Переводчик — М. Никонова
Работы М. Никоновой
Переводы М. Никоновой
1902
-
Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста» / «Oliver Twist» (1902, роман)
1990
-
Билл Барич «Трудно быть хорошим» / «Hard to Be Good» (1990, рассказ)
-
Олив Синиор «Любовь-апельсин» / «Любовь-апельсин» (1990, рассказ)
-
Дон Эванс «Сэмми-молочные зубы больше не танцует» / «Сэмми-молочные зубы больше не танцует» (1990, пьеса)
2013
-
Саймон Бествик «Лазы» / «The Narrows» (2013, повесть)
-
Лэрд Баррон «Лагерштетт» / «The Lagerstätte» (2013, рассказ)
-
Адам Голаски «Человек с вершины» / «The Man from the Peak» (2013, рассказ)
-
Джо Р. Лансдэйл «Выброшенный на берег» / «It Washed Up» (2013, рассказ)
-
Дэниел Лемонэл «Голова на пляже» / «Beach Head» (2013, рассказ)
-
Марго Лэнеган «Гузка» / «The Goosle» (2013, рассказ)
-
Р. Б. Расселл «Loup-garou» / «Loup-garou» (2013, рассказ)
-
Уильям Браунинг Спенсер «Пингвины апокалипсиса» / «Penguins of the Apocalypse» (2013, рассказ)
-
Майк Аллен «Тринадцатый ад» / «The Thirteenth Hell» (2013, стихотворение)
-
Джозел Вандерхуфт «Суини среди бритв» / «Sweeney among the Straight Razors» (2013, стихотворение)
2015
-
Адриана Трижиани «Жена башмачника» / «The Shoemaker's Wife» (2015, роман)