fantlab ru

Все отзывы посетителя igor14

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  4  ] +

Генри Каттнер «The Diamonds of Death»

igor14, позавчера в 17:41

Заурядный гангстерский полубоевичок, один из редчайших в творчестве любимого фантаста...

(это если, конечно, не выяснится вдруг в одночасье, что пара десятков остросюжетных криминально-детективных рассказов, публиковавшихся в 1936-50 гг. под псевдонимами Джеймс Холл/James Hall и Роберт О.Кеньон/Robert O.Kenyon не написаны в действительности именно Каттнером, хе-хе!

Вообще-то обожаемый писатель изредка пользовался этими псевдонимами при обнародовании нескольких фантастических «вещиц» (см., к примеру, «Мрачное наследие» (1938) или «Диктатор Америки» (1938). А вот только ли он один так поступал, либо же другие авторы публиковали под именами Холл & Кеньон свои произведения – здесь сколь-нибудь подробной и достоверной информации практически нет…)

Завязка сюжета: Аль Капоне был отнюдь не единственным крутым гангстером в Чикаго времён эры «сухого закона». Некто Ханниган с троицей своих подручных с лёгкостью вершил такие же леденящие кровь злодеяния в тот же период и в том же городе. Когда его босс, крупный бутлегер, после кратковременной тюремной отсидки задумал свернуть дело и отправиться со своей гёрлфренд и наскирдованной кучей бабла в тёплые края, жестокий бандит похитил и подверг пыткам обоих. В конце концов девушка оказалась застреленной, а лишившийся денег бутлегер обосновался в одном из маленьких городков на Юкотане и спустя десяток лет снова разбогател…

Не самая плохая из криминально-триллерных каттнеровских историй. К условной второй «волне» (о которой довольно часто упоминал ранее) её не отношу, поскольку здесь не содержится даже намёков на какую-нибудь мистику или фантастику. Читается с интересом, особенно ввиду наличия сложносоставной интриги, связанной с изощрённой местью (а эта тема всегда «вкуснА» в субъективном восприятии!).

По объёму текста рассказ скорее короткий, заскучать потенциальный читатель из числа поклонников ГК, отдающих приоритет фантастическому жанру, попросту не успевает (ха-ха-ха!). Столь раздражающих в последнее время комиксо-палповых штампов в каттнеровских произведениях тут почти что и нет…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Что овладело мной?»

igor14, позавчера в 04:05

Неплохой (в целом!) фантастико-приключенческий рассказ, «построенный» на крепком фэнтазийном фундаменте. При первом прочтении лет семнадцать назад не произвёл особо сильного впечатления (в те времена каттнеровское наследие на родном языке было не столь обильным, и всё свежепереведённое сравнивалось с эталонным «Механическим эго» и циклом о Хогбенах). Сегодня же, оставив за плечами массу, мягко говоря, не самых блестящих рассказов и повестей от любимого автора (а романы Каттнеру и вовсе никогда особенно не удавались, хе-хе!), волей-неволей оцениваешь эту конкретную историю гораздо более благосклонно…

Завязка сюжета: отдалённое будущее; человечество уже изрядно освоило Солнечную систему. Всем ныне живущим известно о существовании искусственно созданного астероида, именуемого Асгардом – на нём обитают боги-асы, правящие миром людей – но попасть туда могут лишь единицы, и не по доброй воле, а по желанию всевластителей, для участия в их жестоких забавах. Многоопытный авантюрист Дерек Стюарт, загадочным образом перенесённый на Асгард, готовится дорого продать свою жизнь, ибо отлично знает, что никто и никогда отсюда не возвращался…

Произведение, при всей своей первоначально кажущейся непритязательности, довольно многослойное. Динамичное, изобилующее разнообразными приключениями и <увы!> простоватыми загадками, повествование ни на миг не даёт заскучать потенциальному читателю. Извечная тема противостояния героя-смельчака воле богов предстаёт перед нами в несколько новом ракурсе, увлекательно-завораживающем с одной стороны, и не суперсложно философско-занудном – с другой.

Каттнер уже не в первый раз выдвигает оригинальные версии подоплёки дренегермано-скандинавских мифов об асах-азирах, валькириях и прочих божественных сущностях и созданиях. Но если в «Ночи богов» (1942), «Мы охраняем чёрную планету!» (1942) и прочих историях* каттнеровские фантазии на эту тему представляются скорее глуповато-примитивными, то здесь имеется логически непротиворечивое разумное зерно (даже несмотря на то, что рассказ принадлежит к понятно какому жанру, ха-ха-ха!).

Очередная версия/теория о происхождении и эволюции богов-асов, а также – об их извечных противниках (а речь тут идёт ВОВСЕ НЕ о ледяных великанах-ётунах, к слову говоря!) в самом хорошем смысле слова провоцирует читателя на серьёзные и заковыристо-интересные размышления о, так сказать, природе вещей и прогрессе человечества в принципе.

-------------------------------------------------

* даже стихотворной формы (см., к примеру, «Рагнарёк» (1937))

Оценка: 6
– [  1  ] +

Роберт Блох «The Screaming People»

igor14, позавчера в 04:03

Оч-ч-чень неплохой психологичненький рассказ-триллер с элементами фантастики.

Поначалу можно было бы предположить, что имеем очередную «фирменную» блоховскую историю о безумцах-маньяках, в данном случае – злодействующих по велению таинственных голосов в своей голове (что-то типа хорошо знакомых отечественному читателю «Енох» (1946) или «И вот пришла Люси» (1952) + в несколько меньшей степени «Куколка» (1937) и «Ученик чародея» (1949)). Но в данном конкретном случае всё несколько иначе – одновременно и похоже, и НЕ похоже…

Завязка сюжета: в результате автомобильной аварии 30-летнего Стива Эдмундсона сильно покалечило. В конце концов он поправился, но страшная травма головы имела крайне неприятные последствия – полную амнезию в отношении всей предыдущей жизни и, с некоторых пор, навязчивый голос, появляющийся во время сна и велящий совершать тяжкие преступные деяния…

Всем давно известно, что человеческий мозг – сложная структура. Один из центральных персонажей этого рассказа (нейрохирург-психолог Карл Ваграм), правда, утверждал, что «<…> мозг недаром часто сравнивают с губкой. Сдавите эту серую губку, выжмите из неё все неприятные воспоминания о прошлом, и её можно будет наполнить снова» ©. Но жизнь преподнесла талантливому доктору-зазнайке весьма поучительный (и сильный!) урок на предмет того, что не следует через чур легковесно относиться к практикам шоковой (во всех смыслах!) терапии...

(тут благоразумно умолкаю, дабы не раскрыть невзначай важных нюансов богатой основной интриги)

История получилась не сказать, чтобы особо длинной, однако – довольно объёмной и насыщенной. Итоговое впечатление: понравилась однозначно (!), реально – до ужаса, ха-ха-ха!

(перед теми глубинами человеческой подлости, которые явлены нам тут (хе-хе!))

Оценка: нет
– [  2  ] +

Эд Макбейн «Кровное родство»

igor14, позавчера в 04:03

Если и не самый кратчайший, то один из парочки самых коротких романов авторского цикла о 87-м полицейском участке г.Изола <Нью-Йорка, по факту>. Это всё при том, что из более чем шести десятков разнообразных произведений, составляющих серию, нет ни одного, могущего похвастаться сколь-нибудь солидным объёмом текста (ха-ха-ха!)…

Завязка сюжета: в дождливую сентябрьскую полночь в дежурную часть полицейского участка вбегает девочка-подросток, имеющая на теле многочисленные резаные раны и обильно перепачканная кровью. Примерно в то же время патрульный полисмен замечает торчащую из двери подъезда заброшенного дома руку. Спустя минуту выясняется, что оная конечность принадлежит девушке, буквально истерзанной ударами ножа. Детективы Карелла и Клинг, ведущие расследование означенных преступлений по горячим следам, на следующее же утро объединяют усилия, поскольку становится очевидным, что работают они над частями одного и того же дела…

Даже когда обнаружил этот эксклюзивно (впервые!) переведённый роман на одном из библиотечных мега-ресурсов, не сразу осознал, насколько же соскучился по макбейновским историям о 87-м участке. В последние пару десятилетий довольно редко лишь ПЕРЕИЗДАЮТСЯ те вещицы, что стали доступными на «великом и могучем» © ещё в позднесоветские и 90-е годы. Новинок практически не случается…

До сей поры крайним в этом плане являлся роман «Восемь чёрных лошадей / Eight Black Horses» (1985), переведённый незнакомым драгоманом-любителем в уже относительно далёком 2017-м. Там процесс работы растянулся на два года и, признаться, факт завершения сего долгоиграющего предприятия скорее удивил, чем порадовал…

(тем паче, что новелла оказалась далеко не шедевральной… И участие в описанных событиях главного антагониста, преступного гения по прозвищу «Глухой», не помогло пробуждению читательского интереса!)

Сюжетная основа данного произведения совсем небогатая: имеем почти заурядную (с точки зрения нынешнего дня) мини-трагедию на почве безумной, гипертрофированной ревности в узких рамках близкородственных сексуальных отношений. Личность истинного виновника-убийцы просчитывается на «раз-два» задолго до финальной кульминации.

(конечно же, автор сплёл маленько отвлекающих внимание «кружев», но слишком безыскусно у него это получилось!)

Тем не менее, благодаря фирменному макбейновскому стилю слегка суховатого изложения, обогащённого доскональными подробностями реальной полицейской практики, воспринимается роман <несомненно!> в положительном ключе. Добротное, высококлассное (однако, — не высокохудожественное, хе-хе!) чтиво!!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Древо познания»

igor14, 19 апреля 17:12

Если и была какая-то тема, где каттнеровские истории уступали написанным его супругой и постоянным соавтором, Кэтрин Мур, что называется, «в одного», то это – фантазии, напрямую обыгрывающие известные библейские сюжеты. Сей далеко не блестящий рассказ (равно как и позднейший «Я – Эдем» (1946)) в субъективном отношении сильно проигрывает, скажем, муровскому «Плоду познания» (1940)*.

Вполне может быть, конечно, что всё это (кроме последнего из упомянутых) создавалось обоими супругами совместно, а издавалось только под именем Каттнера (есть много известных прецедентов тому!), но собственная интуиция (хе-хе!) свидетельствует об обратном… Слишком уж велика разница в стилистике, деталях, моральных аспектах и etc!**

Завязка сюжета: кучка учёных-авантюристов под руководством жёсткого алчного дельца занимается любительской археологией, стремясь отыскать какие-нибудь реликвии сверхрасы, существовавшей на Земле в дочеловеческие времена и уничтоженной в результате гигантского катаклизма. Особенно они стремятся найти легендарное Красное дерево. Поиски приводят героев в безлюдные труднодоступные районы Индокитая…

История не особенно длинная, средней динамичности, с уклоном в приключенческую тематику. В принципе, с самого начала легко догадаться, что предмет поисков главных героев окажется НЕ СОВСЕМ таким, какой они ожидают найти…

В целом же авторская версия трактовки библейской легенды не то, чтобы показалась неинтересной… Скорее, она просто оставила лично меня равнодушным. Радость коллекционера-библиофила, испытанная пяток лет назад после ознакомления с долгожданным русскоязычным текстом, существенно превышает читательско-потребительскую!

-----------------------------------------------------------------------------------------------—

* для интересующихся: https://fantlab.ru/work153108

** кстати говоря, у К.Л.Мур имеется свой, гарантированно в одиночку написанный рассказ с ТОЧНО ТАКИМ ЖЕ НАЗВАНИЕМ — «The Tree of Life» — впервые опубликованный в 1936 г. (https://fantlab.ru/work127084)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Путь богов»

igor14, 19 апреля 13:32

Энергичненькая фантастическая повесть-боевичок, в которой чего только не сплелось – и сложный постапокалиптический мир, и группа разнообразных мутантов с дефектами внешности, каковые одновременно являются источником их физических и ментальных сверхспособностей, и конструирование чудо-машины, позволяющей мгновенно переносить землян на иные планеты, где условия жизни наиболее подходящи для каждого из них. Ну, и результат, соответственно, получился предсказуемый – коротковатое по объёму произведение представляет из себя нагромождение всяческих нелепостей, труднообъяснимых (даже с точки зрения фантастики!) допущений, множество примитивных боестолкновений и очевидный дефицит здравого смысла…

(Каттнер – мой любимейший писатель, но увы – против <печальной> правды, как говорится, не попрёшь!..)

Завязка сюжета: 1980 год, альтернативная реальность. Спустя полтора десятилетия после глобальной атомной войны из-за последствий радиоактивного заражения у многих из выживших стали рождаться дети-мутанты. Большинство из них милосерднее было отправить на эвтаназию, кого-то укрывали и пытались приспособить к общественной жизни. Один человек скрыл от властей своего сына-мутанта, увёз подальше и постепенно для компании ему подсобрал группу молодых товарищей по несчастью. Нашёлся среди последних технический гений, изобретший и сконструировавший машину по нуль-транспортировке людей на другие планеты земного типа. Обстоятельства вынудили всю группу спешно бежать и переместиться в мир крылатых гомо сапиенсов, идеально подходящий (на первый взгляд!) лишь для одного парня из их компании…

В принципе, своё – по большей части негативное — отношение к этой истории я уже высказал в самом начале. Учинять детальный «разбор полётов» преимущественно в издевательском ключе (а без этого здесь никак не обойтись, ха-ха-ха!) – это значит гарантированно делать убийственные спойлеры. Не хочется!!

Скажу лишь, что более всего возмутила авторская небрежность в отношении через чур быстрого овладения одним из персонажей, рядовым по умственным характеристикам землянином, принципиально чуждого инопланетного языка, а также поразительное сходство образа мышления и у инопланетной расы, и у пришельцев-землян. БрЭд! (даже не сивой кобылы, а скорее – сивой коровы (хе-хе!))

1947 год, к слову, стал необычайно урожайным для Каттнера в плане написания и публикации произведений крупной формы – 2 романа и 4 повести (о более чем десятке рассказов даже не упоминаю!). Ранее подобного прецедента <у него> не наблюдалось... Разумеется, когда ж ему было детально и логически непротиворечиво продумывать конкретные творческие замыслы?! Вспоминая старый популярный анекдот, «трясти <зачеркнуть> ковать бабло» надо было!!

(понимаю (!), тоже нужное дело!..)

Оценка: 6
– [  1  ] +

Генри Каттнер «Thoughts on the Worldstate»

igor14, 18 апреля 14:47

Ещё один из не столь уж малочисленных фэндомно-фэнзиновских рассказов ГК. Откровенного сюра тут поменьше, нежели чем в остальных («Вся правда о золотой рыбке» (1939), «Странное дело мистера Гича» (1939), etc), зато явственно ощущается привкус эдакой мистики-«дьявольщинки»…

Плюс — весьма позабавил тот факт, что издатели-составители малотиражного фэнзиновского журнала, где сей микрорассказ был единственный раз напечатан, в кратком предисловии шутливо называют автора «УЖАСНЫМ мистером Каттнером»©, а последующую историю – «отвратительной», «гарантирующей тошноту и легкое срыгивание» ©!*

НО... обманули, гады (ха-ха-ха)!! Никаких подобных реакций не возникает!

Завязка сюжета: молодой писатель-фантаст размышляет об отличительных чертах современной цивилизации и прочих материях. Мысли его скачут с одного предмета на другой, и в результате нам поведана история о незавидной судьбе страстной поклонницы жанра фантастики, Скарлетт О’Год...

Обильно удобренная юмором <ВСЕХ СОРТОВ (!!)> коротенькая история. Необычайно понравилась! В особенности долго хохотал над шутливо приписываемой автором привычке Форреста Дж. Аккермана – фигуры о-о-очень известной ныне в области фантастики – сбивать с ног своих оппонентов и сноровисто пинать их в разные (особо болезненные!) места. Также порадовали определённого рода сюжетные параллели с популярным эпизодом из бессмертного романа «Двенадцать стульев» (1928) И.Ильфа и Е.Петрова**.

Но самое примечательное в отношении данного микрорассказа – до недавнего времени на всех известных зарубежных библиографических пабликах он числился как СТАТЬЯ/ЭССЕ/ЗАМЕТКА***. Каково же было удивление (и сопутствующий восторг!) у автора этих строк, когда он ознакомился наконец с google-переложением оригинального текста и понял, что видит перед глазами ещё один великолепнейший образчик полноценной художественной прозы, вышедшей из-под пера любимого фантаста.

А уж переводить потом было – истинное удовольствие!

—----------------------------------------------------------------------------------------

* уж не самолично ли Рэй Брэдбери, будучи редактором этого журнала, что называется, «приложил ручку» (хе-хе)?;

** хотя вряд ли сам автор держал в уме что-то подобное…;

(впрочем, об Ильфе и Петрове и их творчестве ГК наверняка хорошо знал, ибо они были довольно популярны в США + их путешествие по Штатам, легшее в основу сборника «Одноэтажная Америка» (1936), освещалось в тамошней прессе)

*** на isfdb.org, к примеру, до сих пор ТАК числится. Что уж греха таить – и сам долгое время полагал также (плюс – сподобился даже пару раз писать об этом <в прежние времена и на другом инет-ресурсе>!).

Оценка: 7
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Эллиптическая орбита»

igor14, 18 апреля 04:04

Очень коротенький и весьма любопытный фантастико-сатирический рассказ. Субъективно он не слишком порадовал: кое в чём финал напомнил знаменитую, но весьма ДАЛЁКУЮ ОТ ОРИГИНАЛА экранизацию романа Пьера Буля «Планета обезьян» (1963)*.

(разумеется, никаких претензий в этом плане к молодому ПА нет – просто-напросто невероятно раздражает «штампованная» фантазия у голливудских деятелей как прошлого, так и нынешнего веков!..)

Завязка сюжета: весьма отдалённое будущее; Земля и давно сравнившаяся с ней по возможностям цивилизация рептилий на Венере соперничают друг с другом в освоении Солнечной системы. Патрульный катер землян с единственным членом экипажа на борту получает сигнал с обсерватории на Европе об обнаружении неподалёку от Юпитера загадочного объекта явно рукотворного происхождения. Настигнув его, пилот катера с удивлением для себя идентифицирует находку как древний космический корабль…

Имеем двухстраничную компактную историю, в которой чего только нет!..

Картина будущего, которую разворачивает перед нами автор, буквально перенасыщена разного рода интригующими штришками экономического, научно-практического и конфронтационного шпионско-промышленного свойства. Всё это – НЕСОМНЕННО (!!) – достойно реализации в виде романа (или хотя бы повести). Но увы, Андерсон либо не смог, либо не захотел развить свой замысел в произведении более крупной формы…

Главным героем рассказа является <далеко не лучший> представитель человечества Уинсон, хотя мои личные симпатии – на стороне капитана венерианского корабля**, рептилоида Рауша Чантара (который хоть и чужак, хоть и обладатель пиратских наклонностей, но............ <без крупных спойлеров никак не обойтись>). Тому есть целая куча обоснований, опять-таки связанных с громадными спойлерами, которые крайне не хотелось бы озвучивать.

Намекну лишь, что хорошо знакомая сегодняшним нашим согражданам <чуть ли не> врождённая лживость англосаксов и прочих «западников» – которую они сами считают эдаким лихим авантюризмом и вполне приемлемым способом общения с потенциальными конкурентами – явлена тут во всей неприглядной своей красе!

_________________________________________

* ту, самую первую, 1968 г. с Чарльтоном Хестоном и Линдой Харрисон;

** что называется, «для протокола» (хе-хе!): упомянутый ранее <в аннотации> найденный древний космический корабль и военный крейсер венериан – суть РАЗНЫЕ летающие посудины

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Шокируйте свою леди»

igor14, 18 апреля 04:02

Отнюдь не самый блестящий из образчиков темпорально-«попаданческой» фантастики, однако ж – рассказ вполне крепенький, и сверх того – достойно венчающий межавторский цикл о приключениях серийного героя Пита Мэнкса.

(ведь после пары-тройки начальных произведений упомянутой мини-эпопеи, когда соавторы начали творить каждый сам по себе (хотя и пользовались общим псевдонимом Келвин Кент), качество обильно выпекаемых историй-продолжений заметно упало, по преимуществу – в тех рассказах, что писались Артуром К.Барнсом (впрочем, хе-хе, работы ГК тоже нельзя назвать особо впечатляющими))

Завязка сюжета: мелкий жулик Мэнкс по-прежнему успешно проворачивает свои аферы по надуванию легковерных провинциалов, но и сам становится объектом матримониальной «охоты» со стороны весьма решительной особы, цирковой заклинательницы змей. Ухитрившись сбежать чуть ли не из-под венца, закоренелый холостяк устремляется в лабораторию своего давнего знакомца, университетского физика, проводящего успешные эксперименты в области темпоральных перемещений…

Абсолютно невозможно каким-либо образом не заметить, что при создании сериала оба соавтора из всей предыдущей истории человечества явно отдавали предпочтение античному периоду и приключениям в Англии. Судите сами: хотя своего героя Мэнкса они <по разу!> отправляли и в доисторические времена*, и в Египет времён фараонов**, и в средневековые Италию с Персией***, но почти две трети рассказов цикла посвящены либо путешествиям в Древнюю Грецию и Древний Рим, либо в Британию разных исторических эпох****. Какой-то односторонний перекос!!

Данное конкретное произведение не выбивается из общего ряда – снова имеем Древнюю Грецию, протогосударство амазонок. Каттнер в довольно ехидной манере высмеивает идею главенства женщин-воительниц, превращающих мужчин в бесправных и нещадно эксплуатируемых (во всех смыслах!) рабов.

Что же до процесса ШОКИРОВАНИЯ, упомянутого в названии рассказа, то представляется уместным слегка намекнуть/поинтриговать – речь идёт об электричестве и некоторых его эффектах, а вовсе не о чём-то другом, связанным с интимной сферой (как мог бы заподозрить кто-то, имеющий <подобно мне самому!> однообразно-извращённое направление мыслей. Шучу, конечно!)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* «Человек в своём времени» (1940);

** «Мир фараона» (1939);

*** «Дамочка с ядом» (1942) & «Горе Багдада» (1943);

**** соответственно «В шкуре Геркулеса» (1941) + «И за это воевали греки?» (1941) + «Шокируйте свою леди» (1944) + «Римские каникулы» (1939) // и «Рыцарь должен пасть» (1940) + «Наука — это золото» (1940) + «Эпоха комедий» (1940)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Чарльз Фрич «Come Into My Parlor»

igor14, 18 апреля 04:01

Не слишком шикарный фантастико-юмористический рассказ, но – вполне однозначно (!!) – светлое пятно среди литературных приобретений последнего времени. История у одного из самых любимых писателей получилась не шибко весёлой, однако «чёрно-юморной» посыл в себе содержит довольно сильный и явный!

Первая публикация — «Science Fiction Adventures», февраль 1953 г.

Завязка сюжета: не самый удачливый учёный-физик производит исследования в области оптики в перерывах между регулярными возлияниями в соседнем баре. Однажды в беседе с приятелем-газетным репортёром он рассказывает о том, что почти случайным образом сконструировал прибор-очки, благодаря которому смог увидеть, как околоземное пространство окутано гигантской паутиной, а по городским улицам нет-нет да и прохаживаются паукообразные инопланетяне…

Произведения малооценённого в нашей стране мультижанрового писателя-юмориста субъективно предпочитаю читать в русскоязычных версиях. Тем не менее, на «великий и могучий» © их переводят крайне редко и неохотно, а в последние годы – почти и вовсе никак…*

Беда!! (по-другому и не скажешь, хе-хе!)

Сей конкретный рассказ не имеет столь парадоксально-оглушающего финала, как в нижеупомянутой «Галлюцинации» или достаточно знаменитом «Маскараде» (1957), однако несёт для потенциального читателя супер-мощный заряд интеллектуального веселья вперемешку с мыслями на предмет того, а настолько ли уж безумна популярная конспирологическая идея о том, что теперешним развитием человечества руководят рептилоиды с планеты Нибиру или ещё какие иные инопланетяне?! Если судить по доминированию ЛГБТ-повестки на Западе, каковую они стремятся навязать всему миру, плюс — довоенными откровениями бывшего госсекретаря США Д.Керри – поверить можно во что угодно!! (ха-ха-ха)

---------------------------------------------------------------------------------

* «крайними» являются переложения на родной язык замечательного рассказа «Галлюцинация / Hallucination» (1952; отсутствует в «базе» fantlab), осуществлённое в 2020 г. уважаемый Борисом Савицким, + далеко не лучшие <прошлогодние> «Печенье для несчастья» (1970) и «Проклятие хулиганского бара» (1972) от других драгоманов. Вот, пожалуй, и всё!..

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Алый камень с Меркурия»

igor14, 16 апреля 04:16

Далеко не самый лучший из фантастических рассказов любимого писателя!.. Вспомнился лишь по аналогии с недавно прочитанным и отрецензированным «Голодным глазом» (1959) от его друга и неоднократного соавтора, Роберта Блоха, где речь также шла об обладающем разумом инопланетном минерале.

Завязка сюжета: альтернативная реальность, конец 30-х/начало 40-х гг. прошлого века. Король преступного мира из города Кентонвилль, подставленный своим помощником, знакомым ему с детских лет, угодил за решётку. Спустя какое-то время к нему присоединился молодой адвокат, выполнявший по заданию сего криминального босса кое-какие поручения. Означенная парочка ухитрилась бежать из тюрьмы, но команда надзирателей пустилась в погоню, в ходе которой старший из беглецов сорвался со скалы, а младшего почти настигли. Завязавшуюся перестрелку прервал рухнувший на Землю инопланетный космический челнок, чей пилот перед смертью поведал четвёрке людей о том, что прибыл с Меркурия и является обладателем разумного минерала, дающего симбионту-носителю потрясающую ментальную мощь…

Нарочито упрощённая комиксоподобная история, относящаяся, в общем-то, к поджанру «крутого» детектива а ля Дэшил Хэмметт, но приправленная солидной долей фантастики. Вызвала резкое <субъективное> отторжение!!

Если молодому ГК образца середины 30-х гг. ещё можно простить кое-какую юношескую наивность касательно высокоморальных устремлений, которыми руководствуются американские сенаторы (см., к примеру «Мы, мёртвые» (1937)), то продемонстрированная здесь по ходу дела вера в честных начальников полиции не выдерживает уже никакой критики. Нонсенс, таких не было, нет, и не будет (во всяком случае, на сколь-нибудь долгий срок)!

Ибо тем полиция буржуазного государства и отличается от милиции <социалистического>, что существует в условиях капитализма, следовательно – настроена на извлечение прибыли, как и всё общество целиком.

(милиция тоже обладала целой кучей недостатков, но всё ж таки была честнее и принципиальнее!..)

Имеется к данному рассказу ещё множество претензий, но описывать их все – терпения не хватить ни мне (чтобы писать), ни участникам сообщества (чтобы читать)... Правильнее и проще ознакомиться с рассказом самолично и составить собственное, полностью суверенное мнение!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роберт Блох «The Miracle of Ronald Weems»

igor14, 16 апреля 04:15

В детстве кто-то мечтает о возможности <в любой момент по желанию> становится невидимкой, кто-то – об обладании волшебной палочкой, ещё кто-то – о способности летать… Главный герой этой фантастико-комедийной истории ни о чём подобном не грезил* (хе-хе!), но благодаря счастливой случайности обрёл возможность и летать, и управлять на расстоянии некоторыми мелкими предметами (игральными костями, к примеру!), и – передавать

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
свои чудесные способности по наследству детям
. Стал ли он от этого богаче или счастливее? Далеко не факт!!..

Завязка сюжета: 30-летний помощник управляющего крупного бутика по продаже дамского белья в большом универмаге с юных лет воспитывался двумя родными тётушками-старыми девами, а потому вырос очень скромным и закомплексованным человеком. Несмотря на специфику своей работы, он умудрился не вступить даже в мимолётный физический контакт ни с многочисленными покупательницами, ни с девушкой, за которой долгое время пытался ухаживать.

Но вот в один из дней во время проведения ответственного мероприятия – демонстрации новых образцов товара с привлечением в качестве модели голливудской старлетки – наш герой заметил, как магазинный воришка, орудующий в толпе зрительниц-потенциальных покупательниц, стащил с руки солидной матроны бриллиантовый браслет…

-----------

Весёлая, не особо затейливая история, предназначенная для развеивания скуки в какой-нибудь из дождливых вечерков**. По объёму текста данное произведение ближе к небольшой повести или чрезмерно протяжённой новеллетте.

(совершенно напрасно на некоторых отечественных сетевых библиоресурсах оно отнесено к РАССКАЗам…)

Кое-какие сюжетные детали весьма явным образом напоминают рассказы Генри Каттнера, с которым Блох близко дружил и сотрудничал в молодые годы в качестве соавтора. К примеру, способ получения чудодейственной субстанции напоминает тот, что описан в «Тоннель в никуда» (1941), а характер и место работы главного героя – почти калька с «Хамелеон» того же года публикации.

(в прошлом неоднократно появлялись причины для субъективных выводов о существовании некоего своеобразного литературного соперничества двух вышеупомянутых любимых писателей; не хочется в очередной раз «вываливать» их здесь… Просто приятно отметить лишний фактик, подтверждающий собственную точку зрения!)

Приключения главного героя довольно насыщенные, включают в себя не только алкогольно-романтические похождения (когда удачные, когда нет!), но и разной степени опасности контакты с представителями криминального мира. Безусловно, это лишь добавляет увлекательности комедийно-фантастическому базису. Упомянутый выше мелкий воришка – лишь первая, так сказать, «ласточка». Судьба сталкивает центрального персонажа также и с профессиональными гангстерами…

(и, к слову, тот самый воришка по воле автора многажды раз появляется на страницах новеллетты, в этом отношении он чрезвычайно похож на сварливого пьяницу из всё того же «Хамелеона» (1941) Генри Каттнера…)

От души рекомендую для прочтения всем и каждому!!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* во всяком случае, автор ни разу не упоминает о чём-то подобном;

** в субъективном плане ровно так и получилось.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Рафаэль Сабатини «Проклятие»

igor14, 16 апреля 04:14

Вот никак не желает, образно говоря, «отпускать» <почти в наркотическом смысле, ха-ха-ха!> сабатиниевский цикл о разбойниках Фалькенштайга*. Пусть данный рассказ и не относится напрямую к упомянутой серии, но описываемые в нём события протекают всё в том же средневековом карликовом немецком Заксенбегском королевстве во времена правления самодовольного и туповатого монарха, Людвига IV**. Мало того, главный герой вот этой самой истории, а также – нравоучительный пример его дальнейшей судьбы, упоминаются в пятой части основного цикла, рассказе «Разбойник и леди» (1901).

Завязка сюжета: вконец опустившийся авантюрист Каспар фон Хульденштайн в очередной раз жульническим образом обыграл в кабаке провинциального дворянчика, а когда тот возмутился – убил его на дуэли в ближайшем же переулке. Как и всегда, бой на шпагах привлёк внимание толпы праздношатающихся зевак, но грозная слава непобедимого мастера-фехтовальщика помешала им предпринять попытку к задержанию убийцы. Однако, проходящий мимо монах-капуцин, также как и все наслышанный о неблаговидных «подвигах» главного героя, в праведном гневе призвал на голову преступника проклятие небес…

Основная интрига у сей истории хоть и не блещет особой новизной, но всё ж таки не слишком «затёрта». Одна из любимейших автором тем – о причудливых капризах судьбы и их последствиях – находит здесь довольно впечатляющее воплощение. Впрочем, не шибко увлекательное: похожие сюжетцы встречались у многих писателей прошлого, и у Сабатини в том числе***…

Сугубо литературные достоинства рассказа (как там было сказано у классиков?) – небогатые. Во всяком случае, они не идут ни в какое сравнение с восторгом коллекционера-библиофила, нежданно-негаданно узнавшего о существовании ещё одного серийного произведения у любимого с детства автора.

----------------------------------------------

* для особо интересующихся: https://fantlab.ru/work1559341 ;

** главный объединяющий персонаж как вышеупомянутого цикла о разбойниках, так и примыкающих к нему рассказов — этого + «История любви шута» (1899);

*** к примеру, вспоминаем финальную часть дилогии о Скарамуше.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Tropic Hell»

igor14, 15 апреля 12:41

Творчество любимого фантаста в чисто приключенческом жанре, пусть – с примесью детективно-«нуарных» или криминальных оттенков (но либо вообще без мистики, либо только со слабенькими-слабенькими следами оной), практически неизвестно массовому отечественному читателю. Паранормальщина и оккультный флёр, которыми ГК щедро приправлял криминально-детективные рассказы в 1936/38 гг., остались <для него> в прошлом. С началом 40-х писатель увлёкся именно приключенческими рассказами. Этот стал одним из первых…

Завязка сюжета: юная красавица, только-только окончив американский колледж, спешит к единственному оставшемуся в живых родственнику – старшему брату, который владеет плантацией на маленьком и скудном островке Марава в тропиках. По пути, на борту корабля-грузовоза, у девушки завязывается лёгкий флирт со вторым помощником капитана. Романтично настроенный молодой моряк сильно переживает, когда приходит пора расставания, а потому с готовностью вмешивается в калейдоскоп странных происшествий, связанных с загадочной болезнью брата любимой, происками малосимпатичного помощника-надсмотрщика вышеупомянутой плантации и неудавшейся попыткой бегства с острова экзотической туземной принцессы…

Имеем здесь стандартный набор интриг и действующих лиц, характерных для почти любого «дамского» романа (сам я никогда их не читал, но имею кое-какое представление благодаря бывшей супруге, увлекавшейся этим чтивом (ха-ха-ха!)): мужественный герой-любовник, стремящийся вопреки всем опасностям спасти объект своих романтических устремлений; коварный негодяй, плетущий злодейскую сеть против чести и имущества красавицы-героини; самоё непорочное создание (хе-хе!), как бабочка на огонь стремящееся в ловушку; обольстительная дикарка из числа туземной аристократии и т.д., и т.п.

История простенькая, совсем не затейливая, динамично развивающаяся… Как образчик незнакомого доселе направления творчества любимого писателя, вполне себе достойно одноразового прочтения...

(а вот переводить было — сплошное удовольствие!)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Власть змеи»

igor14, 15 апреля 04:09

Один из наиболее протяжённых, насыщенных резкими сюжетными зигзагами, но <увы!> — далеко не самый интересный из детективно-триллерных рассказов первой каттнеровской «волны» ему подобных. Мистическая составляющая здесь имеет солидный «фундамент», базирующийся на индейских преданиях латиноамериканского региона, но это не спасает потенциального читателя от скуки «потребления» очередного сгустка комиксо-«палповых» штампов…

Завязка действа: молодожёны совершают свадебное путешествие по стране на автомобиле, и из-за проблем с двигателем застревают посреди дороги в пустынной безлюдной местности. Пытающегося починить машину главного героя атакует гремучая змея, забравшаяся под днище авто в поисках укрытия от палящего зноя. Спасает его старик-индеец, судя по всему, обладающий даром говорить на понятном для рептилии языке…

Разумеется, сей колоритный персонаж и выглядит зловеще, и обладает другими загадочно-мистическими дарованиями, да ещё имеет внука – на редкость уродливого монстра-гиганта!.. Всё это поначалу слегка увлекает, но довольно скоро сменяется глубоким разочарованием, при том – задолго до совсем уж глупой финальной кульминации, ибо калейдоскоп быстро сменяющих друг друга событий перенасыщен примитивно выглядящими, гипертрофировано раздутыми сверхъестественными псевдо-тайнами.

В самом плохом смысле слова – душераздирающее чтивище (ха-ха-ха!)!

(змееустый старик – ДАЛЕКО не Салазар Слизерин, да и его вышеупомянутый потомок – ОТНЮДЬ не лорд Воландеморт из знаменитой саги-«поттерианы» (ха-ха-ха ещё раз!))

Первая публикация — «Thrilling Mystery», ноябрь 1936 г.

Стыдно признаваться, но гораздо более интригующим, чем сам рассказ как таковой, представляется тот факт, что иллюстрация на обложке журнала-первопубликации (НЕ ОТНОСЯЩАЯСЯ к данному конкретному произведению!!) почти один в один повторяет ту, где были напечатаны давненько уж отрецензированные автором этих строк каттнеровские же рассказы «Комната пропащих душ» и «Время убивать» — «Strange Stories», июнь 1940 г. Веселья добавляет своего рода курьёз: сия картинка также не относится к вышеупомянутым образчикам короткой прозы, но явно принадлежит к легко западающим в память. Ох, уж эти издатели-плагиаторы американских pulp-журналов первой половины прошлого века!..

Оценка: 6
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Поход на врага»

igor14, 15 апреля 04:08

По странному капризу судьбы этот 27-й, самый ПОСЛЕДНИЙ*, рассказ из популярного авторского цикла о демоне-инопланетянине Азазеле оказался наиболее интересным & забавным во всей серии.

(предпоследний – «Критик, как очаг культуры» (1992) – тоже необычайно хорОш, но всё-таки слегка уступает как в остроте юмора, так и по глубине замысла…)

Завязка сюжета: бывший сокурсник главного героя цикла – завзятого тунеядца и неудачливого авантюриста – также не блещет особыми достоинствами и ярко выраженными талантами. Однако, при случайной встрече старых приятелей в баре (а где же ещё?! (ха-ха-ха)), он демонстрирует все признаки завидного преуспевания. Как выясняется, данный субъект занимает в крупной фирме должность вице-президента по вопросам... корпоративного энтузиазма (!!). А промышляет он исключительно сочинением вдохновляющих песен, призванных пробудить у многочисленных работников духа гордости и беззаветной преданности как самой корпорации, так и её хозяевам…

Восхитительно смешная и увлекательная история!

Главный серийный герой при помощи магии Азазеля столь эффективно помогает своему знакомцу в достижении вершин успеха, что громадный коллектив бизнес-фирмы – все как один (!!) – забывает о собственных нуждах, скромных зарплатах и разного рода социальных правах. Главным в жизни становится чувство лояльности и даже – всеобъемлющей любви к малосимпатичным хозяевам-эксплуататорам, утопающим в роскоши благодаря присвоению львиной части прибылей корпорации.

Что характерно: глобальный кризис капитализма был очевиден очень многим на Западе на рубеже 80/90-х гг. прошлого века. Об этом много писали и в иностранной, и в нашей прессе... И Азимов, судя по всему, придерживался сходных взглядов.

Если бы не распад СССР и возглавляемого им соцсодружества, происходящее ныне деструктивное бурление в так называемых «развитых странах» почти наверняка состоялось бы 25-30 лет назад… А так они до поры до времени «питались трупом» самоликвидировавшегося врага (безо всякого похода на него, к слову говоря!), осваивая новые рынки и территории.

Ну, поглядим, что всех нас ждёт в самом ближайшем будущем!

------------------------------------------------------------------------------------------

* кстати, вовсе не исключено, что сей образчик короткой прозы – ВООБЩЕ самый последний из написанного АА. Всё остальное, что публиковалось после его смерти в апреле 1992 г., было взято наследниками из писательского архива, а потому имеются обоснованные сомнения в датировке их создания. В данном же случае всё предельно ясно: предшествующие рассказы цикла печатались автором в собственном научно-фантастическом журнале практически сразу после окончательной редактуры...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Юрий Поляков «Совдетство. Узник пятого волнореза»

igor14, 15 апреля 04:07

Заключительная* часть трилогии понравилась существенно больше, чем все предыдущие произведения цикла (включая и отдельные рассказы типа «Брачок» (2016)).

Во-первых, на сей раз имеем полноценный роман с многослойной, развёрнутой, местами – весьма остренькой интригой. Во-вторых, здесь освещается тот весьма специфический возрастной период в жизни лирического <поляковского> героя – очень важный в жизни любого мужчины (!!) – завершение процесса полового созревания, что знаменует собой окончательный переход от детства/отрочества к юности.

Завязка сюжета: август 1969 г.; в компании родных дяди и тёти почти достигший 15-летия герой предыдущих повестей и рассказов цикла приезжает на черноморское побережье, в Абхазию. В предшествующие три-четыре года он уже проводил здесь, в городке Новый Афон, часть своих летних каникул, а старшие родственники регулярно отдыхают тут в течение доброго полутора десятка лет. Трио наших курортников встречают местные друзья, дети и взрослые. Юный москвич с азартом вновь вливается в компанию сверстников, увлекающихся нырянием и подводной охотой. Однако, дабы восстановить полноправное членство в этой группе, ему предстоит пройти серьёзное испытание – проплыть под водой извилистым ходом в центр пятого волнореза, сквозь щель в бетонных блоках пожать руки остающимся снаружи приятелям, и, отдышавшись, вернуться тем же путём обратно…

Большинству тех, кто успел ознакомиться с предыдущими частями трилогии – как и мне самому (!!) – наверняка будет не очень приятно узнать, что в угоду своему замыслу поскорее приблизить действо к юношескому периоду в жизни главного героя, автор решил «перепрыгнуть» через год (из 1968-го в 1969-й), и сколько-нибудь подробно не описывать предыдущую поездку юного москвича на черноморское побережье. А ведь именно об этом, собственно говоря, и упоминалось многократно в предшествующих частях сериала!

Именно в ожидании августовской поездки 1968 г. и бродил по родному столичному району 13-летний Юра, предаваясь воспоминаниям в повести «Совдетство-I. Пересменок». И именно о желании посетить черноморское побережье в последнем месяце лета 1968 г. он же заявлял друзьям по пионерлагерю в повести «Совдетство-II. Пионерская ночь».

Кому как, а лично мне слегка обидно, когда любимые писатели столь явно обманывают (хе-хе!) читательские ожидания!

В остальном поведанная нам история никаких нареканий не вызывает. Основным лейтмотивом первой части романа становится описание красот подводного мира и <в целом> курортного изобилия Абхазии. Здесь много «фирменного» поляковского юмора и остроумных фразочек типа:

• «<…> собаки, по моим наблюдениям, гораздо смышлёнее, чем принято думать, они абсолютно всё понимают, а человеческой речи не учатся нарочно, сообразив, что говорящим псам хитрые люди тут же придумают кучу нелёгких обязанностей, кроме охраны и охоты, а вот кормёжки при этом не прибавят. Тявкать и скулить — оно спокойнее» ©;

• «Надо загореть так, чтобы выглядеть самым чёрным в классе. Это вопрос принципа!» ©;

• «<…> Вообще-то, я считаю, десять процентов родительской зарплаты надо каждый месяц автоматически по бухгалтерской ведомости выдавать детям на карманные расходы. А что? Удерживают же из получки за бездетность — и ничего, никто не возмущается. Лишь из финансово независимого ребенка может со временем вырасти гармоническая личность светлого будущего…» ©

Во второй и третьей частях «Узника 5-го волнореза» разнообразные события крутятся вокруг, по сути, одной темы – проблем полового созревания и того, как завершение пубертатного периода проявляется у разных типов, образно выражаясь, вчерашних детей. Отрадно, что главный герой цикла относится к девочкам и девушкам, объектам своих преходящих влюблённостей, с неизменным уважением их прав как личностей (даже к тем, на кого имеет основание обижаться!). А вот некоторые его курортные приятели не столь благородны в стремлении реализовать своё бурное либидо…

Что же касается, так сказать, «примет эпохи», то я целиком и полностью солидарен с автором в его утверждении, что «в Грузии не было <полноценной> Советской власти» ©. Конечно, мы с ЮМП принадлежим к разным поколениям выходцев из СССР, и мне в 80-х гг. прошлого века не довелось наблюдать столь острых ситуаций, о которых он рассказывает в данном романе. Однако ж, регулярно путешествуя летом по дуге «Сочи – Гагры – Сухуми – Батуми», я, находясь в возрасте главного героя цикла, частенько наблюдал презрительно-высокомерное, не особо дружелюбное отношение местных милиционеров, деятелей общепита, туристических гидов и проч. к согражданам из других, более северных и восточных республик Союза. Всё поведение и те разговоры, которые встреченные кавказские аборигены** иногда вели на русском, свидетельствовали о их горячем пристрастии к западным шмоткам, технике и образу жизни. А уж показательная демонстрация своего материального богатства, особенно у тех, кто относился к низовым уровням начальства, зашкаливало сверх всякой меры!..

Ну что ж, и Юрий Михайлович в эпилоге к роману, и автор этих строк из собственных наблюдений + современных средств массовой информации делаем, по сути, одни и те же выводы касательно нынешней судьбы основной части населения Грузии, Абхазии, Армении и т.д. в условиях столь вожделенного их родителями западного, капиталистического образа жизни. А равно – и состояния дел в курортно-туристическом сегменте местной жизни.

---------------------------------------------------------

* с вероятностью в 99%;

** термин употреблён в изначальном его значении, отнюдь не с целью выказать негативное отношение к этим людям

Оценка: нет
– [  3  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Starlady»

igor14, 31 марта 04:09

Любопытненький фантастико-приключенческий рассказ! Долгое время лелеял надежду, что наконец-то появится в свободном доступе его русскоязычная версия, анонсированная одной девицей-обманщицей (хе-хе!) с форума сайта 7kingdom ещё лет 7-8 назад, но так и не дождался, плюнул и воспользовался услугами верного google-переводчика…

Завязка сюжета: на Тисроке, одной из планет Тысячи миров, нет полиции, и вообще – даже подобия какого-либо закона и порядка. Прибывшую сюда туристку с Рианнона ограбили и изнасиловали бандиты из ближнего круга здешнего криминального короля. Ставший невольным свидетелем этого непотребства, местный сутенёр по прозвищу Волосатый Хэл и не подумал вмешаться и защитить честь дамы, но после того, как преступники удалились, ласково поговорил с жертвой и бесплатно приютил её на одну ночь вместе со спутником, эльфоподобным хрупким молодым юношей, у себя дома…

История не слишком заковыристая, совсем не глубокомысленно-навороченная, НО (!) – обладающая своеобразным очарованием.

Показанный здесь мирок типичного портового «дна» – со всеми непременными атрибутами типа проституции разных мастей, торговли любыми товарами (как легальными, так и запрещёнными), мошенничества, воровства и криминального насилия, etc – давно знаком потенциальному читателю по произведениям самых разных авторов, творивших и в нынешнем, и в прошлом, и даже в позапрошлом веках. Однако, внесённая Мартином тОлика футуристическо-инопланетной экзотики делает основную интригу по-особому яркой, неприкрашенно достоверной, впечатляющей…

Особенно хороша в этом смысле предфинальная кульминация: не акцентируясь на спойлерообразных деталях, отмечу эдакую обыгранную здесь «правду жизни» – когда криминальному боссу, чья власть над окружающими базируется ТОЛЬКО на его физической силе & виртуозном мастерстве владения оружием, громко и при большом стечении народа бросают открытый вызов, он не вправе уклониться и просто-таки обязан самолично выйти на бой!..

(так было во все времена, наверняка сохранится и в будущем; возможны, конечно, разные варианты, но принцип «работает» повсеместно)

Главная героиня – та самая ограбленная и изнасилованная туристка (по имени Джейни Смолл), которой Волосатый Хэл <главным образом, из восхищения> дал прозвище «Звёздная леди» – обладает беспримерной силой характера. Да, попав в безвыходно-неблагоприятные обстоятельства, она вынужденно торгует своим телом, но даже в этой сфере деятельности придерживается твёрдых принципов. И когда приходит время выступить на бой, то выходит «на арену» отнюдь не с чугунной сковородой в руке (излюбленное оружие женщин-домохозяек, способное нанести провинившимся <на их взгляд!> мужьям и/или пьяным приятелям оных страшные увечья (ха-ха-ха!)), а с неким аналогом светового меча джедаев из саги о Звёздных войнах.

(то бишь – реально смертельным оружием; и схватка происходит с весьма опасным поединщиком)

И, напоследок: шибко удивительно, почему же никого из отечественных книгоиздателей или переводчиков (хотя бы из числа драгоманов-любителей!) данное произведение суперпопулярного ныне фантаста, литературного отца «Игры престолов», не заинтересовало?!!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Пол Андерсон «Мир безумных»

igor14, 31 марта 04:08

Приятно, что на заре своей творческой деятельности ПА пробовал себя в разных поджанрах фантастики, не ограничиваясь сочинением множества полуфэнтазийных боевичков и приключенческо-юмористических историй. Свежий – и весьма любопытный (!) – взгляд на проблему психологической совместимости супругов, имеющих (как правило!) разные профессии и личностные приоритеты, явлен нам в этом не шибко длинном <разумеется, фантастическом!!> рассказе.

Завязка сюжета: Танит стал одной из первых планет, пригодных для жизни, которые были открыты Галактическим союзом на заре освоения дальнего космоса. Очень немногие из колонистов первой волны смогли приспособиться к уникальным законам природы, царящим здесь – начиная от постоянно меняющегося буйства красок вокруг до бесчисленного множества оптических иллюзий, по непонятным причинам чудовищно искажающих облик давно знакомых людей и предметов. Те, кто не сошёл с ума и не бежал в панике на Землю, спустя несколько десятилетий обнаружили, что стали практически бессмертными!..

Двухсотлетний старожил, Джо Лэнгдон, сохранивший внешность и здоровье молодого мужчины, влюбился в юную Эйлин, лишь совсем недавно приехавшую на Танит…

-----------------------

Типичные/традиционные гендерные роли, сложившиеся на протяжении многовековой истории человечества, нынче перемешались чёрт-те-знает как, но в начале 50-х гг. прошлого века (время написания рассказа!) только-только начали серьёзно трансформироваться (во всяком случае, в массовой среде!). И потому начинающий фантаст Андерсон вполне убедительно препарирует душевные переживания зрелого, состоявшегося мужчины, судьбою поставленного перед выбором: продолжать ли заниматься любимой научно-исследовательской работой или каким-то образом сохранить семью, <..>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> даже не смотря на потерю первенца.

В самом хорошем смысле – заковыристая получилась «вещичка», с глубокими смысловыми корнями при внешней (относительной!) простоте. Ну, и финальная развязка с самыми-самыми последними фразами, вызвавшими понимающую горькую улыбку, – сильно впечатлила!

(не исключено, впрочем, что только лишь меня одного (хе-хе!))

Оценка: нет
– [  2  ] +

Джеймс Грэди «Caged Daze of the Condor»

igor14, 31 марта 04:07

"«Кондор» изумляет всех в дурдоме» – самый короткий и <быть может, поэтому, хе-хе!> самый интересный рассказ из блока серийных произведений, вошедших в тематический сборник «Condor: The Short Takes» (2019). Первая публикация — «The Red Bulletin», февраль 2014 г.

Завязка сюжета: пребывающий в течении уже долгого времени в ведомственной лечебнице Рональд Малькольм-«Кондор», даже находясь под воздействием сильнодействующих препаратов, не утратил своей редкостной интуиции. Шпион-ветеран разоблачает враждебные происки двойного агента-перебежчика, пробравшегося в компанию ЦРУ-шных психов-секретоносителей...

Сама по себе основная идея неплоха, но представляется завирально-надуманной. Ну, судите сами: ладно, удалось враждебной спецслужбе внедрить своего агента в среду секретоносителей – дело это трудоёмкое, но вполне осуществимое… Но через кого он может передать собранную информацию?!

Необходимой аппаратуры у него с собой <априори> быть не может. Сообщников/подельников внутри тщательно охраняемого и максимально изолированного объекта также нет (иначе зачем вообще затевать наверняка дорогостоящую операцию?! Если бы имелся другой агент, обладающий возможностью свободного входа-выхода в учреждение, например, — из числа медперсонала, тот и сам мог бы собрать нужные сведения, пользуясь зависимо-подчинённым положением психов-носителей информации. Али не так? Сотрудники внешней охраны контакта с больными и вовсе не имеют…)

Конечно, можно запланировать <типа!> «выздоровление» агента, спустя некоторое время уже собравшего достаточное количество информации, но здесь есть масса непредсказуемых факторов! А ну, как он не сможет убедить лечащих врачей в том, что пошёл на поправку? Подкупить их всех «со стороны»– заведомо нереально! О том же, КАК ИМЕННО (!) развиваются отношения между пациентами и докторами в американских психбольницах, нам доходчиво поведал Кен Кизи в своём знаменитом «Над кукушкиным гнездом / One Flew Over the Cuckoo's Nest» (1962). Кто хочет, может освежить в памяти эпизод из культовой экранизации этого романа, где консилиум врачей с участием старшей медсестры обсуждает вопрос, как поступить с героем в исполнении Джека Николсона…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Эдмонд Гамильтон «Рэб Крейн»

igor14, 29 марта 07:04

В целом неплохая дилогия научно-фантастико-приключенческих рассказов с элементами детектива. Сколь-нибудь глубокомысленными и/или остроумно-впечатляющими назвать их не могу, но – определённую долю интереса они таки вызвали…

В хронологической последовательности:

1. «Космическое зеркало» (1937): далёкое будущее; человечество расселилось по всей Солнечной системе, и крупные колонии на разных планетах давно уже обрели государственный суверенитет. Землянам удалось построить громадный космический аппарат-спутник, который подобно зеркалу улавливает солнечные лучи и перенаправляет их в различные приёмные станции на поверхности нашей планеты. Таким образом решён наконец вопрос получения сверхдешёвой энергии в неограниченных количествах.

Неизвестный враг начинает последовательно истреблять командный состав «космического зеркала». Земная секретная служба направляет туда одного из лучших своих агентов для проведения расследования и пресечения зловредных происков…

2. «Убийство в пустоте» (1938): новая миссия для агента Земной секретной службы Крейна – проникнуть в лабораторию крупного венерианского учёного и завладеть важным секретным изобретением, о котором известно лишь то, что оно является оружием потрясающей силы. Прибыв на место в полночный час, супермен из будущего обнаружил, что охранная сигнализация отключена, внутри лежат трупы телохранителей учёного, а он сам – убит несколькими минутами ранее и из разбитого черепа удалён мозг…

Если практически каждый из знаменитых литературных шпионов/секретных агентов обладает своим собственным, что называется, индивидуальным «обликом & атрибутом» ©[1]:

* невозмутимо-спокойный <при любых обстоятельствах> Исаев/Штирлиц поражает собеседников железной логикой и молчаливой задумчивостью того рода, что за ней легко угадывается непрерывная бешеная работа мысли;

* пижонистый Джеймс Бонд убийственно-неотразим фактически для любой из встречных женщин + это его коронное «смешать, но не взбалтывать»;

* временно утративший память Джейсон Борн непобедим в схватках с врагами благодаря рефлексам, полученным при овладении мастерством в сфере боевых восточных единоборств,

то здешний Рэб Крейн подобен вырезанной из картона фигурке – шаблонный, серенько-безликий, тоскливо-дУшный (хе-хе!) индивид. Большой сообразительности во время своих миссий он не проявляет (разве что в финале второго рассказа!); по ходу действия его столь часто пленяют многочисленные враги, да и просто бьют по голове (и остальным частям тела!), что просто удивительно, почему он до сих пор не превратился в шарахающегося от каждой тени параноика или не стал калекой, ха-ха-ха!..

(в этом отношении Крейн – точь-в-точь герой американских кинобоевиков или частных сыщиков а ля Дэшил Хэмметт либо Росс Макдональд)

Когда читал о первом приключении тутошнего супермена, то постоянно мозг сверлила навязчивая мыслишка, что где-то когда-то давно сие уже встречалось – все эти <…>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> уменьшенные до размеров игрушечных солдатиков диверсанты; отравленные иглы, укол которых высушивает жертву до состояния мумии; etc

<…> но вот у какого автора и в каком произведении – хоть убейте, не вспомнил!

Вместе с тем, идея «космического зеркала», согласитесь – впечатляющая и «вкусно»-завлекательная!

Вторая серийная история никаких давнишних ассоциаций не вызвала, но понравилась значительно меньше: невзыскательный шпионский полубоевичок с легко угадываемой основной интригой касательно личности таинственного противника и его, так сказать, помощника. Плюс – возмутили плагиаторско-пародийные авторские заимствования из <сначала рассказа, а потом романа> «Голова профессора Доуэля» (1925/37) нашего классика, А.Р. Беляева [2].

Свежесделанный русскоязычный перевод от уважаемого Андрея-Stirliz77 <в целом> неплох; даром, что это – его дебютная работа в данной сфере. Переизбыток одних и тех же местоимений в одном предложении (а равно – и в соседних!) слегка напрягает, + имеется несколько иных лингвистических «шероховатостей», но всё это, как говорится, – дело поправимое…

----------------------------------------------

[1] отсыл к бого-людям из шедеврального «Князь света» (1967) Роджера Желязны/Зилани;

[2] достаточно популярного в первой половине ХХ века в том числе и на Западе (см., в частности, хвалебное мнение от Герберта Уэллса, высказанное ещё в 1934 г.)

Оценка: нет
– [  1  ] +

Генри Каттнер «Fun with Atoms»

igor14, 29 марта 07:03

Перед нами очередной микрорассказ, относящийся к плеяде фэндомно-фэнзиновских. Элементов литературного хулиганства и откровенного сюра здесь не меньше, чем в остальных однотипных (но – отнюдь НЕ ОДИНАКОВЫХ!) каттнеровских историях*, а вот юмора – из разряда откровенного зубоскальства, ядовитой насмешки над тематикой & содержанием журнально-фантастической продукции середины/конца 30-х гг. прошлого века – существенно больше!

Завязка сюжета: лирический каттнеровский герой-писатель, обладатель собственной машины времени, отправляется на шестьдесят лет вперёд чтобы узнать, какие именно произведения будут публиковать специализирующиеся на фантастике журналы будущего…

В молодости, как всем нам теперь доподлинно известно, любимый фантаст обладал куда более острым (можно даже сказать – злым) чувством юмора, не очень-то стыкующимся с «фирменным» стилем мягкой иронии, который сформировался у него попозже и благодаря которому ГК стал знаменит.

(отнюдь не хочу сказать, что Каттнер был злобным человеком по складу, так сказать, характера. Это было бы ничем не обоснованной клеветой! Тем паче, что и Р.Блох, и Р.Брэдбери, и много кто ещё с нежной теплотой вспоминали его редкостные душевные качества, в особенности – небывалую щедрость, с которой раздаривались направо и налево перспективные сюжетные задумки, позднее воплощённые другими писателями в популярных у публики произведениях)

А потому вовсе не удивительно, что в малотиражных фэнзинах, изготовляемых компанией друзей и единомышленников (для которых, собственно говоря, ИМИ ЖЕ и издавались эти самые фэндомные журнальчики!), ГК позволял себе откровеннее, смелее, критичнее высказывать собственную точку зрения на различные – порою откровенно глупые и смешные – аспекты текущего состояния дел в американской фантастике.

Вот и в данном микрорассказе можно от души посмеяться над тем форменным стёбом, с которым любимый автор в издевательском ключе препарирует/пародирует типичные образчики современной ему <в молодости> фантастической книгопродукции.

Не знаю, насколько это понравится желающим прочитать сие произведение, но лично я подхихикивал и при первом ознакомлении с текстом, и в процессе его перевода на «великий и могучий» ©!!

-------------------------------------------------

* см., в частности, «Зловредный Пизл» (1937), «Смерть – это диплодок» (1938), «Странное дело мистера Гича» (1939), «Вся правда о золотой рыбке» (1939), «Мысли о текущем положении» (1940), «Экстраполяция» (1948)

Оценка: 7
– [  1  ] +

Чарльз Фрич «Emissary»

igor14, 29 марта 07:02

Немало порадовавший «чёрно»-юморной фантастический рассказ. Первая публикация — «Fantasy Fiction», июнь 1953 г.

Завязка сюжета: Третья мировая война хоть и стёрла с лица планеты все государства и крупные города, но человеческая цивилизация устояла – люди живут небольшими общинами в условиях относительного комфорта по преимуществу в сельской местности. Радиации нет, природа либо быстро восстановилась, либо никакого ущерба и не претерпевала; запасы пищевых концентратов и питательных таблеток практически неисчерпаемы… Вот только по ночам никто не выходит из стальных герметизированных домов-капсул, а двери с наступлением сумерек крепко запираются на все засовы. Сей ритуал призван защитить обывателей от опасных монстров, но кто они, и какова их зловредная суть – никто уж и не помнит…

Рассказ относительно короткий – других Фритч, в принципе, и не писал (хе-хе!)… История получилась – опять-таки традиционно для ЧФ – не особенно весёлая, да и не сказать, чтобы слишком забавная. Но мощнейший глубинный юмористический заряд таков, что <в субъективном плане> радовался аки младенец! САМОЕ ТО (!!) для собратьев-любителей горькой иронии в литературных творениях.

Автор в очередной раз глубоко копнул тот аспект человеческой психологии, который касается соотношения любознательности и инстинкта самосохранения в наших душах. Характеры у людей разные, однако всем и всегда уместно помнить народную мудрость, заключённую в национальных пословицах и поговорках. В данном случае – ибо чрезвычайно не хочется спойлерить вкуснейшую основную интригу – подходит следующая: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали» (ну, или британская «Любопытство кошку сгубило»).

Одно время всерьёз задумывался: а не перевести ли его самолично?! Но, что называется, руки так и не дошли – работа над произведениями предпочтительных Г.Каттнера и Р.Блоха манит гораздо больше (ха-ха-ха!)...

Оценка: нет
– [  1  ] +

Пол Андерсон «Рискованная безопасность»

igor14, 24 марта 10:12

Причудливый научно-фантастический рассказ с элементами шпионского детектива. Разумеется, сюжетно он НИКАК не связан с похожим по названию и тематике андерсоновским же «Безопасность» (1953; https://fantlab.ru/work90907).

Завязка действа: 1958 год, альтернативная реальность. На территорию Северной Америки вторглось евразийское коммунистическое государство и частично её захватило. Англосаксы дали решительный отпор и мало-помалу борьба перешла в стадию позиционной войны. Активные боевые действия ведутся также и на подступах к Европе. Оба противостоящих лагеря технически высокоразвиты и обладают впечатляющими ракетными технологиями, однако супербомб, способных принести одной из сторон решающее преимущество, на текущий момент нет ни у кого.

Большая команда североамериканских учёных трудится в рамках так называемого «Проекта», руководимого армейскими генералами. Частенько в среде научных работников-секретоносителей разоблачаются вражеские шпионы; очередным подозреваемым стал физик-теоретик Шерман…

-------------------------------

Средневзвешенная по объёму текста история, в меру увлекательная и дающая обильную пищу для размышлений. Прежде всего имеет смысл в очередной раз порадоваться факту почти одновременного (с разницей в 4 года) появления у США и у СССР запасов ядерного оружия, что на протяжении уже 70-ти лет «с хвостиком» уберегает нашу планету от глобальной мировой войны.

На фоне массовых жертв на Донбассе с 2014 г. и по сию пору (включая погибших на Белгородчине, в Москве, etc), плюс – особо активной фазы боестолкновений в последние пару лет (о войне на Ближнем Востоке уже и не упоминаю!) вышеприведённая мысль звучит несколько двусмысленно, но против правды не попрёшь – настоящей БОЛЬШОЙ войны всё же ПОКА нет.

(если Третья мировая и идёт – как вполне аргументировано заявляют некоторые политологи (!) – то ведётся она <пока!!> в формате «прокси», без полноценного столкновения вооружённых сил ядерных государств)

Потому отрадно сознавать, что ТАКОЙ реальности, которую описывает ПА в данном конкретном рассказе, мы до сих пор не имеем возможности наблюдать (массово глядя из окопов на врага (и подозревая каждого из своего ближайшего окружения в государственной измене)).

А вот ощутимая трансформация во взглядах автора на народы, выбравшие в прошлом веке социалистическую ориентацию, в существенной мере огорчила. И даже не описываемый им факт вероломного нападения коммунистической державы (из альтернативной реальности!) на страны Запада тому причиной: спойлерить не буду, но узнав, какая именно нация занимает там главенствующее положение, мало кто из потенциальных читателей испытает удивление по поводу ТАКОГО ВОТ (хе-хе!) развития событий…

Личные сожаления вызывают тутошние слова Андерсона конкретно о нашей стране (см. финальные абзацы), демонстрирующие не особо ранее проявлявшийся у него типично «пиндосовско»-высокомерный взгляд на другие народы*.

Плюс – какой же всё-таки безумно-иррациональный, всеобще-заразительный страх испытывали «западники» перед странами социалистического блока** в 50-60 гг. прошлого века!! Ведь больше всех пострадавший во Второй мировой СССР уже в 1949 г. стал обладать атомной, а с 1953 г. – ещё и водородной бомбой; с 1957 г. (время публикации рассказа) мы в течении долгого времени лидировали в космической гонке; по уровню всеобщего образования и здравоохранения к концу 50-х были примерно с ними одинаковы; всё бОльшее число стран мира входило в нашу идеологическую орбиту… Конечно, они «обсирались» от страха, будучи сами цивилизацией крестоносцев/конкистадоров/завоевателей/агрессоров и подозревая в неуёмном экспансионизме всех остальных!

(а про «единственную на Земле цивилизацию, построенную на свободе и законе» © <читай – западную!> пусть бы Андерсон лучше рассказывал Чарли Чаплину и другим жертвам «маккартизма«!..)

------------------------------------------------------------------------------------

* в прочитанных ранее произведениях («Танцовщица из Атлантиды» (1971), «Золотой раб» (1960), «Высокие» (1958), уже упомянутая выше «Безопасность» (1953)) о русских и о предках будущих советских людей других национальностей он отзывался куда как комплиментарнее, хе-хе;

** они их обобщённо именовали – как здесь ПА – «коммунистами», что в принципе верно, но лишь отчасти!..

Оценка: нет
– [  8  ] +

Роджер Желязны «The Road to Amber»

igor14, 21 марта 04:16

Из самого полного собрания сочинений РЖ, выпущенного издательством «NESFA Press» в <уже далёком> 2009 г. в виде шеститомника, этот сборник вобрал в себя (по преимуществу!) произведения наипозднейшего творческого периода. Именно поэтому в субъективном восприятии он наиболее интересен, поскольку отражает не только наиболее зрелый пласт литературной деятельности признанного мастера, но и содержит целый ряд незавершённых работ, остающихся малодоступными и поныне для широких читательских масс, а кроме того – солидный объём сопутствующих материалов автобиографическо-публицистической (и даже – графической!) направленности.

Ну, вот что отметил более-менее РЕАЛЬНО ЭКСКЛЮЗИВНОГО:

1. шесть стихотворений 1955/60 гг., парочка 1981 г. и несколько поздних. Маловпечатляющее, тоскливо-«дУшное» (хе-хе!) чтиво, пригодное только лишь для проставления нужных «галочек» в библиографических списках любимого автора.

2. рисунок-карта города Амбер и его окрестностей (1972). Видимо, это самый ранний из графических набросков, иллюстрирующих знаменитую фэнтазийную сагу. Сугубо зрелищной ценностью не обладает, но для фанатов Желязны наверняка достаточно важен.

3. «Секрет Амбера» (1977-92): наброски серийного рассказа, писавшиеся РЖ и Эдом Гринвудом поочерёдно малыми долями в течение ряда лет. Начинается с короткой беседы принца Корвина со своей единокровной сестрой Фионой, а затем, когда главный герой первого пятикнижья остаётся один в своих покоях, на него нападает таинственный призрак-убийца…

4. «Царство Теней» (1979): один из двух приквелов к фэнтазийному роману «Валет из страны Теней» (1971). Представляет из себя синопсис (краткое изложение сюжета) нереализованного мультипликационного фильма.

Завязка сюжета: юный ученик волшебника стремится посетить запретное место и поглазеть на демонического вида существо по имени Морнингстар. Скрытно приблизившись к этому рогатому гиганту, он отвлекается на мираж странного футуристического города, теряет точку опору и скатывается вниз, прямо в руки к титану. Против ожидания, тот отпускает молодого человека восвояси, но наказывает ему рассказать в подробностях о недавнем видении своему старому наставнику-колдуну...

Имеем весьма интересную историю о возникновении мира Джека-Тени, рассказанную тем самым колдуном вышеупомянутому ученику.

5. «Знамения судьбы: пролог» (1985): вступительная часть начального романа из второго пятикнижья знаменитой саги, опубликованная в первом издании произведения, но исключённая из всех последующих.

Здесь сын принца Корвина и демонической принцессы Дары, Мерлин, проходит аналог лабиринта-Логрус и после завершения трудного испытания удостаивается похвалы от своего дяди, одного из владык Хаоса…

6. «Доннерджек из Вирту» (1991): наброски к авторскому плану нереализованной трилогии о Вирту – созданной в недрах глобальной компьютерной сети в конце XXI века искусственной реальности. РЖ успел написать лишь приблизительно треть от общего объёма первого романа*, впоследствии завершённого его женой, Джейн Линдсколд.

7. «Тень Сандау» (1991-92): наброски третьего романа цикла о приключениях мироформиста Френка Сандау. Сюжет практически тот же, что и в последующем романе жены писателя, Джейн Линдсколд, «Хрономастер» (1997; имя главного героя изменено на Рене Корда).

8. «Свет в конце тоннеля» (1994): таинственное существо, представляющее из себя постоянно меняющий форму сгусток из ярчайшего пламени и мерцающих теней, летит в пространстве и встречает нечто себе подобное. Между ними завязывается странный разговор…

9. «Крестник: A Play in Three Acts» (1994-95): либретто мюзикла, основанного на сюжете одноимённого рассказа.

10. «Дорога в Амбер (II)» (1995): более поздний вариант эссе 1980 г. о возникновении идеи первого из романов знаменитой саги. Опубликовано как вступление к незавершённой серии комиксов.

Если кратко и начистоту, то общее впечатление от сборника – скорее разочарованное. Позитивное восприятие вызвала только проза, относящаяся к «Хроникам Амбера» и <частично> синопсис «Царства Теней». Но поскольку почти всё, относящееся к знаменитой саге, было прочитано задолго до попадания в руки означенного сборника, то особых причин для радости нет как нет.

(зато коллекционерско-библиофильская ипостась собственной личности очень-очень довольна! такая груда давно вожделенных текстов & иных материалов попала в собственные липкие (ха-ха-ха!) ручонки!..)

--------------------------------------------------------------------------------------

* см. «Доннерджек» (1997), давным-давно общедоступный на русском

Оценка: нет
– [  2  ] +

Джон Диксон Карр «Он никогда бы не убил Пэйшнс, или убийство в зоопарке»

igor14, 21 марта 04:15

Ещё один из ОСОБО «вкусных» детективных романов «мерривейловской» серии, почему-то не слишком популярный среди поклонников творчества ДДК. Согласно внутрицикловой хронологии занимает семнадцатое место.

Завязка сюжета: сентябрь 1940 г.; парочка незнакомых друг с другом молодых людей – великовозрастный юноша и девушка – наследники двух враждующих знаменитых династий цирковых фокусников решили встретиться на нейтральной территории, дабы выяснить отношения накануне премьеры <каждый своего> сценического шоу. Место рандеву было выбрано явно неудачное – террариум одного из зоопарков английской столицы…

Само собой разумеется, в отношении вышеупомянутых центральных персонажей у читателя сразу же возникает ассоциация с шекспировскими Ромео Монтекки и Джульеттой Капулетти. Думаю, не будет большим серьёзным спойлером, если скажу, что такого рода догадки справедливы (хе-хе!). Однако, <почти неизбежные> романтические отношения между представителями двух враждующих семей-конкурентов служат лишь фоном для разворачивающейся перед нами картины дерзкого циничного убийства, совершаемого по шаблонам «невозможного» преступления в запертой изнутри комнате.

Таковыми детективными загадками фанатов Карра не удивишь, они – «фирменные» у этого мастера… Тем не менее, готов признать: предельное хладнокровие злодея и его хитроумие в вопросе заметания следов & маскировки преступления под самоубийство жертвы вполне способны если и не удивить сверхоригинальностью, то уж поаплодировать ловкости – можно однозначно!

С субъективной точки зрения особую ценность представляет и факт эдакой пограничной линии в развитии/авторском осмыслении фигуры главного героя цикла, гениального детектива-любителя, сэра Генри Мерривейла. В предшествующих романах серии он предстаёт как многогранная личность, с неизменным успехом решающая сложные задачи, но несущая в своём характере немало комедийных черт.

Здесь же отчётливо просматривается грань, после преодоления которой проказливый старикан становится форменным пакостником, не просто подшучивающим и подкалывающим знакомых из своего окружения (особенно достаётся бедняге Мастерсу, инспектору полиции из Скотланд-Ярда!), но довольно зло издевающемуся над случайными встречными – водителем ли такси в «Проклятии бронзовой лампы» (1945)*, патрульным ли копом в «Кладбище в аренду» (1949), спровоцированными ли им участниками массовой драки в «Мои покойные жены» (1946), etc…

Над кем именно ставит ГМ свои опыты в данном произведении – не хочу говорить по весьма солидным причинам, но поверьте – забава является очень жестокой.

Вместе с тем, абсолютно нельзя пройти мимо основной журнальной иллюстрации к роману, практически единственной из доступных** («Detective Novel», февраль 1946). Там отражён один из многочисленных эпизодов, произошедших в террариуме. Но боже мой (!), как лично я был бы счастлив, если б источником вдохновения для художника-иллюстратора стала бы другая сцена, произошедшая в том же месте – когда пузатый сэр Генри с ловкостью балетного танцора уворачивался от устремившихся к нему с разных сторон рептилий, аризонского ядозуба (Heloderma suspectum) и тропической гигантской ящерицы (Ameiva ameiva). О-о-о, это было бы воистину монументальное, величественное полотно!!

(кстати говоря, упомянутая в заглавии произведения Пейшнс – это вовсе не женщина (как резонно было бы предположить!), а – тоже рептилия, древесная змея с острова Борнео. Такое ласковое прозвище ей дал один из второстепенных героев, директор зоопарка)

—-----------------------------------------------------------------------------

* события там освещаются существенно (на десятилетие!) более ранние, но написан-то он был ПОСЛЕ «Он никогда бы не убил Пейшнс»!..

** особо интересующиеся могут посмотреть, к примеру, здесь: https://vk.com/id538833133?w=wall538833133_1942%2Fall

Оценка: 7
– [  5  ] +

Пол Андерсон «Храм Земли»

igor14, 21 марта 04:14

Ещё один образчик заурядного полуфэнтази из разряда «сага меча, копья и топора». Элементов чего-либо магического тут нет, НО (!) таковые с успехом заменяют остатки технологической мощи обрушившейся цивилизации, воспринимаемые основной массой аборигенов, которые уподобились людям из Средневековья, как помесь религии с <почти> колдовством!..

Завязка сюжета: весьма отдалённое будущее; человечество в той или иной степени колонизировало ближайшие планеты Солнечной системы. Затем на Земле произошла глобальная война, отголоски которой особенно сильно проявились в наиболее густонаселённой Лунной колонии – представители различных государств, отстроившие в крупных кратерах свои национальные города-поселения, стали сражаться с соседями, продолжая конфликтную логику стран-метрополий из родного мира. Потом, по мере того как местная цивилизация сильно деградировала, опустившись до уровня феодализма, противостояние между городами-государствами приобрело характер средневековых захватнических войн.

Военная аристократия из купола в кратере Коперника создаёт подобие империи, обращая в рабство варваризировавшихся обитателей окрестных поселений. За группой непокорившихся из завоёванного кратера Ньюрак ведётся охота…

---------------------------

Если бы сам автор не акцентировал внимание читателей на том факте, что вражда лунных городов-государств друг с другом продолжается на протяжении доброго тысячелетия, вполне можно было бы рассматривать эту историю как часть андерсоновской эпопеи «Техническая цивилизация», подцикл «Смутные времена» — где-то между сериальными линиями «Звёздные торговцы» и «Терранская империя»*.

А почему, собственно, и нет?! Логика описываемых событий вполне соотносится с тем положением вещей, которое представлено в давно знакомом многим рассказе «Героическая личность» (1952), где речь идёт о закалке характера будущего основателя империи, Мануэля I.

Кое-кто из продвинутых фанатов может задать вопрос: а почему фигурирующие в ряде примыкающих произведений космические варвары предпринимают частые набеги на истощённую Землю, но не осуществляют ничего подобного в отношении лунных поселений? Так объяснений можно навыдумывать целую кучу, ха-ха-ха!

Самое очевидное – на нашем дорогом спутнике (как и сейчас!) нет атмосферы, что создаёт свои немалые трудности; а народец в куполах-кратерах довольно воинственный, закалённый в непрекращающихся боестолкновениях. К тому ж, местный люд – те же самые варвары по уровню самосознания**, нападать на таких <любому бандиту!> – себе дороже!..

В целом, рассказ – не сказать, чтобы безумно увлекательный… Однако, в отличии от полудесятка ему подобных из раннего творческого периода ПА, здесь основная интрига более-менее реалистично-достоверна, плюс – не слишком «заражена» комиксоподобными штампами (хе-хе!). Да и изрядная тОлика грубовато-привлекательного юмора имеет место быть: к примеру, убивая врагов, местные воины шутят, что отправляют их на Землю (по аналогии с нашим «отправить на Луну»).

ВПОЛНЕ добротное чтиво!

Первая публикация — «Rocket Stories», июль 1953 г.

—----------------------------------------------------------------------------------------------

* поклонники ПА наверняка помнят, что сей период ограничен рамками в пару-тройку сотен лет;

** хотя технически не совсем деградировали (имеется каста инженеров, обслуживающих сложное древнее оборудование, но не способных его воспроизводить и даже понять принципы функционирования)

Оценка: нет
– [  1  ] +

Роберт Блох «The Tin You Love to Touch»

igor14, 19 марта 10:38

«Железяка, которая умеет очаровывать», первая публикация — «Other Worlds Science Stories», июнь-июль 1951 г.

Ну, теперь можно с полным основанием заключить, что Блох ВЕСЬМА интересовался темой очеловечивания роботов всех мастей!

Когда наблюдаешь что-то подобное в его новеллетте «Почти человек» (1943) – это не более, чем отдельный факт; когда вспоминаешь об основных сюжетных интригах рассказов «Но лишь страдания» (1946) и «Перемена в сердце» (1948) – возникают мысли о простом совпадении; но когда аналогичные мотивы встречаешь здесь – вот в этом самом <почти!> научно-фантастическом рассказе – налицо уже оформившаяся тенденция, хе-хе!

(не забудем, кстати, и о кое-каких любопытных аспектах в «Королеве роботов» (1940) и «Мистере Стейнвее» (1954))

Завязка действа: в семейной паре Друпов давно уже сместились гендерные роли – крупногабаритная Агата, обладательница властного характера и «тяжёлой» руки, работает высокооплачиваемым сварщиком на сталелитейном заводе, а невысокий щуплый Роско занимается домашним хозяйством. Когда-то муж-подкаблучник увлекался гольфом и имел столярную мастерскую в подвале, но, чтобы избежать гнева доминирующей супруги, о прежних хобби пришлось позабыть; доступным осталось лишь чтение журнала «Непопулярная наука». Там-то он и наткнулся на рекламное объявление некоего изобретателя, конструирующего механических помощников для домохозяек и готового бесплатно сдавать их в аренду на полгода для тестирования способностей и получения отзывов от потенциальной клиентуры…

Отнюдь не случайно сия история была <чуть выше!> условно отнесена к поджанру научной фантастики! Склонен рассматривать её скорее как остросоциальную сатиру, связанную с проблемой чрезмерного увлечения людьми бытовой техникой, которая давно уже прочно вошла в жизнь сначала американских граждан, а теперь – и повсеместно. Без сомнений – все эти постоянно множащиеся новинки здОрово облегчают домашние хлопоты, но мы ведь все почти уже разучились работать головой и руками в бытовом плане, ненормально ценим комфорт и через чур ориентированы на погоню за удовольствиями. Разве не так?!

Старый насмешник-Блох даёт нам свой вариант возможного развития ситуации в недалёком будущем: отчасти мягко-ироничный, отчасти слегка настораживающий. При всём при этом – если не однозначно интересный, то заведомо смешной и увлекательный!!

Оценка: нет
– [  1  ] +

Пол Андерсон «Трагедия ошибок»

igor14, 19 марта 10:38

Не самая плохая приключенческая повесть, представляющая из себя нечто среднее между боевиком и планетарной фантастикой. Впечатлила не слишком, но и явно выраженного отторжения не вызвала...

(а в сугубо библиографическом плане – даже обрадовала, ибо позволила ликвидировать единственный пробел в окончательном «освоении» (хе-хе!) глобального авторского цикла «Техническая история/цивилизация»)

Завязка сюжета: период так называемой «Долгой ночи» после распада межзвёздной Терранской империи затянулся на четыре сотни лет. На галактических просторах вновь царит анархия и хаос, в разной степени варваризировашееся человечество практикует на всех уровнях взаимоотношений принцип «право сильного».

Главарь шайки полупиратов-полуторговцев с планеты Кракен решил поддержать падишаха в одном из заштатных миров в его борьбе с самозваным претендентом на престол. Победа досталась противнику, в результате чего вся команда космического корабля погибла в боях, выжили только сам атаман и две его жены. Кое-как удалось бежать в соседнюю звёздную систему, но космолёту требуется срочный серьёзный ремонт. Одна из планет здешнего светила обитаема, туда и направляется семейная троица...

---------------

Повесть не слишком объёмная, зато не затянута и не скучнА. Основная интрига – чего субъективно никак не ожидалось (!) – довольно многослойна и имеет прямое отношение к так называемой «комедии положений» (хотя в данном конкретном случае уместнее переиначить это дело в ТРАГИкомедию <положений>). Гости из космоса и представители местного населения разговаривают, вроде, на понятном друг другу языке, но из-за разницы в семантическом значении некоторых слов поначалу становятся злейшими врагами, стремящимися поубивать друг дружку.

Другой сюжетный слой – сгусток научных и наукообразных гипотез из области астрономии и планетологии. Сколь-нибудь подробнее развивать здесь эту тему считаю излишним, но изложенные автором постулаты «под настроение» воспринимаются как довольно любопытственные...

Характеры центральных персонажей прорисованы Андерсоном красочно, убедительно, что называется, «со вкусом» и/или «с огоньком» (хе-хе!). В мире, где в условиях полураспада цивилизации солидная часть знаний и компетенций утрачена, невольно начинаешь симпатизировать даже людям с негодяйскими наклонностями, если они разумны и достаточно умерены при реализации своих «хотелок».

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Проект»

igor14, 17 марта 04:11

Слегка жутковатый научно-фантастический рассказ из «золотого» периода каттнеровского творчества. Мягко-ироничного «фирменного» юмора тут нет и в помине, основная идея не поражает воображение, но история всё ж таки завлекательная, «цепляющая» внимание и провоцирующая на серьёзные размышления…

Завязка сюжета: середина ХХI века; альтернативная реальность. Практически сразу после окончания Второй мировой войны весь мир окунулся в пучину атомной катастрофы. Здравомыслящие силы всё-таки одержали верх над деспотичным безумием, и власть над человечеством перешла в руки Всемирного союза, коалиции правительств прежних великих держав. С самого начала работы этого глобального руководящего органа (ООН (?!)) большое влияние на него стал оказывать многофункциональный научно-исследовательский центр под названием Мар Виста.

Чем конкретно занимается там команда учёных, широкой публике неизвестно. Парочка влиятельных политиков из противоборствующих блоков Союза отправляются в Мар Висту, дабы прояснить детали проекта получения сверхдешёвой энергии, а заодно подтвердить или развеять пугающие слухи о том, что научно-исследовательским центром руководят мутанты…

-------------------------

По объёму текста рассказ средненький, атмосфера тайны с самого начала весьма густА (хе-хе!). По мере развития основной интриги читателю волей-неволей приходится пересматривать уже сложившееся было впечатление о сути описываемых автором событий. Загадок тут много, они многослойны и дюже как интересны любителям жанра <скорее> политического детектива, чем фантастики…

(хотя происходит всё тихо-мирно, споко-о-ойненько так (!) и ритмично, ха-ха-ха!..)

Весьма примечательна фигура одного из центральных персонажей, сенатора Руфуса Митчелла. Субъект этот малосимпатичный, но мои личные симпатии склоняются больше к его точке зрения на пути развития человеческого сообщества – борьба идей и конкурентная среда в принципе (не доводя до крайностей!). Высоколобые противники одерживают над ним верх, поднаторев в многолетнем ловком манипулировании всеми и вся, однако скрываемая ими до поры до времени личина (мурло!) крайне отвратительна.

Ох, друзья дорогие, как же не хочется уподобляться барану, управляемому кучкой сверхразвитых самозваных «благодетелей», и ведомым ими <по факту> на заклание! Личная свобода выбора, как ни крути, – это всё-таки БОЛЬШАЯ ценность, хе-хе!..

Первая публикация — «Astounding Science Fiction», апрель 1947 г.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Гарри Бэйтс «Farewell To The Master»

igor14, 17 марта 04:09

Эта научно-фантастическая новеллетта была неоднократно экранизирована (в том числе и с участием голливудских «звёзд» первой величины*), но как с самой первой началось чудовищное смысловое перекомпилирование основной авторской идеи (не особенно и богатой, к слову говоря!), так в ремейках оно и продолжается чуть ли не по сей день**. Имеем – в который уже раз — показательный пример функционирования примитивистской логики америкосов***: пока идея/проект/конструкция имеет коммерческий успех, а «пипл хавает» ©, надо продолжать всё это воспроизводить, не внося никаких изменений или поправок (кроме косметических!).

Сам по себе литературный первоисточник не произвёл особенно сильного впечатления, кое в каких деталях бейтсовкая фантазия показалась совсем уж завиральной****… Однако, абсолютно неожиданная финальная «посылка»-парадокс субъективно воспринимается как мощнейшая встряска воображения потенциального читателя. Ах, как всё-таки нравятся мне подобные кунштюки!!

Завязка сюжета: отдалённое будущее; человечество кое-как распространилось по Солнечной системе. Фоторепортёр службы новостей, первым сделавший снимки неизвестным образом материализовавшегося на территории вашингтонского Капитолия корабля пришельцев, регулярно навещает место данного события, случившегося 3 месяца назад. Вышедший тогда из звездолёта инопланетный посол Клаату был убит психически больным полурелигиозным фанатиком, а сопровождавший его гигантский робот застыл в полной неподвижности. Сравнивая давние и свежие снимки, фотограф приходит к любопытному выводу — робот незаметно для глаз каждодневно собирающейся толпы зевак всё ж-таки двигается…

За качественное русскоязычное переложение новеллетты искренне благодарен уважаемому Борису Савицкому.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* см. упомянутый на здешней страничке произведения «День, когда Земля остановилась» (2008) с Киану Ривзом <https://fantlab.ru/film4507 >;

** «Gort / Горт» (2021, режиссёр Chris R. Notarile);

*** которую <в целом> давно и с большим удовольствием перенимают российские кинодеятели;

**** к примеру,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
возможность воспроизводства более-менее жизнеспособных клонов реально существовавших людей и животных на основе аудиозаписей их голосов

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «King of the Beggars»

igor14, 17 марта 04:09

Довольно «проходная» криминально-детективная повесть из межавторского цикла о похождениях известного <в прошлом веке, хе-хе!> литературного персонажа, преступника-джентльмена Саймона Темплера по прозвищу «Святой»*. Первая публикация — «The American Magazine», май 1947 г.

До самого недавнего времени об авторстве ГК в отношении данного произведения было практически ничего не известно, однако сразу НЕСКОЛЬКО крупных зарубежных и отечественных библиоресурсов включили его в перечень литературного наследия нашего любимого фантаста.

Исключительно с субъективной точки зрения подобные утверждения коллег-знатоков весьма сомнительны; во всяком случае, никаких фактов <вообще!!> о несомненной принадлежности «King of the Beggars» перу Каттнера на вышеупомянутых ресурсах не приведено**. С другой стороны, создатель обширного сериала – реально существовавший писатель Лесли Чартерис (1907-1973) – нередко привлекал в качестве соавторов своей эпопеи о «Святом» других собратьев по ремеслу. В частности, отметился на этом поприще ещё один знаменитый фантаст, Гарри Гаррисон.

Потому решать, имел ли Каттнер хоть какое-то отношение к сей конкретной повести или нет, каждый должен самолично...

Завязка сюжета: уже немало прославившийся среди широкой публики (и международного полицейского сообщества тоже!) «Святой»-Темплер совершает очередную поездку в Чикаго в поисках какого-нибудь прибыльного дельца. Коротая время у окна гостиничного номера с биноклем в руках, он становится свидетелем конфликта слепой профессиональной нищенки с явным рэкетиром-вымогателем...

Сама по себе история не обладает сколь-нибудь потрясающей увлекательностью. Основная интрига в существенной степени примитивна, сюжет вполне шаблонный, а действующие лица – откровенно комиксоподобны. Среди последних в наибольшей степени имею в виду подручного-«громилу» Темплера, некоего Хоппи Юниаца. Но он далеко не единственный!..

Небогатые литературные достоинства повести могу сравнивать только с более поздним гаррисоновским романом «Вендетта для Святого» (1964), других серийных произведений не читал (И НИКОГДА НЕ БУДУ, ха-ха-ха!). Но, в принципе, и без того всё ясно!..

Особенно малодостоверным представляется малогабаритность, так сказать, схемы преступного рэкета (приносящего, тем не менее, солидные доходы (по мысли автора)). Разумеется: для того чтобы обирать слепых нищих людей большой штат гангстеров-оперативников и не требуется, но всё равно – слишком уж мало таковых действует в хорошо налаженном и долгое время функционирующем деле, организованном пресловутым «королём нищих«!..

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

* куда более популярного среди зрителей, чем среди читателей благодаря телесериалу «Святой» (1962-69) с Роджером Муром в главной роли;

** просто констатация без ссылок на источники

Оценка: нет
– [  2  ] +

Роберт Блох «The Big Binge»

igor14, 16 марта 04:09

Восхитительнейшая фантастико-юмористическая повесть. Является, пожалуй, главной «звездой» посмертного авторского трёхтомника 1999 года «The Lost Bloch», во всяком случае – первой его части, «Поздний Блох: Дьявол с вами!» (https://fantlab.ru/edition249429). Однако ж, перманентно отдающие предпочтение внешним эффектам американские книгопродавцы вынесли в заголовок книги наименование другой повести, откровенно глупой и однообразно-затянутой, зато обладающей хлёстким названием и весьма привлекающими внимание иллюстрациями. Нет справедливости в этом мире!.. (ха-ха-ха!)

Завязка сюжета: тихий и скромный второкурсник университета сильно переживает по поводу отказа со стороны однокашников принять его в престижное сообщество «Сигма Омега Бета»*. Разочарование и тоску он заливает крепкими напитками в ближайшем баре. Разговор у стойки с сочувствующим барменом прерывается с появлением рядом сногсшибательной юной брюнетки, подслушавшей чужую беседу из соседней кабинки. Она зазывает главного героя к себе, но надежды последнего на интим не оправдываются – девушка оказывается психологом-аспирантом и намеревается всего лишь попрактиковаться в психоанализе. Сопутствующие обстоятельства складываются таким образом, что молодых людей в ненамеренно двусмысленно-пикантной ситуации застаёт дядюшка брюнетки, декан психиатрического факультета и изобретатель машины по материализации чувственных идей**…

Повесть получилась насыщенно-динамичной, не слишком длинной, бурлящей юмором разных сортов на всём протяжении своего действа. В последнем не всё в равной степени увлекательно, однако уровень комизма буквально зашкаливает повсеместно. Тем паче, что в данном произведении находится место и розовым (!) слонам, и шпионам, и спортивным состязаниям, и вампирам, и даже — лилипуту!

В субъективном плане особенно примечательной показалась шпионская составляющая. Разумеется, с участием наших соотечественников (хе-хе!), что не удивительно – обратите пожалуйста внимание на дату первопубликации – самый разгар «холодной войны»! Русофобия пополам с антикоммунизмом у одного из любимейших писателей-фантастов довольно неприятно поразили ещё пару лет назад, при ознакомлении с «Сыном Распутина» (1945)***, но к настоящему моменту эффект новизны уже в значительной степени утрачен, первоначальное бурное негодование улеглось…

Здесь же имеем <ни более ни менее как> вампиров с КОММУНИСТИЧЕСКИМИ УБЕЖДЕНИЯМИ (!!), охотно помогающим советским шпионам в похищении передовых научных разработок американцев. Во как!! Полный пи..ц (но самом хорошем смысле этого слова, ха-ха)!

—-------------------------------------------------------------------------------------------

* явный отсыл к «Фи Бета Каппа / Phi Beta Kappa Society», старейшему и почётнейшему межвузовскому студенческо-академическому сообществу в США;

** все ли хорошенько помнят в этой связи повесть А.Н.Толстого «Граф Калиостро» (1921) и – в особенности (!) – её прекрасную экранизацию под названием «Формула любви» (1984)?

Оценка: нет
– [  4  ] +

Г. Бим Пайпер «Operation RSVP»

igor14, 16 марта 04:08

Замаскированный под социально-фантастико-юмористический рассказ довольно злобноватый памфлет о неожиданном и парадоксальном финале противостояния СССР и КНР, якобы дОлжном произойти в 1984 году <взгляд из 1951 г.>.

Принимая во внимание дату написания и первопубликации* этого произведения, нельзя не отметить (в очередной раз!) тот факт, что незаслуженно полузабытый автор-американец был довольно сведущ в области политики и политологии – этот немаловажный аспект человеческой деятельности, если внимательнее присмотреться, является определяющим в большинстве его романов, повестей и рассказов, переведённых к настоящему времени на русский. И пусть описываемые в них события происходят (как правило!) в отдалённом будущем и на планетах иных звёздных систем, хорошо узнаваемые сугубо политические интриги, альянсы, баталии разного уровня служат там эдаким скелетообразующим каркасом для развития сюжета.

Завязка действа: 1984 г., альтернативная реальность. В ходе служебной переписки министров иностранных дел Союза восточноевропейских советских республик** и Объединенных народных республик Восточной Азии*** обсуждаются вопросы взаимного давления двух стран-лидеров коммунистического блока, вызванные стремлением решить в свою пользу мелкий пограничный спор. Уровень прямых и завуалированных угроз нарастает; положение усугубляется тем фактом, что руководство обоих государств подозревает противную сторону в похищении некоторых ведущих учёных своих стран…

Уже не в первый раз Пайпер выстраивает свой рассказ в форме подборки документов эпистолярного жанра; здесь конкретно – в виде официальной переписки дипломатических ведомств, секретных шифрограмм, выдержек из газетных публикаций и проч. В данном случае всё это воспринимается куда как позитивнее, нежели чем в фантастико-приключенческой новеллетте «Он прошёлся вокруг лошадей» (1948), которую уже имел удовольствие рецензировать.

Сия история существенно короче по объёму, здесь исключены повторы-пересказы одних и тех же событий от лица разных персонажей. В целом рассказ бодренький, с солидной порцией недоброго юмора, весьма увлекательный, но… — явно не для всех! Более-менее молодых читателей, выросших и сформировавшихся в постсоветское время, нюансы политики давно почившего СССР – тем более, изложенные с точки зрения типичного «пиндоса»-антикоммуниста**** — вряд ли сильно заинтересуют (хе-хе!).

Провидческий дар ГБП в области глубокого понимания тенденций развития глобальной политической стратегии блестяще оправдался: трудно было в 1951 году, ещё при жизни И.В.Сталина, спрогнозировать грядущий жёсткий конфликт нашего государства и Китая, достигший кульминации в военном противостоянии на острове Даманском и у озера Жаланашколь в 1969 г.

Также американский фантаст в целом верно предугадал здесь развитие мощного исламского фактора, правда – ошибся в странновой принадлежности лидерства*****.

А вот свою собственную страну – традиционного провокатора международной напряжённости – он оставил «за скобками» описываемых событий. НО!! Всё-таки не удержался от патриотического самодовольства и намекнул на центральную роль США в качестве «закулисного кукловода»: в названиях ракетного вооружения, о котором вскользь упоминает лидер исламского мира, присутствуют слова «Mark IV» и «Mark V». Нетрудно догадаться, ОТКУДА поступило это оружие!!..

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

* «Amazing Stories», январь 1951 г.

** Союз Советских Социалистических Республик, по факту;

*** Китайская Народная Республика как прообраз;

**** хоть и считаю Пайпера одним из любимых писателей, но против правды не попрёшь!;

***** понимаю, что слишком уж туманно выразился, но не хочется портить «убийственным» спойлерством удовольствие у потенциальных читателей

Оценка: нет
– [  1  ] +

Фредерик Форсайт «The Emperor»

igor14, 16 марта 04:07

Дивный, совершенно великолепный <скорее> приключенческий рассказ, имеющий (тем не менее!) мощный морально-психологическо-философский аспект. На некоторых библиографических сайтах числится как повесть, но это не соответствует действительности – имеем весьма компактное по объёму текста произведение, не претендующее даже на звание новеллетты (ха-ха-ха!). Публиковалось в составе авторского сборника «No comebacks» (1982).

В творчестве Форсайта из-за жанрового своеобразия – здесь отсутствуют даже следы чего-то криминально-детективного, мистического или альтернативной фантастики – занимает особое место. Но менее интересным оно от этого не становится, а уж «тонкого» английского юмора тут – изрядное количество…

Завязка сюжета: провинциальный менеджер банка в качестве меры поощрения получает возможность съездить на Маврикий дабы провести там недельный отпуск. Поскольку сварливая супруга досаждает ему и на курорте, главный герой подписывается на морскую поездку с целью позаниматься спортивной рыбалкой. Волею судьбы рыхловатому толстячку-банковскому служащему предстоит померяться силами с попавшим на крючок (хотя «крюк» будет точнее!) гигантским марлином...

В незапамятные времена, когда интернет был слаборазвит, я, имея лишь зачаточную (в самых общих чертах!) информацию об этом рассказе, сильно недоумевал – зачем же Форсайту понадобилось плагиатить известную хэмингуэевскую историю «Старик и море» (1936/52)? Однако, к вящему <сугубо читательскому!> удовольствию, предполагавшее сходство основных интриг обоих произведений имеет лишь кажущуюся видимость.

Основная борьба/схватка отнесена автором на финал, и заключается в противостоянии центрального персонажа вовсе не с рыбой, ха-ха-ха! Чрезмерно спойлерИть не хочется, но накал страстей (при всей внешней чопорности и относительной хОлодности словесной баталии!) буквально кожей ощущается любым потенциальным читателем...

Высококачественный образчик короткой прозы!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Пол Андерсон, Карен Андерсон «Наивный марсианин»

igor14, 15 марта 04:12

Чес-слово, с каждым свежепрочитанным произведением мне всё больше и больше нравится «ранний» Андерсон! Как выясняется – <субъективно> САМЫМ неожиданным образом (!) – в конце 40-х/50-х гг. прошлого века им, помимо остросоциальной фантастики*, в той или иной степени оригинального фэнтази**, нудноватых попыток переложить на современный лад древнескандинавские мифы*** и всякого иного прочего, написано немало подлинных мини-шедевров юмористической фантастики.

Вот этот самый, не очень длинный, рассказ как раз относится к вышеупомянутому поджанру славной (и всегда предпочтительной, ха-ха-ха!) литературной деятельности…

Завязка сюжета: процесс колонизации Марса продолжается уже не одно столетие и успехи в терраформировании весьма впечатляющи, однако никаких мегаполисов – или даже сколь-нибудь крупных городов – на Красной планете нет. Потомки землян живут в посёлках и на ранчо, занимаясь, в основном, сельскохозяйственной деятельностью и торговлей сувенирами-артефактами давно вымершей цивилизации коренных марсиан. Общеизвестно, что нравы у колонистов пасторальные; республиканская конституция запрещает роскошь и аморальное поведение.

Элитная проститутка, проживающая в Нью-Йорке, готовится к свиданию с клиентом, наследником индонезийского правителя. По видеофону на связь с ней выходит один из приятелей-крупных авантюристов, который предлагает отложить все текущие дела и заняться охмурением марсианского туриста-«деревенщины», о котором конфиденциально известно, что для налаживания бизнес-связей тот везёт с собой сто миллионов долларов…

---------------------------

Невероятно забавная история! Многочисленные комические моменты перемежаются более-менее подробной информацией о принципах устройства экономики будущего и нюансах внешнеторговой деятельности. Изложено это доступным языком, безо всякой заумности, а потому – вызывает восхищение извивами авторской фантазии.

Характеризовать смысловую направленность основной интриги – довольно трудновато, ибо абсолютно невозможно избежать просто-таки убийственных спойлеров! Впрочем, слегка намекну: все ли хорошо помнят, из кого в социальном плане состояла значительная часть населения британских колоний в Северной Америке и Австралии на раннем этапе?..

Центральный персонаж – профессор социодинамики из маленького заштатного (а других там и не бывает!) марсианского университета – всецело интересная личность. Читателям рассказа доступны кое-какие его мысли и невысказанные впечатления о нюансах общественной жизни на Земле. Контактирующие с главным героем (весьма специфические!) обитатели Нью-Йорка не знают об этом, предпочитая судить «по одёжке» и, складывается такое устойчивое впечатление, не особенно вникающие в суть информации, которую доносит до них словоохотливый потомок колонистов. Каков результат в итоге? Несложно догадаться – безрадостный для нью-йоркцев!!

А вот соавторский вклад супруги писателя, Карен Андерсон, оценить не представляется возможным...

—-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* см., к примеру, «Сумеречный мир» (1947-61), Волна мысли» (1954), «Долгая дорога домой» (1955) и проч.;

** «Колдунья моря Демонов» (1951) или первая редакция будущего романа «Три сердца и три льва» (1953);

*** наглядный образчик – роман «Сломанный меч» (1954)

Оценка: нет
– [  2  ] +

Рафаэль Сабатини «Хроники Заксенбергского королевства»

igor14, 15 марта 04:11

Разумеется, всегда отдавал себе отчёт в том, что капитаном Бладом, Скарамушем, Чезаре Борджиа и Лайонелом «Лалом» Фавершемом перечень более-менее серийных сабатиниевских персонажей не исчерпывается. Зная о существовании 35 романов, min 8-ми сборников тематических повестей & новеллетт и почти полутора сотен рассказов, сложно было бы предполагать что-либо иное…

(тем паче, что на рубеже веков встречалась парочка коротеньких историй, объединённых общим героем – капитаном Эвансом – «Сентименталист» (1913) и «Браконьеры» (1919), а также доходила информация о наличии целого цикла произведений о Бернуине*, камердинере кардинала Мазарини, о жулике Капуладе и о проделках Казановы).

Вот и рассматриваемый тематический сборник включает в себя семь рассказов**, живописующих о «подвигах» германских разбойников 17-го века, избравших своей резиденцией заброшенный замок Фалькенштайг в труднодоступном горном районе. Эти зловредные субъекты сильно досаждают правителю одного из карликовых немецких государств***, Людвигу IV Заксенбергскому. К слову, сей малодостойный королёк является не только одним из «сквозных» персонажей сборника «Разбойники Фалькенштайга» / «The Outlaws of Falkensteig», но и выступает в качестве действующего (или вскользь упоминаемого) лица в обоих приквеловских историях.

1. «Разбойник Фалькенштайга» (1900): фаворит заксенбергского королька, Отто фон Ронсхаузен*****, никак не может определиться с кандидатурой потенциальной супруги. Тёплые чувства он испытывает одновременно и к небогатой скромнице-блондинке Фриде фон Хорст, и к владетельной графине-смуглянке Хильде фон Барнабат. Монарх-покровитель велит ему жениться на последней, а та в ходе импровизированного визита-сватовства заявляет, что не согласна заключать брачный союз, пока не будет пойман бунтовщик фон Кервенхайм, ставший предводителем разбойников из Фалькенштайга…

2. «Затея д’Обвиля» (1900): поскольку фон Кервенхайм в результате хитроумно разыгранной интриги вернул себе и родовые земли, и дворянский статус, разбойников Фалькенштайга возглавил его бывший лейтенант – картёжник и некогда придворный кавалер, Андреас фон Фельсхайм. Этот весьма дерзкий и отчаянно смелый преступник совершил крупный грабительский рейд. Местный правитель отряжает для поимки наглеца отряд стражи, а сам пьянствует в компании своих фаворитов, к числу которых присоединяется проезжий французский аристократ, мсье д’Обвиль…

3. «Заложник» (1901): солдатами короля захвачены в плен 12 разбойников. Вожак преступников, всё тот же Андреас фон Фельсхайм, задумывает коварный план по спасению своих товарищей, воспользовавшись прибытием к местному королевскому двору нового французского посланника, маркиза де Корая…

4. «Женитьба Линденштайна» (1901): свежеиспечённый капитан королевской стражи Ганс Штоффель, неоднократно появлявшийся на страницах предшествующих рассказов, не желает мириться с тем фактом, что его невесту намереваются выдать замуж против собственной воли за богатого и распутного графа фон Линденштайна. Благодаря случайному стечению обстоятельств, он возобновляет знакомство с предводителем разбойников фон Фельсхаймом…

5. «Разбойник и леди» (1901): ехавшему в одиночестве через лес по какой-то своей надобности фон Фельсхайму встретилась явно попавшая в затруднительное положение дама. Красавица-аристократка поведала предводителю разбойников историю о том, что слегка замечталась во время верховой прогулки и была сброшена норовистой лошадью наземь. Зловредное животное убежало, а нога леди в результате падения сильно болит. Само собой разумеется, галантный преступник уступил своего коня даме и вызвался проводить её до ближайшего жилища…

6. «Зависть Дельвенталя» (1902): мало было заксенбергскому корольку, Людвигу IV-му, неприятностей с разбойниками, так теперь и мятежный герцог дрюсдауский вознамерился сместить его с трона! Вероломный бунтовщик собрал войско из австрийских наёмников и приближается к границам карликового государства. Первая и очевидная цель врага – захватить город Кройцбург. Своему главнокомандующему Людвиг поручил отразить нападение, а часть собственной королевской стражи отправил на подмогу, подчинив одному из придворных – милорду фон Дельвенталю. Заместителем к последнему был откомандирован наш старый знакомый, капитан Штоффель…

7. «Исчезновение Фельсхайма» (1902): примкнувший к сторонникам мятежного герцога дрюсдауского фон Фельсхайм потерял бОльшую часть своих верных разбойников в битве при Майернате и принял решение закончить карьеру преступника и отбыть вместе со своим патроном-герцогом в Австрию. Компанию ему составляют немногие выжившие подчинённые. Вот только перед отправлением в долгий путь очень уж хочется Фельсхайму повидаться с давней возлюбленной (той самой красавицей-аристократкой из «Разбойник и леди»), уговорить её заключить брачный союз и ехать с ним вместе…

Увы, ни одна из вышеперечисленных историй по-настоящему не впечатлила. Слишком уж незатейливые сюжеты, простенькие главные интриги, невзыскательно-малооригинальные приключения (хе-хе!). Сколь ни прискорбно, но по мере развития и разветвления цикла ничего в плане насыщения смыслами не происходит. Классическая «мыльная опера» получилась (!!), не особенно интересная и не будоражащая воображение

Но как коллекционер-библиофил радостно ликую: проставить сразу череду «галочек» в своей домашней библиографии одного из любимых авторов юношеских лет – редкое, сладостное удовольствие! Ведь так мало переводится в последнее время Сабатини у нас в стране!..

—------------------------------------------------------------------------------------------------

* неоднократно встречался на страницах романов «20 лет спустя» и «Виконт де Бражелон» великого Александра Дюма-отца;

** плюс 2-х приквеловских;

*** скорее всего, — выдуманного;

**** также появлялся на страницах приквеловского рассказа «История любви шута» (1899).

Оценка: нет
– [  1  ] +

Роберт Артур «The Terror from the Sea»

igor14, 15 марта 04:10

Как и многие американские фантасты 1-ой половины прошлого века, автор любимых всеми «Марок страны Эльдорадо» (1940) начинал свой творческий путь с написания триллерных «полуужастиков» о попытках разнородных пришельцев завоевать нашу матушку-Землю. Не знаю, чьи произведения им были взяты за образец – то ли Э.Гамильтона, то ли Г.Ф.Лавкрафта, то ли «праотца» данного направления литературы – Г.Уэллса с его знаменитой «Войной миров» (1897)?..

Тем не менее, факт налицо – сия история как раз на эту тему!

Завязка сюжета: всё побережье штата Вирджиния терзает девятидневный яростный шторм. Одним из последствий разгула стихии стало массовое появление на пляжах и отмелях невиданных прежде медузообразных существ с ладонь величиной. Довольно скоро выяснилось, что безобидные на первый взгляд твари невероятно быстро размножаются делением, питаются протоплазмой любых растительных и животных организмов (в том числе и людьми, разумеется!), способны передвигаться вглубь суши, а также – обладают разумом…

Назвать данное чтиво сколь-нибудь занятным – язык не повернётся!.. Считаю его обязательным для ознакомления ТОЛЬКО фанатам Артура, каковым и сам являюсь. Впрочем, возможно, кому-то и понравится…

По форме построения основной интриги рассказ напоминает скорее газетную очерк-хронику, освещающую любое из событий глобального масштаба. Стиль изложения суховат, немногочисленные персонажи из числа людей по бОльшей части безымянны… Присутствует парочка влюблённых – автомеханик Джо и его невеста Мэри – но их роль в происходящих событиях мизерна, они – не более, чем заурядные статисты (хотя Джо и вносит маленькую лепту в создание оружия, приносящего победу, хе-хе!).

Рекомендовать – не берусь!..

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Плацдарм»

igor14, 14 марта 04:04

Хоть этот заслуженно популярный фантастический рассказ и имеет остросатирическую направленность, но сатира здесь – весьма жёсткая, ни капельки не смешная.

Тема пришельцев-инопланетян, как правило, трактуется основной массой писателей (что отечественных, что зарубежных) в том ключе, кем они будут являться по отношению к человечеству – дружелюбными спасателями/благодетелями или же зловредными поработителями/истребителями. ГК тут представляет иную альтернативу: две супер-продвинутые расы из далёких глубин космоса ведут войну друг с другом, а многомиллионное разумное население Земли для них – что насекомые-букашки под ногами – не вызывают АБСОЛЮТНО никакого интереса!

Завязка сюжета: Вторая мировая война сотрясает Европу уже почти год, но в США люди ведут спокойную, размеренную жизнь со всеми привычными маленькими радостями. Одна из крупных кинокомпаний сняла фантастический блокбастер с применением новейших технологий в сфере трёхмерного изображения. Благодаря дорогостоящей рекламной компании на премьеру фильма приехало много знаменитостей и важных персон. Во время показа кинокартины непосредственно перед экраном словно бы ниоткуда возникает парочка инопланетных гигантов. Зрители поначалу воспринимают их как действующих лиц демонстрирующегося стерео-шоу…

По объёму текста история довольно короткая, супер-динамичная, явно тяготеющая к поджанру боевика. НО (!!), у любимого автора на пороге зрелого творческого периода – а сей рассказ как раз и относится к оному – почти никогда не бывало всё просто, линейно и однозначно, хе-хе! Пришельцы появились на нашей планете не просто так, а вследствие затейливого сочетания ряда факторов – прохождение малоизвестной кометы через Солнечную систему послужило катализатором, а применённые голливудскими деятелями изобретения в сфере трёхмерного изображения непостижимым образом вошли в симбиоз со слабеньким излучением вышеупомянутой космической гостьи, что и открыло для двух противоборствующих инопланетных рас кратчайший путь навстречу друг другу, дабы вцепиться в глотку врагу, используя матушку-Землю как один из фронтов грандиозной битвы.

Шикарное получилось чтиво! Основная интрига обогащена ещё и добавлением в круг многочисленных действующих лиц пожилого провинциального торговца-ювелира, который благодаря случайному стечению обстоятельств раздобыл необходимую информацию для ничего не понимающих, пребывающих в ужасе правительственных кругов США (что уж там говорить о НАСЕЛЕНИИ страны и всего мира!..). Это – много позже и минуя череду драматических событий – привело к вполне ожидаемому хэппи-энду.

(впрочем, ГК и тут остался верен своему «фирменному» мягко-ироничному взгляду на мир – счастливая концовка НЕ СОВСЕМ однозначна: ещё неизвестно, какая судьба постигла могучие инопланетные расы, и не является ли восстановленное спокойствие для человечества лишь временной отсрочкой перед очередным визитом кого-то из них.

А уж по крайней мере у титанов (одного из супер-продвинутых племён воевавших у нас пришельцев) имеются все основания для возвращения на Землю с акцией возмездия! (ха-ха-ха!))

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джон Уиндем «In Outer Space There Shone a Star»

igor14, 14 марта 04:03

Ох, как любили англоязычные фантасты ХХ века поспекулировать на религиозные темы! В основном, понятное дело – на имеющие отношение к христианству…

Вот и данный <скорее> приключенческий рассказ из жизни покорителей межгалактических трасс состряпан гениальным создателем «Дня триффидов» (1951), что называется, «в ту же копилочку».

Завязка сюжета: далёкое будущее; человечество активно осваивает дальний космос. Военный корабль землян патрулирует звёздную систему Веги. В результате пробития корпуса мельчайшей метеоритной частицей пришёл в негодность один из элементов главного привода. Ближайшая ремонтная база находится на планете Мелион, туда-то и направляется космическое судно. Уже после устранения неисправности и назначения времени старта лейтенант Дэвис вызывает капитана корабля и штурмана наружу, где приглашает взглянуть на редкое астрономическое явление – в небе зажглась удивительно яркая сверхновая звезда…

Шибко увлекательным назвать «В космосе там звезда воссияла» вряд ли можно, однако тут даётся весьма изящная трактовка одного важного события, включённого в канонические библейские тексты, и послужившего основой для крупного интернационального праздника, отмечаемого парой-тройкой миллиардов людей во всём мире. Не догадываетесь какого именно, хе-хе?! На всякий случай намекну – присмотритесь пожалуйста к названию журнала-первопубликации рассказа (указано на страничке произведения), а также вспомните значение такого понятия, как Вифлеемская звезда!

(собственно говоря, упомянутая в аннотации сверхновая – как раз и есть «свеженькая» вариация той самой звезды, что согласно религиозным преданиям зажглась пару «с хвостиком» тысячелетий назад в небе планеты, сильно отдалённой от Мелиона из системы Веги, куда перенёс основное место действия своей истории Уиндэм…)

Рассказ довольно короткий, найти оригинальную версию в общем доступе оказалось несложно. В связи с этим возникает большой недоумённый вопрос к отечественным издателям «малотиражек» из московского «Возрождения»: а чего ж они постеснялись включить и это произведение, и ещё с пяток других образчиков короткой прозы ДУ в свой шеститомник, каковой аж в ДВУХ серийных оформлениях продают всем желающим по, скажем так, весьма недемократическим ценам? О-о-очень странненько это, ха-ха-ха!..

Оценка: нет
– [  3  ] +

Николай Иванович Леонов «Приступаю к задержанию»

igor14, 14 марта 04:02

Дебютная повесть весьма именитого в недавнем прошлом автора детективной прозы*. Что примечательно, — весьма впечатлила уже тогда, в отроческо-юношеский период, когда в отсутствии интернета и широкой справочно-библиографической базы достоинства конкретных произведений оценивались без оглядки на «звучность»/известность фамилии писателя, хе-хе!..

(а если совсем начистоту, то до 2-й половины 80-х гг. прошлого века вообще никак особенно не выделял для себя прозаика Н.Леонова, поскольку его однофамильцев в советской литературе было немало – достаточно вспомнить соцреалиста-приспособленца Леонида Леонова, писателя-«деревенщика» Алексея Леонова и его тёзку космонавта-публициста А.А.Леонова, малоизвестного ныне Савелия Леонова и т.д.)

Завязка сюжета: в курортный сезон на черноморском побережье четверо проживающих в одной гостинице мужчин сближаются на почве любви к преферансу. Один из них – крупный «валютчик», воротила теневого бизнеса, а потому является объектом разработки МУРа. Его-то как раз и убивают таинственным образом в собственном гостиничном номере. Кто из оставшейся троицы виновник преступления?..

Повесть довольно компактная, не затянутая. В своё время привлекла прежде всего полным отсутствием гипертрофированного, намеренно показнОго правильно-идеологического морализаторства, что – увы (!!) – было весьма характерно для многих советских писателей-детективщиков

(всегда был и остаюсь горячим сторонником социализма, но чрезмерные и нарочитые идеологические «штампы» в произведениях разных там А.Адамовых, А.Безугловых, Л.Словиных, Э.Хруцких и проч. литературных деятелей, иные из которых довольно быстро «перековались» в пропагандисты капиталистических ценностей, терпеть не мог с детства (ха-ха-ха!))

Сия же история, при всей своей увлекательности, юному поколению читателей вряд ли покажется по-настоящему интересной, а у возрастных библиофилов наверняка возникнут недоумённые вопросы по части достоверности основной интриги. Намекаю на некоторую нелогичность деловых операций жертвы – он привозит с собой <…>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> крупную партию валюты для продажи подельнику, иностранцу-«западнику».

Во-первых, зачем иностранцу понадобилось покупать валюту у отечественного «теневика»? У себя в стране он при желании мог СОВЕРШЕННО БЕЗОПАСНЫМ ОБРАЗОМ обменять любую сумму в долларах, фунтах, марках и т.д. на денежные единицы любого другого государства мира.

Во-вторых, откуда у него взялась большая сумма в рублях для покупки валюты? Через советскую таможню он провезти её точно не мог в те годы.

В-третьих, а нашему-то «валютчику» зачем крупная сумма «деревянных» рублей? На что он её мог потратить, не вызывая подозрений у компетентных органов? Просто хранить? Насколько помню, главной и единственной целью отечественных «валютчиков» было «наскирдовать» побольше именно долларов, фунтов, марок и проч., чтобы потом при благоприятной возможности сбежать с ними из СССР!

Чего-то тут уважаемый Николай Иванович недодумал или перемудрил!..😛

—-----------------------------------------------------------------------------------------------

* в ранний период НИЛ писал ещё и о разведчиках, и о спортсменах, и о пограничниках, и о юристах широкого профиля (не только своих современниках, к слову!..)

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт Блох «Let's Do It for Love»

igor14, 13 марта 04:09

Ну вот, наконец-то вновь повстречался рассказ РБ, знакомясь с которым можно от души повеселиться – настолько он насыщен отличными <и по-настоящему смешными!> шутками. За последние пару лет не могу припомнить чего-либо подобного…

(т.е. остроумно-юморных произведений у данного автора встречалось немало – те же «Земля парков-аттракционов» (1969), «Чудо Рональда Уимси» (1955) или «Ангел для ада» (1959), к примеру – но комедийный аспект там заключался в общем контексте, не «размениваясь», так сказать, на конкретные гэги. А здесь в обилии и то, и другое!!)

Плюс ко всему – сия история абсолютно однозначно принадлежит к жанру фантастики, без посторонних примесей чего-то иного...

Завязка сюжета: талантливый, но чудаковатый химик-изобретатель создаёт массу оригинальных и поразительно эффективных веществ, польза от которых сомнительна, зато нередко вызывает критику у окружающих. Занимается он всем этим в своё удовольствие, но наличие сварливой жены и парочки малолетних детишек вынуждает искать коммерческого успеха для своих изобретений. Определив экспериментальным путём формулу эссенции, пробуждающей у всех живых существ (и у людей – в первую очередь!) бескорыстную братскую любовь друг к другу, он нанимает профессионального специалиста по связям с общественностью, дабы продвинуть на глобальный рынок сей чудодейственный эликсир…

Исходя из вышесказанного, ни у кого не возникает совершенно определённых ассоциаций? С субъективной точки зрения склонен считать здешнего главного героя своеобразной реинкарнацией каттнеровского Гэллегера, но только живущего не в отдалённом будущем, а в середине ХХ века и, кроме того, – обременённого женой и детьми (хе-хе!).

Пятновыводитель, который удаляет не только брызги от соуса/супа на одежде, но и <хорошо известные всем> круглые тёмные отметины со шкуры леопарда, и даже – сыпь от кори на лице больного ребёнка. Средство для восстановления волосяного покрова на голове, которое простимулировало рост волос даже на бильярдных шарах. Как вам ТАКОЕ, а?!!

Но главная «изюмина» на торте – как-то даже язык не поворачивается назвать это дело уменьшительно-ласкательным словом «изюминка» (ха-ха-ха!) – упомянутая в аннотации эссенция по пробуждению всеобщего гуманистического чувства. Раскрывать спойлерообразные подробности основной интриги (связанной с данным чудодейственным средством) даже нет нужды – любой потенциальный читатель с лёгкостью сообразит, что ничем хорошим планы по массовому применению изобретённого вещества в среде культурно неподготовленной публики закончится НЕ МОГУТ!

(однако, следует отдать дОлжное богатой фантазии автора и его чувству юмора: пОдано всё это весело и со вкусом! И с большущей долей самой наиязвительнейшей сатиры, <самокритично> направленной <прежде всего!> на особенности национального менталитета американцев!)

А уж «перлы» типа:

* «греметь кастрюлями и сковородками — это женский способ ругаться» ©;

* «<…> когда какой-то тупой древний грек по имени Архимед <…> изобрёл рычаг, он даже помыслить не мог, что когда-нибудь из этого простейшего открытия возникнет могучая индустрия игровых автоматов» ©;

* «<…> я не могу стоять в сторонке и спокойно смотреть, как какой-то придурок сознательно и хладнокровно намеревается искоренить изнасилования, поджоги, мошенничество и всё то, чем мы, адвокаты, так дорожим!» ©

и вовсе настраивают на бесшабашно-весёлый лад!

Первая публикация — «Fantastic», ноябрь-декабрь 1953 г.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Чарльз Фрич «Breathes There a Man»

igor14, 13 марта 04:08

Восхитительный фантастико-сатирический рассказ, который показался очень забавным и слегка пугающим одновременно. На фоне других историй ЧФ того же периода он довольно протяжённый (но отнюдь не сверхдлинный!), и кроме того – финал не производит фирменного авторского парадоксально-оглушающе-блестящего впечатления. Тем не менее, склонен также причислять сие произведение к воистину полушедевральным образчикам жанра!!

Завязка сюжета: 2108 год; после глобальной войны образовалось всемирное государство, которое тотально контролирует жизнь своих граждан. Все промышленные и бизнес-корпорации национализированы. «Большой брат»© присматривает за каждым, для недовольных и оппозиционеров на Луне устроена тюремная колония…

Артур Данлоп работает инженером-проектировщиком в конструкторском бюро и считается всецело добропорядочным гражданином. В своей тайной жизни, однако, он с недавних пор является членом подпольной организации революционеров, функционирующей в условиях полной конспирации. От своей коллеги-связника Артур получает записку с предупреждением о том, что где-то рядом действует секретный правительственный агент…

-----------------------------------

И до, и особенно – после выхода в свет классического романа «1984» Д.Оруэлла на подобные темы писали многие и многое. К примеру, в том же 1953 году (время первопубликации данного рассказа) Брэдбери обнародовал свой известный «451 градус по Фаренгейту». Однако ж, в субъективном восприятии история Фрича – куда как гротескнее, «живее», убедительнее и ярче!

(в некотором смысле затмевает даже вышеупомянутое оруэлловское творение)

При всём прочем ничего эдакого сверхоригинального, супер-глубокомысленного к картине сформировавшегося тоталитарного общества здесь не добавляется. Но вот сочетание крохотных деталек, акцентов и авторских «ходов» необычайно веселит, ошарашивает, восторгает! Как вам, например, заменяющие продукты пищевые таблетки с разными этикетками («стейк», «картофель с подливкой», «яблочный пирог» и т.д.), которые на вкус практически неотличимы, имеют мало общего с натуральной едой, и из чего на самом деле состоят – большой вопрос?!

(не возникают ассоциации с лежащими на прилавках нынешних магазинов сырами из пальмового масла или картофельными чипсами, сделанными из соево-кукурузной муки, хе-хе?)

Ну, или полностью принадлежащие государству разноориентированные корпорации, на чьих рекламных плакатах сохраняются названия, данные им предпринимателями-основателями (кое-где имеются и портреты этих основателей) – типа «Роторы Ронсона», «Респираторы Франклина» и т.д. – но на самом деле никакой конкуренции нет и в помине, все профильные предприятия с разными названиями выпускают одинаковые стандартизированные модели. Лихо, не правда ли?

Досуг же сводится к просмотру по телевизору рекламных роликов вышеупомянутых корпораций – один за другим, десяток за десятком, сотня за сотней... Никаких фильмов, шоу, викторин и т.д. А выключать телевизор нельзя даже на время сна!! В ночные часы оттуда исходит тихое гипнотическое жужжание, вселяющее в подсознание каждого веру в авторитет правительства. А, как вам такая «песня»?!!

Дополнительные плюсы:

1. вроде нигде ранее не встречавшаяся идея использования вертолётов в качестве городского транспорта, причём высадка пассажиров осуществляется без приземления – они выпрыгивают из салона, автоматически срабатывают скрытые в предметах верхней одежды механизмы-роторы, которые делают спуск вниз плавным и безопасным;

2. не новая, но превосходно вписанная в ткань рассказа система государственного обмана, когда отличившимся работникам повышается размер заработной платы, и мгновенно на ту же сумму возрастает размер налогового вычета.

Поведать здесь обо всех подобных забавных «вкусняшках» — дело нереальное, да и не особо-то нужное (хе-хе)!.. Желающие прочтут сами (если захотят!), и вынесут своё, полностью суверенное мнение. А я лишь от души порекомендую ознакомиться с рассказом, не откладывая, как говорится, в долгий ящик!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Джек Ритчи «Джемини-74»

igor14, 13 марта 04:07

Истинно прекрасный социально-юмористический рассказ на тему МИРНОГО (!!) противостояния нас с американцами в прошлом веке. Плюс, выбранное автором нехарактерное для него место действия – космическое пространство – добавляет «вкусности» к основной интриге…

Первая публикация — «Signature: The Diner's Club Magazine», август 1966 г.

Завязка сюжета: на околоземной орбите функционирует аналог международной пилотируемой станции «Мир». Очередной сменный экипаж, состоящий из двух космонавтов (граждан СССР и США, соответственно) оригинальным образом решает проблему совместного досуга – устраивает первый в истории орбитальный шахматный турнир. Каждая из соперничающих сторон, отстаивая национальный престиж, стремится во что бы то ни стало добиться победы…

По-доброму комедийная, но при этом — глубокомысленная (!!) история. Объём текста очень небольшой, но главная тема (по субъективным ощущениям!) раскрыта автором целиком и полностью.

С какой же глубокой ностальгией вспоминаются те времена, когда две супердержавы, даже не пытаясь демонстрировать по отношению друг к другу реально дружеские чувства, взаимовыгодно сотрудничали между собой во многих сферах, прежде всего – в освоении космоса! Ритчи совершенно правильно акцентирует внимание на том, что «<…> ни одна из наших стран не доверяла другой настолько, чтобы делиться с ней чем-то новым – ни в техническом плане, ни в тактическом. Однако на бумаге полеты такого рода выглядят вполне нормальными, к тому же благодаря ним у многих возникает позитивное восприятие международной обстановки <…>©.

Не лишне при этом отметить наличие определённого рода провидческих талантов у любимого писателя – к 1966 году (время написания и публикации рассказа) далеко не очевидными были грядущие события – совместные полёты космонавтов в рамках программы «Союз-Аполлон» (1972-1975) и постройка научно-исследовательской орбитальной станции «Мир» (1976-1986 гг.) Славное было времечко!

Оценка: нет
– [  3  ] +

Пол Андерсон «Прощай, Атлантида!»

igor14, 12 марта 04:02

Великолепный, хотя и логически несколько противоречивый фантастико-мистический рассказ на тему о причинах гибели Атлантиды.

(разумеется, никакого спойлера в вышеозначенной информации нет: название произведения, данное автором самолично – весьма и весьма «говорящее»… (а настоящие спойлеры воспоследуют чуть ниже, ха-ха-ха!))

Само собой разумеется, сия история не идёт ни в какое сравнение с более поздним андерсоновским же романом «Танцовщица из Атлантиды» (1971; https://fantlab.ru/work177) ни по глубине замысла, ни по разветвлённости сюжета, ни по вдумчивости в проработке основной интриги. Однако, исключительно в субъективном восприятии рассказ получился – не побоюсь этого слова – изящным!..

Завязка сюжета: столица древней Атлантиды подвергается осаде со стороны мятежников из числа бывших подданных, привлекших на свою сторону многочисленные варварские племена с материка. Вся лояльная знать из захваченных противником регионов находится в городе и принимает посильное участие в организации обороны. К примеру, потомственный правитель пограничной области Истет, женатый на особе королевской крови – дочери регента при особе малолетнего монарха, занимается под руководством верховного первосвященника Говандона расшифровкой старинных рукописей в поисках подходящего способа пробудить и призвать на помощь четвёрку богов-покровителей островной империи…

В основе своей это, конечно же, – фантастико-приключенческий боевичок из разряда «сага меча, копья и топора». Как многие хорошо помнят, Андерсон любил писать подобные «вещицы» на заре своей творческой деятельности. И, совсем как прежде, всё это замешано на крепком мистическом/псевдомифическом фундаменте…

Имена троих <из четырёх> богов-покровителей легендарной Атлантиды подобраны автором явно с оглядкой на древнеиндийский эпос (многие учёные-археологи считают, что колыбелью человечества равновероятно являются как Африка, так и полуостров Индостан). Шридну, Каливашта и Маруна явно созвучны даже не каким-то отдельным, а целой когорте божеств из индуистского пантеона: тут вам аналогии и с Шивой, и с Кали, и с Варуной/Вишну, и с Марой, и с Вишвакарманом… Какого ещё созвучного с андерсоновскими -вашту забыл упомянуть, ха-ха-ха!? К тому же и локапал – хранителей мира – в индуизме также ЧЕТВЕРО.

Последний из здешнего квартета, Ведан, вызывает устойчивые ассоциации с древнескандинавским Одином, в том числе тем фактом, что атрибутом/постоянным спутником его являются птицы (хоть и не вОроны (как у северного <почти> тёзки), но всё ж таки орлы). А ведь встречается в тексте произведения ещё и непоименованный Светлый пророк, образно говоря, пришедший на смену прежней четвёрке в религиозных предпочтениях <тутошних> жителей Атлантиды. Трудно ли угадать, кого в данном случае имел в виду автор в качестве прототипа?

Да уж, много… МНОГО всего намешал в одну кучу Андерсон, но это ладно – сие его, сугубо авторское дело. Однако ж, нехилое недоумение вызывает то важнейшее обстоятельство <…>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> что боги-покровители появляются «на сцене» не по своей воле, а после проведения магического ритуала с кровавой жертвой.

Дюже удивительно (!!): что же это за ПОКРОВИТЕЛИ такие, которых надо долго и настойчиво звать?* Какими такими архиважными делами они заняты где-то «на стороне»?

Кроме того: а почему здешние БОГИ подвластны воле своих почитателей, и являются только на их зов (подразумеваю, что – не по собственному БОЖЕСТВЕННОМУ желанию!). В тексте нигде не сказано, что их каким-то образов изгнали или заточили в какой-либо магической «тюрьме»… Чего ж они, какие-то домашние/комнатные собачки что ли, которых подзывают свистом когда заблагорассудится, ха-ха-ха?!

Явно схалтурил в этом отношении… СИЛЬНО СХАЛТУРИЛ многоуважаемый Андерсон!!

Ну, а в остальном – рассказ стОящий, завлекательно интересный!! (в том числе – и реакцией богов-покровителей в финале (ибо они наверняка были оскорблены тем предпочтением, которое оказала их прежняя паства Светлому пророку...))

—----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* даже верховному жрецу «отвечают» не с первого раза!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Грэм Мастертон «Heart of Stone»

igor14, 12 марта 04:01

Несколько тривиальный, но – дюже завлекательный и любопытненький мистический рассказ. Не знаю точно, чем (или, может, кем!) автор впечатлялся, но после ознакомления с этой историей любой потенциальный читатель воочию сможет представить, что такое настоящие «rolling stones» – не легендарная рок-группа, разумеется, а – самые обычные катящиеся каменюки-валуны! (ха-ха-ха!)

Завязка сюжета: знаменитый спортсмен, потеряв жену и подорвав здоровье в автомобильной аварии, возвращается в родное захолустье, чтобы поселиться в особняке, которым его семья владела аж с начала 18-го века. Он намеревается организовать на прилегающих к дому обширных территориях шикарный теннисный клуб. Нанятый строительный подрядчик со своей бригадой вывез с полей великое множество больших камней, но наутро те как по волшебству вновь появились на прежних местах…

Объём текста довольно компактный, но на страницах произведения нашлось место и для пересказа старинной легенды, и в целом описываемые разнообразные события не производят впечатления «скомканных». Напротив, число эпизодов с повторением ситуации с возвращающимися камнями вполне можно было бы – на мой субъективный взгляд (!) – и слегка подсократить!..

Главное достоинство вижу в оригинальном способе свершения мести (равно как и в сходных обстоятельствах воздаяния, полученного главным отрицательным персонажем за злодейства рук своих*).

Тема возмездия вообще является одной из моих самых любимых, а потому после прочтения данной истории есть дополнительный повод для коллекционерской радости, ибо в условную «копилку» лёг ещё один литературный метод/приём/рецепт эксклюзивного и эксцентричного использования магии при осуществлении давней вендетты…

Первая публикация — «New Blood», #5, зима 1989 г.

—------------------------------------------------------------------------------------

* без существенных спойлеров высказаться как-то менее туманно не получилось… (хе-хе!)

Оценка: нет
– [  1  ] +

Генри Каттнер «Меч грядущего»

igor14, 11 марта 04:05

Стоило лишь разок перечитать данную фантастико-темпоральную повесть – не произведшую особо запоминающегося впечатления в далёком 2007 г. – как сама собой разрешилась загадка, над которой «бился» много лет: какое же всё-таки каттнеровское произведение упоминал Харлан Эллисон в одном из своих известных рассказов*, называя его при этом «Сны Ахиллеса / The Dreams of Achilles»? Вне всяких сомнений – это самое!!

(покойный ХЭ был весьма сумасбродным человеком, вполне мог и переиначить чужое литературное название по собственному вкусу; а может, повесть на самом деле когда-то издавалась под вышеупомянутым наименованием, но ни на одном из крупных <доступных> библиосайтов сей факт почему-то не зафиксирован…)

Завязка сюжета: американский лётчик времён Второй мировой совершил вынужденную посадку на территории оккупированного японцами Китая. Стойко сопротивляясь вражеским допросам, он выбесил высокопоставленного самурайского офицера. Тот решил сломить волю янки при помощи опиума. Однако, благодаря знаниям, полученным от многоопытного товарища по несчастью, монгола по национальности, наркотик произвёл на мозг американца редкое странное воздействие – он впал в крепкий летаргический сон и проспал… не меньше пары тысячелетий!

Авторская задумка, переместившая профессионального солдата из <условно> нашего времени в далёкое будущее, где люди – в массе своей достаточно талантливые и творческие – не имеют возможности создавать хоть сколько-нибудь сложное оружие, представляется очень богатой и потенциально супер-«вкусной». К слову, люди из грядущего вовсю пользуются антигравитацией, а также мечами, кинжалами и энергетическими жезлами (видимо, парализаторами).

То бишь – чрезмерно углубляться в благостно-утопический пацифизм любимый автор всё-таки не стал (наверняка, благодаря врождённому здравомыслию, хе-хе!). Кровожадность рода людского никуда не исчезла, просто результатом случившейся когда-то (в незапамятные времена!) глобальной войны стала установка некоего ментального блока всем детям, появившимся на свет после установления мира. И конструировать более-менее сложные системы вооружения** они стали не способны. Пока не появился условный Ахиллес из прошлого!..

Но воплощение замечательной идеи выродилось в средней паршивости повествование о примитивных дворцовых и межгосударственных интригах, разбавленной личными взаимоотношениями того рода, что принято именовать «любовь-ненависть».

Плохо, разочаровывающе, без юмора!! Жалкое, малоувлекательное чтиво! Больно и стыдно за Каттнера!..

________________________________________________________________________

* см., если кому интересно, «Джефти пять лет / Jeffty is Five» (1977);

** ни для защиты, ни для нападения

Оценка: нет
– [  3  ] +

Джон Кэмпбелл «Planet of Eternal Night»

igor14, 11 марта 04:04

Нынче «все знать» ©, что по уровню писательского таланта Кэмпбелл сильно уступал большинству из своих «подопечных» авторов-фантастов, чьи произведения он активно публиковал в руководимых им же суперпопулярных «Astounding SF» и «Analog SF->F». Не исключено, что именно поэтому сей всемогущий редактор-тиран (хе-хе!) нещадно «дрессировал» таких корифеев, как Р.Хайнлайн, Г.Каттнер, А.Азимов, У.Тенн, П.Андерсон (и ещё с десяток звучных имён!), понуждая их вносить многочисленные правки в первоначальные варианты романов/повестей/рассказов.

Сам же он, увы, всегда оставался лишь весьма посредственным писателем-прозаиком. И данная научно-фантастико-приключенческая новеллетта – очередное яркое тому свидетельство…

Завязка сюжета: отдалённое будущее; 2,5-миллионная человеческая колония на Плутоне не имеет возможности полностью обеспечить себя электроэнергией из местных источников, а потому критически зависит от регулярных поставок с Земли, Марса и Венеры аккумуляторных батарей. Продолжительность полёта оттуда – около двух лет, а потому задержка в прибытии сразу трёх рейсовых кораблей снабжения (по неизвестной причине!), ставит местный люд, обитающий в больших и малых изолированных куполах, на грань жизни и смерти от холода, голода и недостатка кислорода…

История получилась довольно протяжённой <по объёму текста>. Тут много научной и наукоообразной информации широкого спектра, что, впрочем, не слишком утомляет потенциального читателя…

(ну, мало ведь кого-то из нас в детстве/юношестве особо «напрягало» нечто подобное в романах и повестях Жюля Верна!.. Не так ли?)

Основная тематика рассказа – несгибаемость человеческого духа в борьбе с неблагоприятными внешними обстоятельствами – в современной литературе уже не столь популярна, нежели чем в прошлом веке (да и много раньше!). Сразу вспомнились произведения советских корифеев фантастического жанра того же направления: в значительной степени – ранних Стругацких и А.Казанцева (всех периодов творчества), совсем уж мало – К.Булычёва и И.Ефремова… Плюс – относительно недавно порадовал наконец-то попавший руки андерсоновский «Катализ» (1950), во многом похожий на «Планету вечной ночи» и сюжетно, и идейно.

События здесь разворачиваются практически параллельно в двух пространственных локациях:

* в главном куполе земной колонии на Плутоне, где талантливый инженер-физик Норден пытается сконструировать некое подобие компактного атомного реактора, чтобы спасти сограждан от неминуемой гибели

* и в глубинах ближнего космоса, где пилот рейсового космолёта Бэррен, обречённый на вечное бодрствование благодаря особенностям своего мозга, противостоит таинственным захватчикам, насылающим сонное излучение на проходящие мимо корабли.

Впоследствии обе линии соединяются.

Финал же, разумеется, – вполне себе хэппи-эндный (не без жертв, однако!), но, дабы избежать уничтожающих интригу спойлеров, на сём благоразумно умолкаю…

(слегка лишь намекну любителям литературы о пиратах, что тут есть кое-какие любопытненькие штришки из практики флибустьеров космоса (ха-ха-ха!))

Оценка: нет
– [  3  ] +

Г. Бим Пайпер «Умфель в небе»

igor14, 10 марта 04:01

Великолепнейший образчик мультижанровой фантастики, в котором автор мастерски сплёл воедино и остросоциальные мотивы с уклоном в сатиру, и философские вопросы в преломлении к религиозно-нравственным воззрениям инопланетян, и планетарные приключения с элементами полубоевика*.

Тематически рассказ перекликается с другими – куда как более известными произведениями Пайпера – рассказом «Неслух» (1962) и трилогией о маленьких пушистиках (1962-64), однако широкой популярности среди отечественных читателей отчего-то не получил…

Завязка сюжета: около шестидесяти лет существует крупная земная колония на планете Кваннон в системе Беты Геттлера. На организованных людьми плантациях выращиваются уникальные биокристаллы, которые незаменимы в сфере субъядерных технологий. Работают на полях туземцы, получающие в качестве платы за труд бытовые холодильники, швейные машинки и прочее оборудование из числа домашней техники. Военно-армейские подразделения имеются только у пришельцев-людей; вот их то и приходится задействовать, когда по всей планете начинаются беспорядки на религиозной почве, инспирируемые местными племенными вождями и шаманами…

История получилась насыщенной, динамичной, с приличным объёмом текста. С точки зрения субъективного восприятия лишь укрепила стойкое желание ознакомиться СО ВСЕМ литературным наследием ГБП в ближайшую пару-тройку лет…

(тем паче, что более чем наполовину оно уже освоено, хе-хе!)

<B целом> немногочисленным поклонникам Пайпера в нашей стране нынче хорошо известно, что он был убеждённым антикоммунистом (конечно, не таким ярым, как Р.Э.Хайнлайн, но далеко от последнего не убежал!..😛). Здесь он, однако, – наверняка сам того не желая – истово и красноречиво обличает врождённые пороки капиталистического строя, «заточенные» на максимизацию прибыли и связанные с этим эксплуатацию & фактическое порабощение технически отсталых <инопланетных> туземцев.

(в ещё бОльшей степени данная тема получила своё развитие в трилогии о маленьких пушистиках, которых пришельцы-земляне вообще долгое время не признавали разумными, а всесильная «Компания Заратуштра» и вовсе вознамерилась извести чуть ли не под корень)

В уста тутошнему главному герою, получиновнику Майлзу Гилберту, нашедшему остроумный выход из сложившегося труднейшего положения, автор вкладывает убийственно проникновенную мысль о сути западной политики в отношении к туземцам:

"<...> их идея улучшить положение туземцев состоит в том, чтобы набрать множество молодых <местных уроженцев>, поместить их в государственные школы, перегрузить там информацией, которую они не готовы переварить, научить их презирать собственный народ, а затем отправить в родные деревни, где они ведут себя с таким невыносимым высокомерием, что удивительно, сколь редки случаи, когда они получают стрелу в спину или заряд картечи в живот от своих соплеменников <...>"©

--------------------------------------------------------------------

* до масштабного вооружённого противостояния дело не дошло

Оценка: нет
– [  3  ] +

Роберт Блох «The Shrink and the Mink»

igor14, 10 марта 04:01

«Уклонист и нимфоманка», первая публикация — «Hustler», декабрь 1983 г.

Собственно говоря, а какие ещё рассказы можно ожидать на страницах эротических и полупорнографических журналов?!.. Конечно же – соответствующие, ха-ха-ха!

Правда, в случае с данной мистико-юмористической историей <примерный семьянин> Р.Блох не слишком-то и порезвился (если судить по меркам сегодняшнего дня!)… Основная интрига здесь, само собой разумеется, весьма пикантна; быстрая череда смены интимных партнёров <по ходу действия> имеет место быть; однако ж, чего-либо откровенно шокирующего и/или вызывающего стойкое отторжение у возможного читателя – отыскать трудно!

Завязка сюжета: сексуально озабоченная молодая красавица-вдова обращается за профессиональной помощью к начинающему психотерапевту. Возникшая у потенциальной клиентки проблема – к ней по ночам является демон-инкуб – находится не совсем в сфере компетенции психиатрии. Представляется куда логичнее призвать священника-экзорциста, однако и тут возникают определённые сложности…

Не знаю уж, как для американцев, но для сугубо отечественного «потребителя» здесь масса всяких презабавных нюансов. Судите сами:

* главный герой, юный и <надо полагать> привлекательный внешне врач-АРМЯНИН*, из соображений профессиональной этики долгое время уклоняется от интимного контакта с нравящейся ему женщиной. Малодостоверно, не правда ли? Хотя, конечно, люди бывают разные…;

* безвременно почивший супруг главной героини <по её свидетельству> являлся прожжённым вуайеристом. Погиб он, подсматривая с биноклем за кем-то из соседей (?) и свалился при этом со стремянки. Интересно знать, а зачем ТАКОМУ человеку вообще приспичило вступать в брак? И насколько в действительности СЛУЧАЙНОЙ оказалась его смерть? Есть над чем поразмыслить…;

* причины, по которым главная героиня пришла со своей проблемой прежде всего к психотерапевту/психоаналитику, в принципе, понятны (особенно – ближе к финалу!). Однако, мораль всей этой истории весьма сомнительна: автор-мужчина утверждает, что фактически для любой молодой/красивой/сексуально раскрепощённой женщины с нимфоманскими наклонностями не важен, так сказать, размер «кондиций» (хе-хе), выносливость, обилие и разнообразие УЖЕ ИМЕЮЩИХСЯ партнёров, а нужен только один, «любимый и родной» ©. Ну, тут каждый потенциальный читатель (А ОСОБЕННО – ЧИТАТЕЛЬНИЦА!!) должен самолично решать, верить ему в это или нет!..

Сам по себе рассказ однозначно понравился. Много и часто смеялся. От души рекомендую!

------------------------------------------------

* на этнических «корнях» данного персонажа акцентирует внимание САМ автор

Оценка: нет
⇑ Наверх