fantlab ru

Все отзывы посетителя Sunna

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Джордж Оруэлл «1984»

Sunna, 28 января 2021 г. 01:26

Это скорее не отзыв, а рекомендация (надеюсь модераторы не удалят).

По-возможности: прочтите этот роман на языке оригинала. У Оруэлла очень красивый, местами изысканный слог, будто бы специально им выбранный в противопоставление новоязу.

К тому же, если читать на английском языке, то не возникнет желание писать что-то вроде этого: «Что-то пошло не так сразу — мне достался какой-то стрёмный перевод, в котором Большой брат стал внезапно Старшим... Ладно, этот экземпляр идёт на помойку — берём другой. « Оригальный Big brother можно перевести и как «большой» и как «старший» брат. Более того, перевод не передаёт игру слов «Big brother is watching you». Большой брат следит за тобой (в негативном ключе). И вместе с тем: Старший брат приглядывает за тобой (в положительном ключе).

Возможно плохие оценки роману ставят те, кому не повезло с переводом. Мне, например, попадался экземпляр на украинском языке, где фразу «ignorance is strength» (незнание — сила), перевели как «равнодушие — сила»...

Оценка: 10
– [  20  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Sunna, 28 января 2021 г. 00:21

Так совпало, что эта книга попалась мне на глаза в то время, когда одним из моих коллег был парень, вроде главного героя Чарли. Нет, он не был идиотом. Просто парень с ДЦП, про таких ещё говорят «с сохраненным интеллектом». Но отношение к нему окружающих, включая собственных родителей, было именно как к умственно отсталому человеку. Был этот парень удивительно похож на Чарли Гордона до эксперимента. Что-то понимал с трудом, что-то не понимал совсем, но был при этом совершенно беззлобен, простодушен, ну как ребёнок. Киз передал внутренний мир « недоумка» потрясающе правдоподобно.

Но ещё лучше ему удалось передать то, как отвратительно общество относится к людям с отклонениями. Мои коллеги тоже частенько подшучивали над бедным парнем. Некоторые прямо принижали его, чтобы на его фоне выказать себя умнее. Но всё это меркнет в сравнении с той реакцией общества, с которой приходится сталкиваться человеку, способности которого превосходят способности окружающих. Киз хорошо показал, что люди не любят «слишком умных». И даже слишком умные не любят...

Помню как в старших классах мне довелось поменять школу, переехав из одного региона страны в другой. В старой школе я училась в экспериментальном потоке: после 4-го класса детей распределили по успеваемости — отличники в «А» класс, хорошисты в «Б» и т.д. Я училась на 4-5 в «Б» классе, троечников в нашем классе не было. Считала себя середнячком. В новой (обычной) школе я оказалась «гением». Резко, за один день, оказалась круглой отличницей, лидирующей по всем предметам. Пропущу ту ненависть и зависть, с которой меня встретили новые одноклассники. Но вот, что стало для меня огромным шоком, так это ненависть и зависть со стороны доброй половины моих новых учителей. Тут нужно добавить, что характер у меня в то время был очень независимый и я часто позволяла себе поправлять учителей, если им случалось ошибаться. Лишь один учитель из 10 благодарил за поправку, другие либо в открытую ругали, либо мстили мелко: ставя мне 4 вместо 5. Имея такой жизненный опыт, мне легко понять одиночество резко поумневшего Чарли Гордона. Местами и его злобу: ведь, как и я, он поправлял своих учителей не из желания покрасоваться, а искренне считая себя вправе, ведь его знания были глубже.

Но гениальность произведения не в том, как мастерски автор описывает внутренний мир идиота и гения, их неприятие обществом, их одиночество. Гениальность в том облегчении, которое испытывают окружающие, получающие в конце вновь-идиота Чарли Гордона. Гениальность в том «лучшем» к нему отношении, после умственного регресса. А цветы для Элджернона, которые Чарли-дурак носит на могилу мыши — это цветы, которые Чарли-умный принёс на могилу самому себе.

Оценка: 10
⇑ Наверх