Переводчик — Игорь Алюков
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Бессменный главный редактор и практикующий редактор издательства «Фантом-Пресс» с 1998 года., переводчик, обозреватель современной европейской литературы.
Работы Игоря Алюкова
Переводы Игоря Алюкова
1993
- Томас Харрис «Черное воскресенье» / «Black Sunday» (1993, роман)
1995
- Дэвид Брин «Прыжок в солнце» / «Sundiver» (1995, роман)
- Боб Шоу «Судный день Орбитсвилля» / «Orbitsville Judgement» (1995, роман)
1996
- Майк Резник «Рожденный править» / «Birthright: The Book of Man» (1996, роман)
2002
- Дороти Кэннелл «Хрупкая женщина» / «The Thin Woman» (2002, роман)
- Барбара Мертц «Крокодил на песке» / «Crocodile on the Sandbank» (2002, роман)
2003
- Джонатан Коу «Дом сна» / «The House of Sleep» (2003, роман)
2004
- Джонатан Коу «Прикосновение к любви» / «A Touch of Love» (2004, роман)
2010
- Сэм Хайес «В осколках тумана» / «Unspoken» (2010, роман)
2011
- Сэм Хайес «Чужой сын» / «Someone Else's Son» (2011, роман)
2019
- Тана Френч «Тень за спиной» / «The Trespasser» (2019, роман)