Рэй Брэдбери У нас всегда ...

Рэй Брэдбери «У нас всегда будет Париж»

У нас всегда будет Париж

авторский сборник, часть собрания сочинений, самиздат

М.: Небо, 2025 г.

Серия: Весь Брэдбери (продолжатели)

Тираж: не указан

ISBN в издании не указан

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 648

Описание:

Девятый том собрания сочинений.

Художник не указан.

Содержание:

  1. Рассказы
    1. Рэй Брэдбери. Ещё одно тело в бассейне (рассказ, перевод А. Лапудева), стр. 7-13
    2. Рэй Брэдбери. Дракон, который слопал свой собственный хвост (рассказ, перевод А. Оганяна), стр. 14-17
    3. Рэй Брэдбери. Бродяга в ночи (рассказ, перевод А. Оганяна), стр. 18-24
    4. Рэй Брэдбери. Джаггернаутова колесница (рассказ, перевод А. Оганяна), стр. 25-29
    5. Рэй Брэдбери. Дротлдо (рассказ, перевод А. Оганяна), стр. 30-35
    6. Рэй Брэдбери. Лик Натали (рассказ, перевод А. Оганяна), стр. 36-43
    7. Рэй Брэдбери. Балтимор не близок (рассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 44-47
    8. Рэй Брэдбери. Гольф по ночам (рассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 48-53
    9. Рэй Брэдбери. Кто смеётся последним (рассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 54-64
    10. Рэй Брэдбери. Мы с мисс Эпплтри (рассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 65-70
    11. Рэй Брэдбери. Обратный ход (рассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 71-77
    12. Рэй Брэдбери. У нас всегда будет Париж (рассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 78-84
    13. Рэй Брэдбери. Назову его «Ниблик» (рассказ, перевод А. Лапудева), стр. 85-94
  2. Микрорассказы
    1. Рэй Брэдбери. Полёт славного корабля «Кларисса» (микрорассказ, перевод А. Лапудева), стр. 95-97
    2. Рэй Брэдбери. Беда людей в самих людях (микрорассказ, перевод А. Лапудева), стр. 98-101
    3. Рэй Брэдбери. Сказ о Манглдомвритче (микрорассказ, перевод А. Оганяна), стр. 102-104
    4. Рэй Брэдбери. Ешь, пей, гляди в оба! (микрорассказ, перевод А. Оганяна), стр. 105-108
    5. Рэй Брэдбери. И любоваться фонтанчиками (микрорассказ, перевод А. Оганяна), стр. 109-113
    6. Рэй Брэдбери. Дева (микрорассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 114-115
    7. Рэй Брэдбери. Задники (микрорассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 116-118
    8. Рэй Брэдбери. Срок (микрорассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 119-121
    9. Рэй Брэдбери. Библиотека (микрорассказ, перевод А. Оганяна), стр. 122-125
    10. Рэй Брэдбери. Эпилог (микрорассказ, перевод Б. Клюевой), стр. 126-127
    11. Рэй Брэдбери. Паломничество (микрорассказ, перевод А. Оганяна), стр. 128-131
    12. Рэй Брэдбери. Подарок (микрорассказ, перевод С. Ирбисова), стр. 132-135
    13. Рэй Брэдбери. Куда девался левый крайний? (микрорассказ, перевод А. Оганяна), стр. 136-138
    14. Рэй Брэдбери, Элизабет Олбрайт. Дом с привидениями (микрорассказ, перевод А. Лапудева), стр. 139-140
    15. Рэй Брэдбери. Парная игра (микрорассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 141-143
    16. Рэй Брэдбери. Подломится ветка (микрорассказ, перевод Е.С. Петровой), стр. 144--147
    17. Рэй Брэдбери. Дорогой Санта (микрорассказ, перевод А. Лапудева), стр. 148-154
  3. Сказка
    1. Рэй Брэдбери. Включите ночь! (сказка, перевод Б. Вайнера), стр. 155-162
  4. Поэзия
    1. Рэй Брэдбери. Плыви, Человек! (стихотворения, перевод Ю. Медведева), стр. 163-168
    2. Рэй Брэдбери. А если я скажу (стихотворение, перевод С. Лихачёвой), стр. 169-170
    3. Рэй Брэдбери. Америка (стихотворение, перевод Е.С. Петровой), стр. 171-172
    4. Рэй Брэдбери. Делать — значит быть (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 173-174
    5. Рэй Брэдбери. They Have Not Seen the Stars (стихотворение), стр. 175-176
    6. Рэй Брэдбери. :701Христос-Аполло (поэма), стр. 177-186
    7. Рэй Брэдбери. Динозавры правят бал (стихотворение, перевод С. Лихачёвой), стр. 187-189
    8. Рэй Брэдбери. Другой Я (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 190-191
    9. Рэй Брэдбери. Если я умираю, то со мной умирает весь мир (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 192-194
    10. Рэй Брэдбери. Искусство не даст умереть от правды (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 195-196
    11. Рэй Брэдбери. Озадачьте меня, о, зодчие (стихотворение, перевод А. Оганяна), стр. 197-198
    12. Рэй Брэдбери. Поступью пантеры (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 199-200
    13. Рэй Брэдбери. Проблем в дорогу не бери (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 201-202
    14. Рэй Брэдбери. Троя (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 203-204
    15. Рэй Брэдбери. Они не видели звёзд (стихотворение, перевод А. Добровольского), стр. 205-206
    16. Рэй Брэдбери. Я — мой главный труд (стихотворение, перевод Ю. Качалкиной), стр. 207-210
  5. Маски. Незаконченный роман
    1. Рэй Брэдбери. Введение Мехико, осень 1945 года, стр. 211-212
    2. Уильям Ф. Тупонс. Предисловие, стр. 213-218
    3. Джонатан Эллер. Предисловие, стр. 219-223
    4. Рэй Брэдбери. Маска под маской, а там ещё маска, стр. 224-227
    5. Рэй Брэдбери. Маски (роман, перевод А. Оганяна), стр. 227-255
    6. Рэй Брэдбери. Человек под маской (факсимильные фрагменты), стр. 256-315
    7. Бланк заявки в Фонд Гуггенхайма, подана 13 октября 1949 года, стр. 316-334
    8. Регистрация авторских прав, стр. 335-348
  6. Статьи
    1. Рэй Брэдбери. От автора, стр. 349-350
    2. Рэй Брэдбери. Вступление, стр. 351-359
    3. Рэй Брэдбери. История идей, изменивших мир (статья), стр. 360-362
    4. Рэй Брэдбери. Послесловие к роману «451 по Фаренгейту», стр. 363-370
    5. Рэй Брэдбери. Брэккет и Брэдбери (статья, перевод А. Заушниковой), стр. 371-373
    6. Рэй Брэдбери. Предисловие. Из книги: Макалир, Нил. Одиссея пророчеств сэра Артура Ч. Кларка (перевод Г. Соловьёвой), стр. 374-378
    7. Рэй Брэдбери. Предисловие к сборнику «Высоко в небеса: 100 рассказов» (перевод Е.С. Петровой), стр. 379-385
    8. Рэй Брэдбери. Всё хорошо, что кончается Уэллером (статья), стр. 386-388
    9. Рэй Брэдбери. Книги и фильмы, (статья) сформировавшие мое воображение (статья), стр. 389-394
    10. Рэй Брэдбери. Послесловие. Как важно удивляться, стр. 395-398
    11. Рэй Брэдбери. Вступительное слово: Подмечай и пиши. К сборнику рассказов «У нас всегда будет Париж» (статья), стр. 399-402
  7. Эссе
    1. Рэй Брэдбери. О Теодоре Старджоне (эссе), стр. 403-406
    2. Рэй Брэдбери. Как написать шедевр? (эссе, перевод Г. Клепцыной), стр. 407-409
    3. Рэй Брэдбери. Как удерживать и кормить Музу (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 410-424
    4. Рэй Брэдбери. Дело моей жизни (эссе, перевод Н. Шаповой), стр. 425-429
    5. Рэй Брэдбери. Механический хэппи-лэнд (эссе, перевод А. Оганяна), стр. 430-438
    6. Рэй Брэдбери. Потайной разум (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 439-449
    7. Рэй Брэдбери. Предисловие к роману «451 по Фаренгейту» (эссе), стр. 450-452
    8. Рэй Брэдбери. Ночное путешествие в Восточном экспрессе. Место назначения: Эйв (эссе, перевод О. Воейковой), стр. 453-457
    9. Рэй Брэдбери. Слово стоит многого (эссе, перевод А. Биргера), стр. 458-468
    10. Рэй Брэдбери. Дзен в искусстве написания книг (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 469-482
    11. Рэй Брэдбери. Радость писательства (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 483-489
    12. Рэй Брэдбери. Моя Византия: «Вино из одуванчиков» (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 490-498
    13. Рэй Брэдбери. Приглашая Франкенштейна в гостиную (эссе, перевод А. Лапудева), стр. 499-505
    14. Рэй Брэдбери. Генри Каттнер: незаслуженно забытый великий мастер (эссе), стр. 506-515
    15. Рэй Брэдбери. Пьяный за рулём велосипеда (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 516-531
    16. Рэй Брэдбери. На плечах великанов: Сумерки в механическом музее: возрождение воображения (эссе), стр. 532-540
    17. Рэй Брэдбери. Вложения по десять центов: «451° по Фаренгейту» (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 541-547
    18. Рэй Брэдбери. Беги быстрее, стоишь — замри, или Чудище на чердаке, или Новые призраки старого разума (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 548-561
    19. Рэй Брэдбери. Долгая дорога на Марс (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 562-567
    20. Рэй Брэдбери. Как забраться на древо жизни, кидаться камнями в себя самого и спуститься на землю, не сломав себе шею и не сломив дух. Предисловие с названием, немногим длинней самой книги (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 568-572
    21. Рэй Брэдбери. Что, почему и кому принадлежит. Нетривиальные искания (эссе, перевод А. Оганяна), стр. 573-579
    22. Рэй Брэдбери. Спешите жить. Послесловие (перевод Е.С. Петровой), стр. 580-585
    23. Рэй Брэдбери. Починка Железного Дровосека (эссе, перевод А. Оганяна), стр. 586-596
    24. Рэй Брэдбери. В прах и из праха (эссе, перевод А. Лапудева), стр. 597-601
    25. Рэй Брэдбери. Возвращение на тёмный карнавал (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 602-611
    26. Рэй Брэдбери. Мы — плотники незримого собора (эссе, перевод А. Оганяна), стр. 612-624
    27. Рэй Брэдбери. Послесловие: Метафоры, завтрак для чемпионов, стр. 625-629
    28. Рэй Брэдбери. Жив, здоров, пишу (эссе, перевод О. Акимовой), стр. 630-635
    29. Рэй Брэдбери. Второе «Возвращение» (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 636-638

сравнить >>



Информация об издании предоставлена: laapooder






Желают приобрести
spisarev, Псков 
teron, Новосибирск 

Книжные полки

⇑ Наверх