Переводчик — Александр Наумов
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | узбекского |
Переводчик с узбекского
Работы Александра Наумова
Переводы Александра Наумова
1966
- Рамз Бабаджан «Октябрьское утро» / «Октябрьское утро» (1966, стихотворение)
- Гафур Гулям «Очень разными были годы...» / «"Очень разными были годы..."» (1966, стихотворение)
- Гафур Гулям «Снова девушки где-то запели...» / «"Снова девушки где-то запели..."» (1966, стихотворение)
- Гафур Гулям «Эти песни не хотят на пенсию...» / «"Эти песни не хотят на пенсию..."» (1966, стихотворение)
- Гафур Гулям «Родине» / «Родине» (1966, стихотворение)
- Гафур Гулям «Хурджун» / «Хурджун» (1966, стихотворение)
1967
- Гафур Гулям «Месяц молодой, мой старый друг...» / «Месяц молодой, мой старый друг…» [= «Месяц молодой, мой старый друг…»] (1967, стихотворение)
- Гафур Гулям «Цветок опавший превратился в плод…» / «Цветок опавший превратился в плод…» [= «Цветок опавший превратится в плод...»] (1967, стихотворение)
- Гафур Гулям «В горах» / «В горах» (1967, стихотворение)
1972
- Джуманияз Джаббаров «В аэропорту» / «В аэропорту» (1972, стихотворение)
- Джуманияз Джаббаров «Костёр дружбы» / «Костёр дружбы» (1972, стихотворение)
- Тураб Тула «Горсть земли» / «Горсть земли» (1972, стихотворение)
1974
- Рамз Бабаджан «Памяти армянского друга» / «Памяти армянского друга» (1974, стихотворение)
- Джамал Камал «Касанье» / «Касанье» (1974, стихотворение)
- Мирмухсин «Детства моего грехи…» / «Детства моего грехи…» (1974, стихотворение)
- Миртемир «Свеча» / «Свеча» (1974, стихотворение)
- Ягмур Пиркулиев «Снова лето, жалей не жалей…» / «Снова лето, жалей не жалей…» (1974, стихотворение)
- Тураб Тула «Ночлег» / «Ночлег» (1974, стихотворение)
- Мирзо Турсун-заде «Женщина» / «Женщина» (1974, стихотворение)
1977
- Айбек «Памяти Анны Ахматовой» / «Памяти Анны Ахматовой» (1977, стихотворение)
- Абдулла Арипов «Золотая рыбка» / «Золотая рыбка» (1977, стихотворение)
- Рамз Бабаджан «Каждой осенью тянет в дорогу…» / «Каждой осенью тянет в дорогу…» (1977, стихотворение)
- Рамз Бабаджан «Я проснулся на белом рассвете…» / «Я проснулся на белом рассвете…» (1977, стихотворение)
- Эркин Вахидов «Башня» / «Башня» (1977, стихотворение)
- Эркин Вахидов «Родник» / «Родник» (1977, стихотворение)
- Мирмухсин «Люби начальный свет отчизны…» / «Люби начальный свет отчизны…» (1977, стихотворение)
- Мирмухсин «Ни дня без войн на лучшей из планет…» / «Ни дня без войн на лучшей из планет…» (1977, стихотворение)
1982
- Рамз Бабаджан «Памяти Гафура Гуляма» / «Памяти Гафура Гуляма» (1982, стихотворение)
- Рамз Бабаджан «Творец Интернационала» / «Творец Интернационала» (1982, стихотворение)
- Аскад Мухтар «Неизвестный солдат» / «Неизвестный солдат» (1982, стихотворение)
- Уйгун «Из дневника» / «Из дневника» (1982, стихотворение)
1983
- Гафур Гулям «Майский привет» / «Майский привет» (1983, стихотворение)
- Гафур Гулям «Ода новому году» / «Ода новому году» (1983, стихотворение)
- Гафур Гулям «Партия» / «Партия» (1983, стихотворение)
1984
- Гафур Гулям «Озорник» / «Shum bola» (1984, повесть)
- Мухаммад Али «Глобус» / «Глобус» (1984, стихотворение)
- Аман Матчан «В «Красную книгу» / «В «Красную книгу» (1984, стихотворение)
- Аскад Мухтар «Как белый свет сливает все цвета…» / «Как белый свет сливает все цвета…» (1984, стихотворение)
- Тураб Тула «Наш праздник» / «Наш праздник» (1984, стихотворение)
- Уйгун «И сызнова сад отгоревший…» / «И сызнова сад отгоревший…» (1984, стихотворение)
- Уйгун «Народная речь» / «Народная речь» (1984, стихотворение)
1987
- Анбар Отын «Кто божьи дары разделил и присвоил — пускай сгорят...» / «Кто божьи дары разделил и присвоил - пускай сгорят...» (1987, стихотворение)
- Анбар Отын «О гусь, пролетающий в стае...» / «О гусь, пролетающий в стае...» (1987, стихотворение)
- Анбар Отын «Придет весёлое потомство, преобразит мою страну...» / «Придет весёлое потомство, преобразит мою страну...» (1987, стихотворение)
1990
- Алишер Навои «Рубаи» / «Рубаи» (1990, стихотворения)
- Уйгун «Дырявый камень» — «Тешик таш» / «Дырявый камень» - "Тешик таш"» (1990, стихотворение)
- Уйгун «Полутемно в саду тенистом...» / «Полутемно в саду тенистом...» (1990, стихотворение)
- Уйгун «Дважды цветет урюк» / «Дважды цветёт урюк» (1990, стихотворение)
- Уйгун «Рождение музыки» / «Рождение музыки» (1990, стихотворение)
- Уйгун «Серебристые капли» / «Серебристые капли» (1990, стихотворение)
- Уйгун «Строки» / «Строки» (1990, стихотворение)
- Уйгун «У Ляби-хауза» / «У Ляби-хауза» (1990, стихотворение)