Переводчик — Эва Василевская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1928 г. (98 лет) |
| Переводчик c: | польского |
| Переводчик на: | русский |
Эва Василевская — переводчик, редактор, автор книг для детей.
Родилась в 1928 году в Кракове (Польша).
Закончила филологический факультет МГУ (Москва).
Дочь Ванды Василевской — польской и советской писательницы, поэтессы, драматурга, сценариста и общественного деятеля.
Первый переводчик Станислава Лема на русский язык.
Также Эва Василевская писала книги для детей, например, сказки «Тигры племянник» (1964) и «Сказка про необыкновенную лягушку» (1979).
«Тигры племянник» — сказки для дошкольного возраста, издание — Москва, «Дет. лит», 1964;
«Про робкого петуха: Прочти и раскрась» — художник М. Меженинов, издание — Москва, «Малыш», 1970;
«Сказка про необыкновенную лягушку» — издание — Москва, студия «Диафильм» Госкино СССР, 1979.
Работы переводчика Эвы Василевской
Переводы Эвы Василевской
1955
-
Ванда Василевская
«На одном конце червяк...» / «На одном конце червяк...»
(1955, рассказ)
-
Станислав Лем
«Путешествие двадцать второе» / «Podróż dwudziesta druga»
(1955, рассказ)
1956
-
Ванда Василевская
«Покупайте старую лодку» / «Покупайте старую лодку»
(1956, рассказ)
-
Ванда Василевская
«Что, как и на что» / «Что, как и на что»
(1956, рассказ)
1957
-
Ванда Василевская
«1. Путешествие начинается» / «Путешествие начинается»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«10. Вороны в воротничках и таинственный слон» / «Вороны в воротничках и таинственный слон»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«11. О том, чего нет в Китае» / «О том, чего нет в Китае»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«12. Тепло и холодно» / «Тепло и холодно»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«13. Праздник в Пекине» / «Праздник в Пекине»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«2. Северная столица» / «Северная столица»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«3. О городах Китая» / «О городах Китая»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«4. Домики на воде» / «Домики на воде»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«5. В деревне» / «В деревне»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«6. Путь к свободе» / «Путь к свободе»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«7. Ваши друзья китайские школьники» / «Ваши друзья китайские школьники»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«8. История одной жизни» / «История одной жизни»
(1957, очерк)
-
Ванда Василевская
«9. Чайные листочки» / «Чайные листочки»
(1957, очерк)
1958
-
Ванда Василевская
«В зрительном зале» / «В зрительном зале»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Ела ли ты…» / «Ела ли ты…»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Злой город» / «Злой город»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Между похожим и непохожим» / «Между похожим и непохожим»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«На пороге» / «На пороге»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«На суше и воде» / «На суше и воде»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«От города к городу» / «От города к городу»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Последний день» / «Последний день»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Птенцы» / «Птенцы»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Путь» / «Путь»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Решающее» / «Решающее»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Самый красивый ковёр мира» / «Самый красивый ковёр мира»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Старое и новое» / «Старое и новое»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Суленьинь» / «Суленьинь»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Тигровая мазь» / «Тигровая мазь»
(1958, очерк)
-
Ванда Василевская
«Хэй, сдвинем!» / «Хэй, сдвинем!»
(1958, очерк)
1959
-
Ванда Василевская
«В борьбе роковой» / «Że padliście w boju»
(1959, повесть)
1960
-
Владислав Махеек
«Утром пронесся ураган» / «Rano przeszedl huragan»
(1960, повесть)
1969
1973
-
Ярослав Ивашкевич
«Лебединое гнездо» / «Gniazdo łabędzi. Szkice z Danii»
(1973)
1975
1977
-
Ядвига Жилинска
«Тесей и Ариадна» / «Тесей и Ариадна»
(1977, повесть)
1987
-
Ванда Василевская
«Комната на чердаке» / «Pokój na poddaszu»
(1987, повесть)
Россия