Переводчик — И. Роднянская
Работы переводчика И. Роднянской
Переводы И. Роднянской
1981
-
Вирджиния Вулф
«Русская точка зрения» / «Russian point of view»
(1981, статья)
-
Вирджиния Вулф
«Фазы художественной прозы» / «The phases of fiction»
(1981, статья)
-
Сомерсет Моэм
«Братья Карамазовы» Достоевского» / «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky»
(1981, эссе)
-
Фрэнк О'Коннор
«Самым необычным и, как можно теперь судить…» / «Самым необычным и, как можно теперь судить…»
(1981)
1999
-
Зейн Грей
«Великий раб» / «The Great Slave»
(1999, рассказ)
-
Зейн Грей
«Якви» / «Якви»
(1999, рассказ)