Переводчик — Марк Рыжков
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 28 сентября 1935 г. |
| Дата смерти: | 15 декабря 1988 г. (53 года) |
| Переводчик c: | армянского |
| Переводчик на: | русский |
Марк Рыжков — свердловчанин, врач по профессии. Самостоятельно выучил армянский язык и стал признанным переводчиком.
Работы переводчика Марка Рыжкова
Переводы Марка Рыжкова
1979
-
Мария Акопян
«Ну что за сердце?» / «Ну что за сердце?»
(1979, стихотворение)
-
Ерджаник Аракелян
«Старуха-осень с посохом шагает…» / «Старуха-осень с посохом шагает…»
(1979, стихотворение)
-
Ваагн Давтян
«Мне сердце гулкое, как древний храм, дано…» / «Мне сердце гулкое, как древний храм, дано…»
(1979, стихотворение)
-
Сильва Капутикян
«О, если б я могла» / «О, если б я могла»
(1979, стихотворение)
-
Сильва Капутикян
«Трамвай» / «Трамвай»
(1979, стихотворение)
-
Рачия Ованесян
«Душа моя, что Синей Птицы нет…» / «Душа моя, что Синей Птицы нет…»
(1979, стихотворение)
-
Анаит Парсамян
«Я жажду истины…» / «Я жажду истины…»
(1979, стихотворение)
-
Амо Сагиян
«Всё то же небо надо мной…» / «Всё то же небо надо мной…»
(1979, стихотворение)
-
Амо Сагиян
«Пощадите» / «Пощадите»
(1979, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Когда уходит юность, как ни жаль…» / «Когда уходит юность, как ни жаль…»
(1979, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Комитас» / «Комитас»
(1979, стихотворение)
-
Рубен Севак
«Дитя, зачем меня, скажи…» / «Дитя, зачем меня, скажи…»
(1979, стихотворение)
-
Ованес Шираз
«Склонись, прохожий. Непременно…» / «Склонись, прохожий. Непременно…»
(1979, стихотворение)
-
Геворг Эмин
«Далеко не падает яблоко от яблони…» / «Далеко не падает яблоко от яблони…»
(1979, стихотворение)
-
Геворг Эмин
«Армянскому народу» / «Армянскому народу»
(1979, стихотворение)
1982
-
Мария Акопян
«В домике Лермонтова» / «В домике Лермонтова»
(1982, стихотворение)
-
Сильва Капутикян
«Дума о лавровой ветви» / «Дума о лавровой ветви»
(1982, стихотворение)
-
Аршалуйс Маркарян
«Из зала фестиваля» / «Из зала фестиваля»
(1982, стихотворение)
-
Анаит Парсамян
«На белых, белых снах твоих…» / «На белых, белых снах твоих…»
(1982, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Мимолётность» / «Мимолётность»
(1982, стихотворение)
-
Мнацакан Тарян
«Украина» / «Украина»
(1982, стихотворение)
-
Ованес Шираз
«Из четверостиший» / «Из четверостиший»
(1982, стихотворение)
-
Геворг Эмин
«Я нахожу или теряю?…» / «Я нахожу или теряю?…»
(1982, стихотворение)
1987
-
Егише Чаренц
«О, Александр, пламенный поэт…» / «О, Александр, пламенный поэт…»
(1987, стихотворение)
1988
-
Мнацакан Тарян
«Пусть враг меня убьёт…» / «Пусть враг меня убьёт…»
(1988, стихотворение)
-
Мнацакан Тарян
«Берёза» / «Берёза»
(1988, стихотворение)
-
Мнацакан Тарян
«Глубокая осень» / «Глубокая осень»
(1988, стихотворение)
-
Мнацакан Тарян
«Месть» / «Месть»
(1988, стихотворение)
-
Мнацакан Тарян
«Татуировка» / «Татуировка»
(1988, стихотворение)
Россия