Переводчик — Ермил Иванович Костров
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 17 января 1755 г. |
| Дата смерти: | 20 декабря 1796 г. (41 год) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Ермил Иванович Костров, сын крестьянина из Вятской губернии, родился в 1752 году. Учился он сначала в Вятской семинарии, потом в Московской Славяно-Греко-Латинской Академии и, наконец, в Московском университете, где окончил курс в 1778 году, со степенью бакалавра.
В 1782 году Костров был произведен во второй офицерский чин, в провинциальные секретари, и в этом чине оставался до самой смерти, последовавшей в Москве, 9 декабря 1796 года. Костров был действительным членом Общества любителей учености при Московском университете.
Русский переводчик и поэт, который первым в России перевёл «Илиаду» Гомера и «Золотого осла» Апулея.
Работы переводчика Ермила Ивановича Кострова
Переводы Ермила Ивановича Кострова
1787
1818
-
Джеймс Макферсон
«Дартула» / «Darthula»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Картон» / «Carthon»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Катлин Клутский» / «Cathlin of Clutha»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Катлода» / «Cath-loda»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Кольна-Дона» / «Colna-Donna»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Оина-моруль» / «Oina-Morul»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Смерть Кушуллина» / «The death of Cuchullin»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Смерть Оскара,сына Карутова, и Дермида,сына Диаранова» / «The Death of Oscar»
(1818, стихотворение)
-
Джеймс Макферсон
«Сульмалла» / «Sulmalla of Lumon»
(1818, поэма)
-
Джеймс Макферсон
«Темора» / «Temora»
(1818, поэма)
1988
-
Александр Поуп
«Путь жизни» / «Путь жизни»
(1988, стихотворение)
2002
Россия