Переводчик — В. Шеханин
Работы переводчика В. Шеханина
Переводы В. Шеханина
1991
-
А. Дж. Алан
«Моё приключение в Норфолке» / «My Adventure in Norfolk»
(1991, рассказ)
-
Шервуд Андерсон
«Смерть в лесу» / «Death in the Woods»
(1991, рассказ)
-
Натаниэль Готорн
«Молодой Гудман Браун» / «Young Goodman Brown»
(1991, рассказ)
-
Вильям В. Джекобс
«Лапа обезьяны» / «The Monkey's Paw»
[= Обезьянья лапка]
(1991, рассказ)
-
Вашингтон Ирвинг
«Случай с немецким студентом» / «The Adventure of the German Student»
(1991, рассказ)
-
Джон Кольер
«Домой к Рождеству» / «Back for Christmas»
(1991, рассказ)
-
Джон Кольер
«Только привкус мускатного ореха делает его таким» / «The Touch of Nutmeg Makes It»
(1991, рассказ)
-
Стивен Ликок
«Баггэм Грейндж» / «Buggam Grange»
(1991, рассказ)
-
Саки
«Габриэль-Эрнест» / «Gabriel-Ernest»
(1991, рассказ)
-
Саки
«Средни Ваштар» / «Sredni Vashtar»
(1991, рассказ)
1994
-
Амброз Бирс
«Глаза пантеры» / «The Eyes of the Panther»
(1994, рассказ)
-
Амброз Бирс
«Страж мертвеца» / «A Watcher By The Dead»
(1994, рассказ)