Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Vadson на форуме (всего: 11 шт.)
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 25 апреля 17:45
цитата visual73
ну не с такой же обложкой)

Ну да, формат побольше и переплет чуть другой.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 25 апреля 17:43
цитата SergX
И где же оно напечатает. В НП-Принт? :)

Не знаю, как сейчас, но раньше БВП вроде в Альфарете печатали.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 25 апреля 16:48
цитата visual73
Что-то вяло сегодня, 54 тыс за Данте!
Жаль она не зелёная)


А какой смысл платить сильно больше, если издательство на заказ за 60к напечатает свежую, а не лежавшую 20 лет непонятно где и как? ;-)
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 12 апреля 15:33
цитата MaxDementjev
цитата adson2007
Стоит отметить, что "Божественная комедия" 2002 года — это самое первое издание в серии "Парадный зал",

Кроме того, это кажется единственное на данный момент издание с клеенным книжным блоком. Все последующие серийные книги были с прошитым



А вот это уже интересно. Тогда подумаю и не буду торопиться, может, где-то и 2-е издание всплывёт.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 12 апреля 14:32
цитата eos
Vadson, так на их сайте вся информация есть
https://vitanova.ru/katalog/biblioteka_ve...
https://vitanova.ru/katalog/tirazhnie_izd...

Объем и иллюстрации одинаковые, разница только в переплете


Это разные серии. Интересуют именно тиражные издания.


цитата adson2007
цитата Vadson
чем отличаются издания Божественной комедии 2002 и 2006 годов?


1. переплет: в 2006 году он с бинтами
2. тираж: в 2002 — 3000 экз., 2006 — 1500 экз.
3. качество бумаги: в 2006 год меловка плотнее и тома толще получились в-сравнении с 2002-м (на фотке ниже это видно).
4. буквицы и оформления по тексту — в 2006-м добавлена золотая краска.
5. в 2006-м указано "2-е издание, дополненное, исправленное", детали исправлений не подскажу


Ну т.е. в основном внешние несущественные изменения. Я просто думал, что первый тираж с каким-то дефектом, наподобие страниц/строф перепутанных и тп. Получается, не имеет большого смысла искать 2006г.

Спасибо.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 12 апреля 12:36
Добрый день. Может ли кто-то подсказать, чем отличаются издания Божественной комедии 2002 и 2006 годов?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2022 г. 12:19

цитата Komueto Nado

Если не брать в расчёт "...Лурп, семейство Флорессас...", то перевод Кассировой безусловно превосходит перевод Головкиной с точки зрения владения русским литературным языком. Причём, буквально в каждом предложении. Здесь даже спорить не о чем.


Тут бесполезно спорить. Политика издательства такова, что берутся старые бесплатные переводы, если они есть. Поэтому переводные книги этой серии в основном для любителей рассматривать картинки, т.к. читать кирпичи по 1000+ страниц мелким шрифтом в корявом переводе удовольствия не доставляет.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2021 г. 15:07

цитата SZKEO


Планы типографии:
Мюнхгаузен 08.12.2022
Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород 21.12.2021
Толстой Золотой Ключик Пиноккио 26.12.2021
Немецкие волшебные сказки Зичи Хана 10.01.2022
Олкотт Маленькие женщины
....


Подскажите, а даты — это когда типография начнет печатать или когда уже отдаст напечатанный тираж?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2021 г. 21:41

цитата SZKEO

цитата Vadson



SZKEO не подскажете, в Божественной комедии с пер. Лозинского размер шрифта будет такой же, как и в версии с пер. Мина?


Да


Спасибо за ответ. Жаль, конечно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2021 г. 17:29
SZKEO не подскажете, в Божественной комедии с пер. Лозинского размер шрифта будет такой же, как и в версии с пер. Мина?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2021 г. 13:13

цитата

Как лучше примечания(которые ВН не потянула) разместить к Бесам. Как обычно у всех в конце, или как к Божественной комедии, прямо около текста , несмотря на то, что они места больше чем текст занимают.

Я бы вынес примечания в конец книги. А то непонятно, читаешь сам роман или примечания. К тому же, по моему мнению, примечания сразу на странице уместны для какого-нибудь средневекового произведения, где очень много непонятного из-за разницы в 6-7 столетий (та же Божественная комедия, например). А тут роман на русском, изданный 150 лет назад
⇑ Наверх