Переводчик — Евгений Жаринов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 24 июня 1954 г. (71 год) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Жаринов Евгений Викторович — российский писатель, литературовед, публицист, переводчик. Профессор кафедры всемирной литературы филологического факультета МПГУ.
Род. 26 июня 1954 года в городе Москве, выпускник МАИ, филфака МПГУ. В 1985 — защитил диссертацию по творчеству Л. Н. Толстого. Занялся переводом с английского современных романов, в частности известен как один из переводчиков «Волшебника Земноморья» Урсулы ле Гуин и детективов Филиппа Марголина. Автор монографии «Фэнтези» и детектив — жанры современной англо-американской литературы (1996 г.). В 1999 году защитил докторскую диссертацию, посвященную западной беллетристике. Член Союза Писателей России.
Работы переводчика Евгения Жаринова
Переводы Евгения Жаринова
1990
-
Урсула К. Ле Гуин
«Маг Земноморья» / «A Wizard of Earthsea»
(1990, роман)
1998
-
Филипп Марголин
«Исчезла, но не забыта» / «Gone, but Not Forgotten»
(1998, роман)
2018
-
Урсула К. Ле Гуин
«Курган» / «The Barrow»
(2018, рассказ)
Россия