Переводчик — М. Тархова
Работы переводчика М. Тарховой
Переводы М. Тарховой
1954
-
Говард Фаст
«Тони и волшебная дверь» / «Tony and the Wonderful Door»
(1954, повесть)
1955
-
Говард Фаст
«Тони и волшебная дверь» / «Tony and the Wonderful Door»
(1955, повесть)
-
Говард Фаст
«Тони и волшебная дверь» / «Tony and the Wonderful Door»
(1955, повесть)
1990
-
Агата Кристи
«Смерть в странном доме» / «Crooked House»
[= Странный дом]
(1990, роман)
1991
-
Николас Монсаррат
«Похищение на тысяче островов» / «The Thousand Islands Snatch»
(1991, повесть)
1992
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело епископа, который заикался» / «The Case of the Stuttering Bishop»
(1992, роман)
-
Манфред Ли, Фредерик Данней
«Яд в коктейле («Город беды»)» / «Calamity Town»
(1992, роман)
1993
-
Энид Блайтон
«Тайна острова сокровищ» / «Five on a Treasure Island»
(1993, повесть)
1994
-
Кэролайн Кин
«Тайна балета "Щелкунчик"» / «The Nutcracker Ballet Mystery»
(1994, повесть)
1995
-
Манфред Ли, Фредерик Данней
«Яд в коктейле» / «Calamity Town»
(1995, роман)
1996
-
Ф. Пол Вилсон
«Рождённый дважды» / «Reborn»
(1996, роман)
-
Генри Слизар
«Телефон-убийца» / «Party Line»
(1996, рассказ)
2018
-
Джордж Массер
«Нелокальность. Феномен, меняющий представление о пространстве и времени, и его значение для черных дыр, Большого взрыва и теорий всего» / «Spooky action at a distance»
(2018, научно-популярная книга)