Переводчик — Татьяна Ротенберг
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Александровна Ротенберг.
Работы переводчика Татьяны Ротенберга
Переводы Татьяны Ротенберга
1973
-
Джойс Кэрол Оутс
«Исполнение желаний» / «Accomplished Desires»
(1973, рассказ)
-
Джойс Кэрол Оутс
«Ты хоть раз поскользнулся в луже красной крови?» / «Did You Ever Slip on Red Blood?»
(1973, рассказ)
1974
-
Луиза Спитцер
«Странные люди» / «Странные люди»
(1974, рассказ)
1982
-
Том Вулф
«Миф и реализм в романе» / «Myth vs. Realism in the Novel»
(1982, эссе)
-
Том Вулф
«Развитие жанра романа» / «The Early Status of the Novel»
(1982, эссе)
1989
-
Джоан Дидион
«Демократия» / «Democracy»
(1989, роман)
2007
-
Норман Мейлер
«Вечера в древности» / «Ancient Evenings»
(2007, роман)
// совместный перевод: Андрей Фесюн
Россия