Переводчик — Галина Клепцына
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Галина Николаевна Клепцына
Работы переводчика Галины Клепцыной
Переводы Галины Клепцыной
1984
-
Хелен Юстис
«Мистер Смерть и рыжеволосая женщина» / «Mr. Death and the Redheaded Woman»
(1984, рассказ)
1989
-
Джозеф Конрад
«Харчевня двух ведьм» / «The Inn of the Two Witches»
[= Харчевня двух ведьм: Находка]
(1989, рассказ)
1990
-
Э. У. Хорнунг
«Кто смеется последним» / «The Last Laugh»
(1990, рассказ)
-
Э. У. Хорнунг
«Поймать вора» / «To Catch a Thief»
(1990, рассказ)
1991
-
Джон Кольер
«Венская школа» / «Youth from Vienna»
(1991, рассказ)
-
Джон Кольер
«Чудеса натурализма» / «Spring Fever»
(1991, рассказ)
1992
-
Дафна Дю Морье
«Французов ручей» / «Frenchman's Creek»
(1992, роман)
1993
-
Джулиан Саймонс
«Человек, который убил сам себя» / «The Man Who Killed Himself»
(1993, роман)
2025
-
Рэй Брэдбери
«Как написать шедевр?» / «Introduction [to Timeless Stories For Today and Tomorrow]»
(2025, эссе)