Переводы Элины Войцеховской

Переводчик — Элина Войцеховская

Элина Войцеховская
Страна:  Франция
 Беларусь
 Израиль
Дата рождения: 1964 г. (60 лет)
Переводчик c: английского

Элина Анатольевна Войцеховская — поэт, прозаик, переводчица, эссеист. Окончила факультет прикладной математики Белорусского университета и докторантуру по компьютерным наукам Беэр-Шевского университета (Израиль). После 1990 г. жила в Израиле, Германии, Австрии, Бразилии, Швейцарии; с 2000 г. во Франции, в Бордо. Сборник стихов «Европа» (1998). Романы «Via Fati» («Геликон+Амфора», СПБ, 2004) и «Гибернийские хроники» («Franc-Tireur USA», 2009), последний в соавторстве с М. Сазоновым и В. Башкировым. Отдельными изданиями в переводах Войцеховской вышли две книги Келли Линк и книга Б. дю Бушерона; Войцеховская также переводила произведения Р. М. Рильке, Г. Гессе, А. Жида и др.

Сайты и ссылки:

Элина Войцеховская (официальный сайт)


Работы Элины Войцеховской


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Элины Войцеховской

2006

2007

2008

2019

⇑ Наверх