Переводчик — Олег Осовский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 7 октября 1961 г. (64 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Олег Ефимович Осовский — литературовед, переводчик научных и художественных текстов с английского языка , доктор филологических наук, главный научный сотрудник кафедры лингвистики и перевода факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М. Е. Евсевьева», бывший заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы филологического факультета ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (2002-2010 гг.).
Работы переводчика Олега Осовского
Переводы Олега Осовского
1992
-
Стэнли Эллин
«Момент решения» / «The Moment of Decision»
(1992, рассказ)
-
Стэнли Эллин
«Предатели» / «The Betrayers»
(1992, рассказ)
1993
-
Маргарет Миллар
«Загнанный зверь» / «Beast in View»
(1993, роман)
-
Алан Хантер
«Последнее дело инспектора Джентли» / «Gently Does It»
(1993, роман)
1994
-
Джозеф Уэмбо
«Рыцарь в синем» / «The Blue Knight»
(1994, роман)
1997
-
Джон Норт
«Похищение герцогини» / «Sherlock Holmes and the German Nanny»
(1997, роман)
Россия