» / «Торопливый век»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Коли» / «Когда»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Нiхто не знає» / «Никто не знает»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Надалi» / «Впредь»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Ти» / «Ты»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Цирк» / «Цирк»
(2011, стихотворение)
-
Григоре Виеру
«Я живу» / «Я живу»
(2011, стихотворение)
-
Назым Хикмет
«Дивлюсь в очі твої...» / «Смотрю в твои глаза...»
(2011, стихотворение)
-
Назым Хикмет
«Займаються зорі...» / «Загораются звёзды...»
(2011, стихотворение)
-
Назым Хикмет
«Сто літ не бачив я твого лиця...» / «Hasret («Yüz yıl oldu yüzünü görmeyeli...»)»
(2011, стихотворение)
-
Назым Хикмет
«Тобі, Анюто, нині дев’ять літ...» / «Тебе исполнилось, Анюта, девять лет...»
(2011, стихотворение)
-
Назым Хикмет
«Я чайок не зустрів...» / «Я не встретил чаек...»
(2011, стихотворение)
Украина