Переводчик — Лариса Ворошилова
Страна: |
Россия |
Лариса Ворошилова
Работы Ларисы Ворошиловой
Переводы Ларисы Ворошиловой
1992
- Майкл Муркок «Берега смерти» / «The Shores of Death» (1992, роман)
- Ричард Матесон «Абсолютно всё, что там было» / «One for the Books» (1992, рассказ)
- Ричард Матесон «Дети Ноя» / «The Children of Noah» (1992, рассказ)
1993
- Кейт Лаумер «След памяти» / «A Trace of Memory» (1993, роман)
- Роберт Хайнлайн «Неприятная профессия Джонатана Хога» / «The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag» [= Неприятная профессия Джонатана Хоуга] (1993, повесть)
1995
- Кейт Лаумер, Розел Браун «Земная кровь» / «Earthblood» (1995, роман)
1996
- Майк Резник «Вальпургия III» / «Walpurgis III» (1996, роман)
1997
2002
- Дин Андерссон «Воительница. Песнь Крови» / «Warrior Witch of Hel» (2002, роман)
- Дин Андерссон «Земля теней» / «Afterword to Warrior Witch of Hel» (2002, статья)
2005
- Тим Пауэрс «На странных волнах» / «On Stranger Tides» (2005, роман)
2008
- Мелвин Брэгг «Дева Баттермира» / «The Maid of Buttermere» (2008, роман)
2011
- Тим Пауэрс «На странных берегах» / «On Stranger Tides» (2011, роман)
Примечания:
Лариса Ворошилова — жена Сергея Зайцева http://fantlab.ru/autor1851 и http://fantlab.ru/user15835